Rona RFNC-001 Operator'S Manual Download Page 9

070711

9

FRANÇAIS

ENGLISH

ENTRETIEN

MISE EN GARDE :

 Débranchez l’outil de la conduite pneumatique avant le nettoyage et 

l’inspection.  Remédiez à tous les problèmes avant de remettre l’outil en service.

NETTOYEZ ET INSPECTEZ L’OUTIL À TOUS LES JOURS. 

Ajouter régulièrement une huile pour outil pneumatique au huileur pour assurer 

que toutes les pièces mobiles de cet outil soient adéquatement lubrifiées.  Une 

lubrification fréquente mais non excessive est nécessaire à une bonne performance.  

L’huile ajoutée dans la connexion de la conduite pneumatique lubrifiera les pièces 

internes.  Un huileur automatique est recommandé, mais 2 gouttes d’huile peuvent 

être ajoutées manuellement dans la fiche pneumatique (

F, fig.2

) au début de chaque 

journée de travail et après chaque heure d’utilisation continue.  Seules quelques 

gouttes à la fois sont nécessaires.  Une quantité d’huile plus grande sera accumulée 

dans l’outil et éjectée de l’échappement de l’outil pendant le clouage.  N’UTILISEZ 

QUE DE L’HUILE PNEUMATIQUE.  N’utilisez pas d’huile contenant des détergents 

ou tout autre additif : ils pourraient accélérer l’usure des joints.

Vérifier le filtre du compresseur sur une base hebdomadaire.

 

Ouvrir le robinet de 

vidange pour vider l’eau et les contaminants hors du réservoir d’air.
Essuyer l’outil pour le nettoyer.

Souffler l’outil pour le nettoyer en utilisant l’air comprimé, utiliser ensuite une solution 

de nettoyage ininflammable pour essuyer l’extérieur de l’outil si nécessaire.

Ne pas tremper l’outil dans la solution de nettoyage.  Ces liquides peuvent 

endommager les pièces internes.  La section exposée de la petite tige de piston et le 

crochet d’alimentation doivent être conservés propres. 
Examiner la détente et le mécanisme de sécurité quotidiennement pour vous assurer 

que le système soit complet et fonctionnel.
Assurez-vous que toutes les vis soient resserrées à fond.  Des vis relâchées peuvent 

causer des blessures corporelles ou des dommages à l’outil.  Vérifier l’outil pour des 

pièces usées et endommagées.  Si présentes, les remplacer immédiatement.

n

n

n
n

n

n

n

AVERTISSEMENT :

  Cessez immédiatement d’utiliser l’outil si l’un des problèmes suivants 

survient.  Des blessures graves pourraient survenir si vous ne respectez pas cette  

consigne.  Toute réparation ou remplacement doit être effectué par le personnel qualifié 

ou par un centre de service agréé.

MISE EN GARDE : 

 

Débranchez l’outil de l’alimentation d’air avant de procéder à tout entretien ou  

réparation.

 

Lorsque vous insérez ou réinstallez des joints toriques, assurez-vous qu’ils sont propres 

et lubrifiés à l’aide d’un lubrifiant à joint torique.

DÉPANNAGE

PROBLÈME

CAUSE

SOLUTION

 Fuite d’air autour de la détente. 

1.  Le joint torique de la tige de soupape de détente 

est usé et/ou endommagé.

1.  Vérifier et/ou remplacer le joint torique / lubrifier

 

2.  Le joint torique de la soupape de tête de la détente 

est usé et/ou endommagé.

2.  Vérifier et/ou remplacer le joint torique / lubrifier

3.  Renferme des corps étrangers.

3.  Nettoyer l’outil / lubrifier

 Fuite d’air à la section inférieure du 

boîtier et à la partie avant.  

1.  La vis est dévissée sur la section de raccordement 

de la partie avant et du boîtier.

1.  Resserrer la vis / vérifier de nouveau.

 

2. Le joint torique entre la partie avant et le boîtier est 

endommagé.

2.  Vérifier et/ou remplacer le joint torique / lubrifier

 

3.  Le butoir est endommagé

3.  Remplacer le butoir.

4.  Renferme des corps étrangers à la section de con-

tact entre le butoir et le boîtier.

4.  Désassembler et nettoyer.

!

!

!

Summary of Contents for RFNC-001

Page 1: ... missing part most replacement parts ship from our facility in two business days For immediate help with assembly or for additional product information call our toll free number 1 888 267 7713 C Lun Ven 07h30 à 16h30 Canada et États Unis sauf les jours fériés Notre personnel du Service à la Clientèle est disponible pour vous aider Dans le cas d une pièce endommagée ou manquante la plupart des pièc...

Page 2: ...U D AIR avant de démonter l outil d effectuer l entretien de retirer un clou coincé de quitter l aire de travail de déplacer l outil dans un autre endroit ou de remettre l outil à une autre personne 10 RALLONGES Respectez les instructions incluses avec votre compresseur à propos du calibre et de l isolation des rallonges utilisées à l extérieur 11 NE PAS UTILISER L OUTIL s il y a une fuite d air s...

Page 3: ...ter le contact de votre corps avec les surfaces mises à terre tuyaux radiateurs cuisinières et réfrigérateurs Lorsque vous posez des clous dans les murs planchers ou dans les secteurs où des fils électriques sous tension pourraient être touchés tentez de déterminer s il y a un risque de choc électrique 25 CONSERVER L AIRE DE TRAVAIL LIBRE de tous débris 26 RANGEZ L ÉQUIPEMENT NON UTILISÉ Les outil...

Page 4: ...regroupement de 15 degrés et alimenté au rouleau Poids de l outil 8 2 lb 3 7 kg Poids de l emballage 7 kg 15 4 lb CLOUS Le RFNC 001 est une cloueuse pneumatique de service léger et alimentée par rouleau qui utilise l air comprimé comme source de puissance Il est conçu pour installer des clous de 2 po à 3 9 16 po calibre 11 1 4 à calibre 10 1 4 vrillés annelés ou lisses avec un angle de regroupemen...

Page 5: ...onsultez les installations de système pneumatique recommandées ci dessous fig 3 Assurez vous que les coupleurs sont installés de façon à ce que le tuyau pneumatique soit dépressurisé lorsque des composants sont ajoutés ou retirés au système SOURCE PNEUMATIQUE Le RFNC 001 est conçu pour fonctionner avec de l air comprimé propre et sec entre 70 et 120 lb po2 483 et 827 kPa 4 8 et 8 2 bar Le système ...

Page 6: ...r un boyau d un diamètre intérieur de 3 8 po pour connecter la cloueuse au compresseur Ne connectez pas cet outil à un système avec une pression maximale potentielle supérieure à 180 lb po2 1241 kPa 12 3 bar Déconnectez la conduite d air de la cloueuse à l aide du connecteur à action rapide du boyau d air Ne dévissez pas la prise d air de la cloueuse avec le boyau d air connecté Débranchez l outil...

Page 7: ...la plaque couvercle d alimentation K fig 5 et le mécanisme de verrouil lage L fig 4 10 Régler le déflecteur directionnel de l échappement C fig 2 pour diriger l échappement d air à l écart de l utilisateur UTILISATION DE L OUTIL Complétez toutes les étapes de la section PRÉPARATION DE L OUTIL et CHARGEMENT DES CLOUS avant d utiliser l outil Cet outil peut être utilisé de deux façons 1 Coup par cou...

Page 8: ...rt de sécurité vers le bas Si un clouage plus profond est requis pivotez la molette dans le sens anti horaire pour régler le support de sécurité vers le haut Faites l essai d un clou dans un morceau de bois de rebut pour vérifier la profondeur RÉPÉTEZ L AJUSTEMENT JUSQU À CE QUE VOUS ATTEIGNIEZ LA PROFONDEUR DÉSIRÉE La quantité de pression d air requise dépendra du réglage Déterminez le réglage mi...

Page 9: ...t d alimentation doivent être conservés propres Examiner la détente et le mécanisme de sécurité quotidiennement pour vous assurer que le système soit complet et fonctionnel Assurez vous que toutes les vis soient resserrées à fond Des vis relâchées peuvent causer des blessures corporelles ou des dommages à l outil Vérifier l outil pour des pièces usées et endommagées Si présentes les remplacer immé...

Page 10: ...tes les vis 7 Le crochet d arrêt ne peut pas retenir les clous 7 Remplacer le ressort conique du crochet d arrêt 8 Clous pliés 8 Utiliser les clous recommandés 9 Grosseur de clous incorrecte 9 Utiliser les clous recommandés 10 Le joint étanche est endommagé 10 Remplacer le joint étanche resserrer la vis 11 Le petit piston est sec 11 Ouvrir le boîtier de clous verser plusieurs gouttes d huile pour ...

Page 11: ...t RFNC 001 35 Ensemble de support RFNC 001 36 Organe de réglage RFNC 001 37 Support de sécurité RFNC 001 38 Goupille à ressort ITEM DESCRIPTION RFNC 001 39 Guide de sécurité RFNC 001 40 Joint torique 8 3 x 1 8 RFNC 001 41 Joint torique 20 3 x 2 5 RFNC 001 42 Joint torique 20 3 x 1 5 RFNC 001 43 Ensemble de soupape RFNC 001 44 Joint torique 9 5 x 1 9 RFNC 001 45 Joint torique 10 3 x 1 9 RFNC 001 46...

Page 12: ...s ne pouvons garantir les réparations effectuées par toute autre personnel que celui d un centre de réparation agréé Des questions N hésitez pas à téléphoner à notre centre de soutien technique au numéro sans frais 1 888 267 7713 Lorsque vous appelez assurez vous d avoir en main les renseignements suivants concernant votre outil numéro du modèle type numéro de série etc n n n n Merci d avoir inves...

Page 13: ...person 10 EXTENSION CORDS Follow carefully the instructions supplied with air compressors regarding the use of the correct gauge and insulation on extension cords used outdoors 11 NEVER USE A TOOL that is leaking air has missing or damaged parts or requires repair Make sure all screws and caps are securely tightened 12 CHECK FOR DAMAGED PARTS Never use a tool if safety trigger or spring are inoper...

Page 14: ...d instructions detailed in this manual cannot cover all possible conditions and situations that occur It must be understood by the operator that common sense and caution are factors that cannot be built into this product but must be supplied by the operator UNPACKING Magnesium 15 degree Framing Coil Nailer 1 S3 Hex Key 1 S4 Hex Key 1 S5 Hex Key 1 S6 Hex Key 1 Manual 1 If anything is missing or bro...

Page 15: ...ontact tip B Depth adjustment knob C 360 degree re directable exhaust port D Trigger mode selector E Trigger F Male quick connect fitting G Magazine height adjustment knob H Magazine height indicator I Magazine height scale J Lower magazine K Feed cover plate L Cover plate latch SPECIFICATIONS Fig 2 Fig 1 ...

Page 16: ...ace 5 or 6 drops of oil into the tool s quick connect fitting fig 2 F at the beginning of each workday More than this will be expelled from the tool s exhaust during firing PREPARING THE TOOL Air Fitting The RFNC 001 is equipped with a 1 4 NPT male plug for a quick connection To prevent accidental cycling even though disconnected the tool must always be connected to the air supply to ensure the re...

Page 17: ... plate latch L fig 4 3 Open cover plate K fig 5 4 Open the lower magazine J fig 2 5 Place a coil of nails in the lower magazine 6 Rotate magzine height adjustment knob G fig 6 to adjust the lower magazine according to the nails length The highest position is used for 2 50 mm nails while the lowest position is used for 3 9 16 90 mm nails For all nails between minimum and maximum adjust lower magzin...

Page 18: ...tion of trigger and safety mechanism Do not use the tool unless both the trigger and the safety mechanism are functional Do not use the tool if its leaking air or needs any other repair FASTENER DEPTH Driving depth can be adjusted by rotating the depth adjustment knob B fig 2 Test fire a fastener into a scrap work piece and check depth If the nail is driven too deep rotate the knob B fig 8 clockwi...

Page 19: ...e tool s exhaust during firing USE ONLY PNEUMATIC TOOL OIL Do not use oil with detergents or other additives as these can cause accelerated wear on the seals n Check the filter of the compressor weekly Open drain cock to drain all water and contaminants out of the air tank n Wipe the tool clean n Blow the tool clean using high compressed air and then use non flammable cleaning solutions to wipe ex...

Page 20: ... on the small piston is worn and damaged 2 Check replace O ring lubricate 3 Tool dry lack of lubrication 3 Use pneumatic tool oil 4 Spring on the small piston is damaged 4 Replace small spring 5 Air pressure too low 5 Increase air pressure but don t exceed120 PSI 827 kPa 6 Body nose connecting screw is loose 6 Tighten all screws 7 Stop hook can t stop fasteners 7 Replace the taper spring on the st...

Page 21: ...RFNC 001 34 Spring RFNC 001 35 Bracket Assembly RFNC 001 36 Adjuster RFNC 001 37 Safety Bracket RFNC 001 38 Spring pin PARTS LIST Please refer to the Schematic Drawing on p 23 for the location of parts ITEM DESCRIPTION RFNC 001 39 Safety Guide RFNC 001 40 O Ring 8 3 x 1 8 RFNC 001 41 O Ring 20 3 x 2 5 RFNC 001 42 O Ring 20 3 x 1 5 RFNC 001 43 Valve Set RFNC 001 44 O Ring 9 5 x 1 9 RFNC 001 45 O Ri...

Page 22: ...ooting section We cannot guarantee repairs made or attempted by anyone other than authoized agencies Questions Feel free to call our technical support department toll free at 1 888 267 7713 In any communication please be prepared to give all the information about your tool model number type serial number etc n n n n SERVICE AND REPAIRS Thank you for investing in a RONA tool These products have bee...

Page 23: ... Toutes les réparations doivent être exécutées par le personnel d un centre de service autorisé Si vous ouvrez cet outil vous risquez d annuler la garantie Warning Repairs should be made by an authorized repair centre Opening this tool could invalidate your warranty ...

Reviews: