background image

7

Vorbereitung der Früchte

Je reifer das Obst, umso ergiebiger und aromatischer ist der Saft.

•  Waschen Sie die Früchte schnell und gründlich. Geben Sie den je nach Rezept benötigten Zucker vor dem Entsaften 

zu den Früchten in den Fruchtbehälter.

•  Fruchtsäfte, die zu Gelee weiterverarbeitet werden, ohne Zuckerzugabe entsaften. Hierzu eignen sich vor allem 

unreife Früchte, weil diese mehr Pektin (Gelierstoffe) enthalten.

•  Fruchtsäfte, die bei Gebrauch verdünnt werden sollen, müssen eine größere Zuckerzugabe erhalten. Als Anhalts-

punkt gilt folgende Regel:
- auf 1 kg süße Früchte  100-150 g Zucker
- auf 1 kg saure Früchte 200-250 g Zucker

Vorbereiten der Flaschen

•  Reinigen Sie die Flaschen gründlich und spülen Sie diese in klarem, heißem Wasser nach. 
•  Vor dem Einfüllen können die Flaschen auch in heißem Wasser oder im Backofen bei 75°C vorgewärmt werden. 
•  Kochen Sie die benötigten Korken, Gummikappen oder andere Verschlüsse aus und legen Sie diese in klarem 

Wasser bis zum Verschließen der Flaschen bereit.

Saftentnahme

•  Nach einer Entsaftungszeit von 30 bis 60 Minuten (je nach Rezept) ist der Vorgang beendet.
•  Der Saft muss sofort heiß in die vorbereiteten Flaschen abgefüllt werden. Nur bei einer Temperatur von mindestens 

75°C ist er keimfrei und länger haltbar.

•  Führen Sie den Abfüllschlauch (3) in den Flaschenhals und öffnen Sie die Schlauchklammer (2), damit der Frucht-

saft in die Flasche laufen kann. Die Schlauchklammer bleibt so lange offen, bis die Flasche randvoll ist. Der sich 
bildende Schaum darf überlaufen. 

•  Sofort nach dem Abfüllen werden die Flaschen verschlossen und aufrecht stehend an einem zugfreien Ort  

abgekühlt. 

•  Anschließend werden sie beschriftet und in einem kühlen Raum stehend aufbewahrt.

•  Der verwendete Werkstoff für den Fruchtbehälter und den Deckel besteht aus einem speziell für Lebensmittelkon-

takt geeigneten Kunststoff. Es handelt sich um ein vom Deutschen Bundesgesundheitsamt (BGA) als lebensmittel-
physiologisch unbedenklich eingestuftes Material. Ebenso sind die verwendeten Farbpigmente im Kunststoff frei 
von Blei und Cadmium.

•  Der Fruchtbehälter trägt das Werkstoff-Recycling-Zeichen und ist problemlos bei der Entsorgung.
•  Bedingt durch Farbstoffe und Fruchtsäuren des Entsaftungsgutes kann sich die Oberfläche des Fruchtbehälters 

farblich leicht verändern. Dies ist kein Qualitätsmangel.

•  Die Furchtkorb-Oberfläche ist glatt und deshalb leicht zu reinigen. Vermeiden Sie darum die Verwendung von 

Scheuermitteln oder scheuernden Schwämmen, da diese die Oberfläche aufrauen und schmutzempfindlicher 
machen.

Die Anschlusseinheit des Heizelements ist mit einem zweistufigem Sicherheitssystem ausgestattet:

1. Bimetall-Kontakt (selbstrückstellend) als Trockengehschutz:
Dieser reagiert zum Schutz vor Überhitzung, wenn der Wasserstand in der Verdampferschale (1) zu weit absinkt. 
Sobald das Gerät abgekühlt ist, kann wieder Wasser nachgefüllt und der Betrieb fortgesetzt werden. 

Das Entsaften

Weitere Hinweise

Das Sicherheitssystem

Summary of Contents for EE 1505

Page 1: ...EE 1505 Elektro Entsafter zum Dampfentsaften Juice extractor for steam juicing Bedienungsanleitung Instruction manual D GB...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ebliche Unfallgefahren F r aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Sch den bernimmt der Hersteller keine Haftung Technische Daten Das Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Schutzkontak...

Page 4: ...l ssigkeiten oder Gase befinden F r ungehinderte Luftzirkulation ist zu sorgen Das Ger t auf eine w rmebest ndige stabile und ebene Arbeitsfl che stellen Lassen Sie auf allen Seiten des Ger tes ausrei...

Page 5: ...chlei Besch digte oder verwickelte Netzkabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages Dieses Elektroger t entspricht den einschl gigen Sicherheitsbestimmungen Ist das Ger t oder das Netzkabel be...

Page 6: ...ch erlischt Vor dem Einschalten muss die Verdampferschale 1 mit Wasser bef llt werden F llen Sie ausreichend Wasser ein ca 3 5 Liter und beachten Sie dabei die Max Markierung das ist die Pr gung oberh...

Page 7: ...e Flasche laufen kann Die Schlauchklammer bleibt so lange offen bis die Flasche randvoll ist Der sich bildende Schaum darf berlaufen Sofort nach dem Abf llen werden die Flaschen verschlossen und aufre...

Page 8: ...tzstecker ziehen Ger t Netzstecker und Kabel nie in Wasser tauchen Verbrennungsgefahr Vor der Reinigung alle Teile unbedingt abk hlen lassen Topf au en und innen mit einem feuchten Lappen reinigen Eve...

Page 9: ...9...

Page 10: ...he manufacturer does not assume liability Technical Data Only connect the appliance to a correctly installed isolated ground receptacle The mains voltage must be identical with the voltage stated on t...

Page 11: ...ient distance on all sides of the appliance in order to avoid damage through heat or steam and to grant an unobstructed work area Hot liquid may spurt out when overfilling When operated at a low water...

Page 12: ...rds In case of signs of damage to the appliance or the power cord unplug the appliance immediately Repairs may be effected by authorised specialist shops only Improper repairs may result in considerab...

Page 13: ...ring operation and lay dry the heating element it will be destroyed irreparably This damage is not cover by the warranty Before plugging in fill the vaporiser pan 1 of the electric juice extractor wit...

Page 14: ...on in a place protected from draught Afterwards the bottles can be labelled and stored in upright position in a cool room The fruit basket and the lid are made of a plastic material which is perfectly...

Page 15: ...lean the pot outside and inside with a damp cloth Calcareous residues which may have formed can be removed from time to time with some vinegar in water or with a standard descaling agent Afterwards bo...

Page 16: ...beleg keine Kopie und einer schriftlichen Fehlerbeschreibung an unsere nachstehende Adresse Ohne original Kaufbeleg wird die Reparatur ohne R ckfrage kostenpflichtig erfolgen Ohne schriftliche Fehlerb...

Reviews: