ROPIMEX RFW-FG Faltwand Installation Instructions Manual Download Page 3

w

v

1. Faltwand kann nach links oder rechts in 
Parkposition gebracht werden

1. Le paravent rigide peut se ranger au mur du 
côté gauche ou droit

1. You can fold the folding wall away, to either 
the left or right hand side

2. Faltwand vom Griff her 
ausziehen und in gewünschte 
Position bringen

2. Tirer le paravent rigide 
vers soi et le ramener dans 
la position souhaitée

2. With the aid of the handle, 
open the folding wall to the 
required position

3. Zur Gewährleistung der 
Standsicherheit müssen nach 
Ausrichtung der Faltwand 

alle 

Rollen angebremst werden

3. Quand le paravent est dans 
la position souhaitée - bloquer 
toutes les roulettes à l‘aide du 
frein

3. When positioned correctly, 
lock 

all the castors

Gebrauchsanweisung  

I

  Notice d‘utilisation  

I

  General use

RFW Faltwand 

I

 

Paravent rigide

 

I

 Folding Wall

ropimex

®

 WH 95 / RTI / RTS 

Gebrauchsanweisung  

I

  Notice d‘utilisation  

I

  General use

RFW Faltwand

 

wandmontiert

 

I

 

Paravent rigide 

montage mural

 

I

 Folding Wall 

wall-mounted

RFW Faltwand

 

wandmontiert

 

I

 

Paravent rigide 

montage mural

 

I

 Folding Wall 

wall-mounted

Made in Germany . ropiMex r. opel GmbH . 66538 Neunkirchen . Tel. +49 6821  9 12 77-0 . www.ropimex.com

 4

5

Summary of Contents for RFW-FG Faltwand

Page 1: ...nstructions de montage I Notice d utilisation I Mauvaises manipulations I Maintenance entretien I Données techniques Installation instructions I General use I Incorrect Usage I Maintenance cleaning I Technical Information RFW Faltwand wandmontiert I Paravent rigide montage mural I Folding Wall wall mounted RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version ...

Page 2: ...r d autres types de murs veuillez vous munir de chevilles adaptées Caution Screws and anchors are suitable for use in solid construction materials and bricks cinderblocks with hollow chambers Use special anchors for all other types of walls Achtung Schrauben und Dübel sind nur für den Einsatz in Vollbaustoffen und Hohlkam mer steinen geeignet Bei anderen Wän den sind Spezialdübel zu verwenden Atte...

Page 3: ...sicherheit müssen nach Ausrichtung der Faltwand alle Rollen angebremst werden 3 Quand le paravent est dans la position souhaitée bloquer toutes les roulettes à l aide du frein 3 When positioned correctly lock all the castors Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General use RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall ropimex WH 95 RTI RTS Gebrauchsanweisung I Notice d utilisation I General...

Page 4: ...trennung im Innenbereich Ropimex paravent rigide protection des regards et séparateur de pièce intérieur Ropimex Folding Walls are only for use as a privacy screen and or an interior room divider Fehlanwendungen I Mauvaises manipulations I Incorrect Use RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall ropimex WH 95 RTI RTS Fehlanwendungen I Mauvaises manipulations I Incorrect Use RFW Faltwand wandmon...

Page 5: ...parts PA 6 GF 15 Polyamid mit 15 Glasfasern Pièces plastiques Polyamide PA 6 GF of which 15 fibreglass Polyamide PA 6 GF 15 comprenant 15 de fibres de verre Füllplatten Panels Polycarbonat 2 mm weiß transluzent schwer entflammbar Plaques Baustoffklasse DIN EN 13501 1 B s1 d2 extrem schlagzäh Polycarbonate 2 mm thick white translucent flame retardant DIN EN 13501 1 B s1 d2 scratch resistant Polycar...

Page 6: ...nstructions for the ropimex FoldingWall Mobile version RFW Faltwand I Paravent rigide I Folding Wall ropimex WH 95 RTI RTS RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version Made in Germany ropimex R Opel GmbH 66538 Neunkirchen Tel 49 6821 9 12 77 0 www ropimex com 10 11 ...

Page 7: ...rsion Made in Germany ropimex R Opel GmbH 66538 Neunkirchen Tel 49 6821 9 12 77 0 www ropimex com 12 13 Montagehinweis für RFW Rollen Consignes de montage pour roulettes RFW Assembly instructions for RFW rollers Große Rollen A mit Feststeller auf seiltiche Stützprofile stecken Kleine Rollen B ohne Feststeller auf Mittelstützen stecken Clipser les grandes roulettes équipées de frein A sur les profi...

Page 8: ...nd nicht mehr verschieben Do not attempt to move the screen when in the locked position Ne plus déplacer le paravent Faltwand ausrichten Extend the folding wall to the correct position Orienter le paravent Aufstellen der Faltwand Wheel the folding wall into the required location Placer le paravent rigide Aufstellen der Faltwand Wheel the folding wall into the required location Placer le paravent r...

Page 9: ...itioning of the trolley Mauvais positionnement du piètement Korrekte Stellung des Stützwagens Correct positioning of the trolley Positionnement correct du piètement Aufstellen der Faltwand Wheel the folding wall into the required location Placer le paravent rigide Wichtige Hinweise zur Aufstellung der Faltwand Important information regarding the positioning of the folding wall Informations importa...

Page 10: ...iegen Ensure that the panels do not overhang the lifting mechanism Attention aucun battant ne doit dépasser du système relevateur Arretierung betätigen Lock the panels into place by pressing the pedal to the right Bloquer les battants en positionnant la pédale du système relevateur vers votre droite w Paket zusammenschieben Fold the panels together onto the lifting mecha nism Rassembler les battan...

Page 11: ... Installation instructions I General use I Incorrect Usage I Maintenance cleaning I Technical Information RFW Faltwand wandmontiert I Paravent rigide montage mural I Folding Wall wall mounted RFW FG Faltwand fahrbar I Paravent rigide Version mobile I Folding Wall mobile version ROPIMEX R OPEL GmbH Bildstocker Str 12 14 D 66538 Neunkirchen Tel 49 6821 9 12 77 0 Fax 49 6821 9 12 77 99 info ropimex c...

Reviews: