background image

6

DEUTSCH

KAFFEEMÜHLE  RDE-1150

Das Gerät ist nur zum Mahlen von Kaffeebohnen bestimmt.

BESCHREIBUNG

1. Gehäuse

2. Kaffeebohnenbehälter 

3. Deckel

4.  Betriebsstufenschalter «P-0-1-2»

5. Kabelaufbewahrung

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor der ersten Nutzung des Geräts lesen Sie diese Betriebsanleitung auf-

merksam durch und bewahren Sie diese für die gesamte Nutzungsdauer auf. 

Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsmäßig und laut dieser 

Betriebsanleitung. Nicht ordnungsgemäße Gerätenutzung kann zu sei-

ner Störung führen und einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden 

beim Nutzer hervorrufen.

 •

Bevor Sie das Gerät ans Stromnetz anschließen, prüfen Sie, ob die 

Spannung, die am Gerät angegeben ist, und die Netzspannung in 

Ihrem Haus übereinstimmen.

 •

Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen feuchtigkeitsfesten Oberfläche 

fern von Wärmequellen und offenem Feuer auf.

 •

Vermeiden Sie die Berührung des Netzkabels mit heißen Oberflächen 

und scharfen Möbelkanten.

 •

Es ist nicht gestattet, das Gerät draußen zu benutzen.

 •

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.

 •

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz immer ab, falls Sie es nicht nutzen.

 •

Tren nen  Sie  das  Ge rät  im  Fal le  der  un vor her ge se he nen  Un ter bre-

chung der Mes ser dre hung vom Strom netz ab, und erst da nach ent fer-

nen Sie die Zu ta ten, die das Mes ser dre hen blo ckiert ha ben.

 •

Es ist nicht gestattet, die Mahlkammer mit Nahrungsmitteln zu über-

lasten.

 

Ein Betriebszyklus soll nicht mehr als 30 Sekunden dauern. 

Zwischen den Betriebszyklen machen Sie eine 2-3-Minuten-Pause.

 •

Es ist nicht gestattet, das Gerät ohne Nahrungsmittel einzuschalten.

 •

Entfernen Sie den Deckel und nehmen Sie den gemahlenen Kaffee 

erst nach vollständigem Messerstoppen heraus.

 •

Wenn Sie den Netzstecker aus einer Steckdose herausnehmen, zie-

hen Sie das Netzkabel nicht, sondern halten Sie den Netzstecker 

mit der Hand.

 •

Berühren Sie das Kaffeemühlengehäuse und den Netzstecker mit 

nassen Händen nicht.

 •

Es ist nicht gestattet, das Gerät in direkter Nähe vom 

Küchenwaschbecken zu benutzen und Feuchtigkeit auszusetzen.

 •

Tau chen  Sie  das  Netz ka bel,  den  Netz ste cker  oder  das  Kaf fee müh len-

ge häu se  in  Was ser  oder  jeg li che  an de re  Flüs sig kei ten  nicht  ein,  um 

Strom schlag ri si ko  zu  ver mei den.

 •

Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist:

 

berühren Sie Wasser nicht;

 

ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose, erst danach 

holen Sie das Gerät aus dem Wasser;

 

wenden Sie sich an einen autorisierten (bevollmächtigten) 

Kundendienst, um das Gerät zu prüfen oder zu reparieren.

 •

Dieses Gerät ist nicht für Gebrauch von Kindern geeignet.

 •

Lassen Sie Kinder das Kaffeemühlengehäuse und das Netzkabel 

während des Betriebs nicht berühren.

 •

Kinder sollen beaufsichtigt werden, damit sie mit dem Gerät nicht spielen.

 •

Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen 

stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf.

 •

Die ses  Ge rät  ist  für  Per so nen  (dar un ter  Kin der)  mit  Kör per-,  Ner ven- 

und  Geis tes stö run gen  oder  Per so nen  oh ne  aus rei chen de  Le bens er-

fah rung und Kennt nis se nicht ge eig net, wenn sie sich un ter Auf sicht 

kei ner für ih re Si cher heit ver ant wort li chen Per son be fin den oder kei­

ne  ent spre chen den  Ge rä tenut zungs an wei sun gen  be kom men  ha ben.

 •

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten, die als 

Verpackung verwendet werden, nie ohne Aufsicht. 

ACHTUNG! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien 

nicht spielen. 

Erstickungsgefahr!

 •

Prüfen Sie die Ganzheit des Netzkabels und Netzsteckers periodisch. 

Benutzen Sie die Kaffeemühle nicht, wenn das Gerät, das Netzkabel 

oder der Netzstecker beschädigt sind. Wenn das Netzkabel beschä-

digt ist, soll es vom Hersteller, Kundendienst oder ähnlich qualifizier-

tem Personal ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

 •

Es ist nicht gestattet, das Gerät selbständig zu reparieren. Es ist 

nicht gestattet, das Gerät selbständig auseinanderzunehmen, bei der 

Feststellung jeglicher Beschädigungen oder im Sturzfall trennen Sie 

das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen autori-

sierten (bevollmächtigten) Kundendienst an die am Garantieschein 

und auf der Webseite www.rondell.ru angegebenen Kontaktadressen.

 •

Um Beschädigungen zu vermeiden, transportieren Sie das Gerät nur 

in der Fabrikverpackung.

 •

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder und behinderte 

Personen unzugänglichen Ort auf.

DIE 

SES GE 

RÄT IST NUR FÜR DEN HAUS 

HALTS 

GEB 

RAUCH 

BE STIMMT.  KOM MER ZI EL LE  NUT ZUNG  UND  VER WEN DUNG  DES 

GE RÄTS  IN  BE TRIEBS BE REI CHEN  UND  AR BEITS RÄU MEN  IST  VER­

BO TEN.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Falls das Gerät bei niedrigen Temperaturen transportiert oder aufbe-

wahrt wurde, lassen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht weni-

ger als drei Stunden bleiben. 

 

Packen Sie die Kaffeemühle völlig aus und entfernen Sie alle 

Aufkleber, die ihren Betrieb stören.

 

Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts; wenn Störungen auftreten, 

benutzen Sie das Gerät nicht.

 

Vor dem Einschalten vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung 

und die Betriebsspannung des Geräts übereinstimmen.

 

Wickeln Sie das Netzkabel ganz ab.

 

Entfernen Sie den Deckel (3). 

 

Waschen Sie den Deckel (3) mit Warmwasser und einem neutralen 

Reinigungsmittel und trocknen Sie ihn gründlich ab.

 

Entfernen Sie den Bohnenbehälter (2), spülen Sie ihn und die Messer 

mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel und trocknen 

Sie sie gründlich ab.

Summary of Contents for RDE-1150

Page 1: ...RDE 1150 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 0 2 1 P ...

Page 3: ...4 GB MANUAL INSTRUCTION 6 DE DIE BETRIEBSANWEISUNG 8 RUS ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ www rondell ru КОФЕМОЛКА COFFEE GRINDER RDE 1150 ...

Page 4: ...the unit as a toy During the unit operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended to be used by people with physical sensory or mental disabilities including children or by per sons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this per...

Page 5: ...rm water and neu tral detergent rinse and dry thoroughly DO NOT IMMERSE THE COFFEE GRINDER INTO ANY LIQUIDS DO NOT WASH IT UNDER A WATER JET OR IN A DISHWASHING MACHINE STORAGE Clean the unit before taking it away for long storage For storage convenience rewind the power cord in a desig nated place 5 Keep the coffee grinder in a dry cool place out of reach of chil dren and disabled persons DELIVER...

Page 6: ...sen Sie Kinder das Kaffeemühlengehäuse und das Netzkabel während des Betriebs nicht berühren Kinder sollen beaufsichtigt werden damit sie mit dem Gerät nicht spielen Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Die ses Ge rät ist für Per so nen dar un ter Kin der mit Kör per Ner ven und Geis tes stö run gen oder Pe...

Page 7: ...Getränks beeinträchtigt REINIGUNG Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz ab Wischen Sie das Gehäuse 1 mit einem weichen leicht angefeuch teten Tuch und danach trocknen Sie es ab Entfernen Sie den Deckel 3 und nehmen Sie den Bohnenbehälter 2 heraus Waschen Sie den Deckel 3 und den Bohnenbehälter 2 mit Warmwasser und einem neutralen Reinigungsmittel spülen und trocknen Sie sie gründl...

Page 8: ...звлеките вилку сетевого шнура из элек трической розетки и только после этого можно достать прибор из воды обратитесь в авторизованный уполномоченный сер висный центр для осмотра или ремонта устройства Данное устройство не предназначено для использова ния детьми Не разрешайте детям прикасаться к корпусу кофемолки и к сетевому шнуру во время работы устройства Дети должны находиться под присмотром дл...

Page 9: ...ките вилку сетевого шнура из электриче ской розетки Постучите слегка по крышке 3 чтобы осыпался прилип ший к ней порошок Снимите крышку 3 повернув её против часовой стрелки и выньте контейнер для зерен 2 пересыпьте молотый кофе из контейнера 2 в подходящую ёмкость Произведите чистку кофемолки Для достижения наилучшего вкуса готового напитка реко мендуется перемалывать требуемое количество кофейных...

Page 10: ...льзо ватель обнаружил такие несоответствия просим сообщить об этом по электронной почте info rondell ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопас ности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭ...

Page 11: ...ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН условия гарантийного обслуживания Уважаемые покупатели Требуйте от продавца заполнения гарантийного талона включая отрывные купоны ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА CALL CENTER 7 495 921 01 70 ...

Page 12: ...ding etc as well as other causes beyond the control of the seller and manufac turer penetration of external objects liquids or insects into the device repair work or structural alterations carried out by unauthorised persons use of the device for professional purposes whereby the load exceeds the domestic application level connection of the device to power supply telecommunication and cable based ...

Page 13: ... бедствия молния пожар наводнение и т п а также другие причины находящиеся вне контроля про давца и изготовителя попадание внутрь прибора посторонних предметов жидкостей насекомых ремонт или внесение конструктивных изменений неуполномоченными лицами использование прибора в профессиональных целях нагрузка превышает уровень бытового применения подключение прибора к питающим телекоммуникационным и ка...

Page 14: ...f selling organization Гарантийный талон Guarantee card Дата покупки Date of purchase Телефон Telephone number ВНИМАНИЕ Гарантийный талон действителен только при наличии печати продающей организации ATTENTION The guarantee card is valid only if stamped by the selling organization Серийный номер Serial Модель Model 208 Кофемолка RDE 1150 ...

Page 15: ...art date Дата выполнения ремонта Repair completion date Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Вид ремонта Type of repair Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата выполнения ремонта Repair completion date Дата поступления в ремонт Repair start date Дата поступления в ремонт Repair start date 208 208 208 Кофемолка RDE 1150 Кофемолка RDE 1150 Кофемолка RDE 1150 ...

Page 16: ......

Reviews: