SH-180626-1
NL
WAARSCHUWING
Lees deze handl eiding aandachtig alvorens het product te monteren en te gebruiken.
• Jonge kinderen zijn verwurgd als gevolg van lussen in trekkoorden, kettingen en banden en ko-
orden voor het bedienen van het product. • Houd koorden buiten het bereik van kleine kinderen
om verwurging en verstrengeling te voorkomen. De koorden kunnen om de nek van het kind
verstrengeld raken. • Plaats bedden, kinderbedjes en meubilair niet in de buurt van koorden van
raambekleding. • Knoop koorden niet aan elkaar vast. Let erop dat koorden niet in elkaar draai-
en en een lus vormen.De montage kan worden uitgevoerd door niet-professionals. All een voor
gebruik binnenshuis.
CZ
VAROVÁNÍ
Přečtěte si pozorně návod před montáží a použitím výrobku. • Došlo k případům uškrcení malých
dětí, které byly způsobeny smyčkami na tahacích šňůrách, řetězech, tkanicích a šňůrách ovlá-
dajících výrobek. • Aby nedošlo k uškrcení a zamotání dítěte do šňůr, odstraňte šňůry z dosahu
malých dětí. Šňůry se mohou omotat kolem krku dítěte. • Odstraňte postele, dětské postýlky
a nábytek z blízkosti šňůr stínících prvků. • Nesplétejte šňůry dohromady. Ujistěte se, že šňůry
nejsou zkroucené a nevytváří smyčku. Montáž může provádět i neprofesionál. Pro vnitřní použití.
HU
FIGYELMEZTETÉS
A termék összeszerelése és használata előtt fi gyelm esen olvassa el a használati útmutatót.
• A terméket működtető húzózs inórok, láncok és szalagok hurkai és zsinórjai kisgyermekeket foj-
tottak meg. • A fulladás és begabalyodás elkerülése érdekében tartsa a zsinórokat kisgyermekek
által el nem érhető helyen! A zsinórok a gyermek nyakára tekeredhetnek! • Az ágyat, kiságyat és
bútorokat az ablakárnyékolók zsinórjaitól távol helyezze el! • A zsinórokat ne kösse össze! Ügyel-
jen, hogy a zsinórok ne csavarodjanak össze, és ne alakuljon ki hurok! A szerelést nem szakembe-
rek is végezhetik. Kizárólag beltéri használatra.
HR
UPOZORENJE
Pažljivo pročitajte upute prije sklapanja i uporabe proizvoda. • Mala djeca se mogu ugušiti pet-
ljama poteznih vrpci, lancima, trakama i konopcima kojima se upravlja ovim proizvodom. • Da
biste spriječili gušenje i zaplitanje, k onopce držite izvan dohvata male djece. Konopci se mogu
omotati oko djetetovog vrata. • Krevete, dječje krevetiće i namještaj odmaknite od konopaca
zastora za prozore. • Konopce ne vezujte jedan za drugi. Pobrinite se da se konopci ne uvijaju i
da ne tvore petlje. Postupak sastavljanja mogu vršiti neprofesionalne osobe. Samo za uporabu u
zatvorenom prostoru.
NO
ADVARSEL
Les instruksjonene grundig før du monterer og bruker produktet. • Små barn har blitt kvalt av
løkker på strammesnorer, kjeder, bånd og snorer på dette produktet. • For å unngå kvelning og
innvikling, må snorene holdes utenfor barnas rekk evidde. Snorene kan vikles rundt et barns hals.
• Flytt senger, barnesenger og andre møbler bort fra vinduet der det fi nnes snorer. • Ikke bind
snorene sammen. Påse at snorene ikke vris og danner en løkke. Monteringen kan også utføres av
legfolk. Kun til innendørs bruk.
PL
UWAGA
Prosimy dokładnie przeczytać instrukcje przed zamontowaniem i użytkowaniem produktu.