background image

Garantie

7

CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle en composant le 1 (800) 265-7241

GARANTIE LIMITÉE

Le MANUFACTURIER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Acheteur) que ses produits sont exempts de
tout vice de matériau et de fabrication. Cette garantie est valable pendant douze (12) mois à partir de la date d’achat
d’origine. 

Si, dans les douze (12) mois suivant la date d’achat d’origine, un produit se révèle défectueux, il sera réparé ou 
remplacé, à la discrétion du manufacturier, conformément aux modalités et conditions exposées ci-dessous. Le reçu
de l’achat d’origine et l’étiquette d’information sur la garantie sont requis pour déterminer la recevabilité de la
réclamation au titre de la garantie. La recevabilité de la réclamation se base sur la date de l’achat d’origine du produit,
et non sur la date d’un éventuel remplacement sous garantie. La garantie est limitée à la réparation ou au
remplacement du produit uniquement. L’Acheteur assume les frais de retrait, d’installation, de transport et tous les
frais accessoires. 

Pour obtenir des pièces ou de l’aide technique, NE PAS retourner le produit au détaillant. Contacter le service à la
clientèle au 1-800-265-7241. 

Les réclamations au titre de cette garantie doivent être effectuées en retournant le produit (à l’exception des pompes
d’eaux d’égout, voir ci-dessous) au détaillant où il a été acheté, et ce, immédiatement après la découverte de la 
défaillance supposée. Le manufacturier prendra les mesures correctives nécessaires dans un délai rapide et
raisonnable. Aucune demande de réparation ne sera acceptée plus de 30 jours après l’expiration de la garantie. 

POMPES D’EAUX D’ÉGOUT

NE PAS RETOURNER une pompe d’eaux d’égout (qui a été installée) au détaillant. Communiquer avec le service à la
clientèle. Les pompes d’eaux d’égout qui ont été utilisées, puis retirées présentent un risque de contamination.

En cas de défaillance de la pompe d’eaux d’égout :

Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe.

À des fins de garantie, retourner l’étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l’original du reçu au détaillant.

Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale.

Exceptions à la garantie limitée de douze (12) mois

Produit

Période de garantie

Pompe de puisard submersible modèles 20035027, 20035028

3 ans

Modalités et conditions générales

L’Acheteur doit payer tous les frais de main d’œuvre et de transport nécessaires au remplacement du produit garanti
couvert par cette garantie. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit : (1) Les catastrophes naturelles; (2) Les 
produits qui, selon le manufacturier, ont fait l’objet d’une négligence, d’une utilisation abusive, d’un accident, d’une
mauvaise application ou d’une altération; (3) Les défaillances dues à une installation, une utilisation, un entretien ou
un entreposage inappropriés; (4) Une application, une utilisation ou une réparation atypique ou non approuvée; 
(5) Les défaillances causées par la corrosion, la rouille ou d’autres matériaux étrangers au système, ou par une 
utilisation à une pression supérieure au maximum recommandé. 

Cette garantie établit la responsabilité unique du manufacturier et le recours exclusif de l’Acheteur en cas de produit
défectueux. 

LE MANUFACTURIER NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF
QUEL QU’IL SOIT.

LES PRÉSENTES GARANTIES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU
IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE DU PRODUIT À
UN EMPLOI PARTICULIER. LES PRÉSENTES GARANTIES NE PEUVENT SE PROLONGER AU-DELÀ DE LA PÉRIODE DE
GARANTIE INDIQUÉE ICI. 

Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, ni les limitations
relatives à la durée des garanties implicites. Par conséquent, il se peut que les limitations ou les exclusions ci-dessus
ne s’appliquent pas. Cette garantie procure des droits juridiques précis à l’Acheteur. Cependant, il est possible de
bénéficier d’autres droits, qui varient selon l’État. 

SERVICE À LA CLIENTÈLE

1-800-265-7241

Summary of Contents for 20035026

Page 1: ...OWNER S MANUAL Submersible Sump Pumps Installation Operation Parts For further operating installation or maintenance assistance Call 1 800 265 7241 RON875 5 21 10 20035026 20035027 20035028 ...

Page 2: ...g Chart in this manual for information about common sump pump problems and remedies For more infor mation call customer service at 1 800 265 7241 1 Know the pump application limitations and potential hazards 2 Do not use in water with fish present If any oil leaks out of the motor it can kill fish 3 Disconnect power before servicing 4 Release all pressure within system before servic ing any compon...

Page 3: ...ces Clean sump pit of small stones and gravel which could clog pump Keep pump inlet screen clear NOTICE Do not use ordinary pipe joint com pound on plastic pipe Pipe joint compound can attack plastics 4 Install discharge plumbing Use rigid plastic pipe and wrap threads with TeflonTM tape Screw pipe into pump hand tight plus 1 1 2 turns Risk of flooding If a flexible dis charge hose is used make su...

Page 4: ...impeller very low head or lift or a plugged or frozen discharge pipe etc could cause cycling 3 Pump will not remove all water If operating a pump manually and suddenly no water comes out of the discharge hose shut off the unit immediately The water level is probably very low and the unit has broken prime Risk of electric shock Before attempting to check why unit has stopped oper ating disconnect p...

Page 5: ... 2 Cord Clamp Screw 1 U30 955PS U30 955PS U30 955PS 3 Float Switch Cord Clamp 1 CC0030 13 CC0030 13 4A Vertical Float Switch Assembly 1 FPS17 66 4B Tethered Float Switch Assembly 1 FP18 15BD FP18 15BD 5 Motor 1 6 Volute Upper 1 PS1 32P PS1 31P PS1 31P 7 Screw 8 32x5 8 Phillips Pan Head 4 U30 912PS U30 912PS U30 912PS 8 Impeller 1 RP0000917 RP0000911A RP0000911A 9 Volute Lower 1 PS1 30P PS1 30P PS1...

Page 6: ...eplace float switch Restricted discharge Remove pump and clean pump and piping obstacle or ice in piping Float obstructed Remove obstruction Restricted intake screen Remove the pump and clean the intake screen and the impeller Pump operates but Low line voltage If voltage under recommended minimum check size of wiring delivers little or no water from main switch on property If OK contact power com...

Page 7: ...azard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s cord tag and original receipt of purchase to the retail store Dispose of the pump according to local disposal ordinances Exceptions to the Twelve 12 Month Limited Warranty Product Warranty Period Submersible Sump Pump models 20035027 20035028 3 Years General Terms and Co...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...UR Pompes submersibles pour puisard Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 265 7241 RON875 21 5 10 20035026 20035027 20035028 ...

Page 10: ...el pour plus de renseignements concer nant les problèmes courants des pompes de puisard et leurs remèdes Pour de plus amples renseignements s adresser au détaillant ou appeler le service à la clien tèle en composant le 1 800 265 7241 1 Avant tout il faut connaître les applications de la pompe ces limites et les dangers potentiels que présente son utilisation 2 Ne pas utiliser pour pomper de l eau ...

Page 11: ...r puisse avoir le plus grand dégagement possible 3 Il ne faut pas poser la pompe sur une surface en argile en terre ou sablonneuse Enlever les petites pierres et le gravier du puisard qui risqueraient de boucher la pompe La crépine d admission d eau de la pompe doit toujours être dégagée NOTA Ne pas utiliser de pâte à joint ordinaire pour tuyaux filetés sur les tuyaux en plastique car cette pâte a...

Page 12: ...ermit tent 3 La pompe n aspirera pas toute l eau Si on fait fonc tionner la pompe manuellement et que brusque ment l eau ne coule plus par son tuyau de refoule ment arrêter immédiatement la pompe Le niveau de l eau est probablement très bas et la pompe s est désamorcée Risque de chocs électriques Avant de vérifier pourquoi cette pompe a cessé de fonctionner interrompre le courant parvenant à la po...

Page 13: ...54 TSU PS117 54 TSU PS117 54 TSU 2 Vis du collier de cordon 1 U30 955PS U30 955PS U30 955PS 3 Collier du cordon de l interrupteur à flotteur 1 CC0030 13 CC0030 13 4A Interrupteur à flotteur vertical 1 FPS17 66 4B Interrupteur à flotteur à cordon 1 FP18 15BD FP18 15BD 5 Moteur 1 6 Volute supérieure 1 PS1 32P PS1 31P PS1 31P 7 Vis à tête cylindrique à empreinte cruciforme n 8 32 x 5 8 de pouce 4 U30...

Page 14: ...otteur défectueux La pompe refuse de Interrupteur du flotteur Remplacer l interrupteur du flotteur s arrêter défectueux Diminution du refoulement Retirer la pompe et nettoyer la pompe et la canalisation obstruction ou glace dans la tuyauterie Obstruction du flotteur Dégager le mouvement du flotteur La crépine d aspiration Retirer la pompe et nettoyer la crépine d aspiration ainsi est obstruée que ...

Page 15: ...as de défaillance de la pompe d eaux d égout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe À des fins de garantie retourner l étiquette figurant sur le cordon de la pompe et l original du reçu au détaillant Mettre la pompe au rebut conformément à la réglementation locale Exceptions à la garantie limitée de douze 12 mois Produit Période de garantie Pompe de puisard submersible modèles 2003...

Page 16: ...8 ...

Reviews: