Roma Rolento B1/55 Assembly Instruction Manual Download Page 5

Verklaring van de symbolen 

Dit symbool betekent een direct dreigend gevaar voor het leven 
en de gezondheid van personen. Wordt hier geen acht op gesla-
gen, dan kunnen zware gezondheidsproblemen tot zelfs levensge-
vaarlijke verwondingen, voor de gebruiker, het gevolg zijn.

Aanwijzingen voor afvoeren van materialen: 
Verpakkingsmateriaal en overbodige deleu op soort 
sorteren en voor hergebruik aanbieden.

Dit symbool geeft belangrijke aanwijzingen en nuttige informatie 
voor het omgaan met de deurinrichting.

Uitsluiting aansprakelijkheid: 
dit symbool wijst op uitsluiting van aansprakelijkheid van de 
fabrikant, als een fout of nalatigheid van de gebruiker is ontsta-
an.

optie

Veiligheidsvoorschriften

Deuren alleen plaatsen in droge, niet explosiegevaarlijke ruimten.

Deuren niet plaatsen in ruimten met bijtende middelen

Door de bewegende deur kunnen gevaren ontstaan zoals stoten, 
knellen en schaven. Men dient zich niet op te houden binnen het 
bereik van de deur als deze loopt. Vooral kinderen, gebrekkige 
personen en dieren dienen uit de buurt van de deur te blijven.

Deur eerst helemaal openen voor meu erdoor loopt of rijd.

Voor werkzaamheden aan de deur of aandrijving/stuurinrichting 
altijd eerst de stroom uitschakelen. Anders bestaat er gevaar 
voor elektrocutatie of onopzettelijke bediening van de deur.

Aandrijving, stuurinrichting en geleiders niet nat reinigen! Er 
bestaat gevaar voor elektrocutatie resp. beschadiging van de 
onderdelen.

De montagehandleiding moet door personen, die de deur mon-
teren, demonteren, repareren of onderhouden gelezen, begrepen 
aan nageleefd worden.

Aan elektrische installaties mogen alleen vakmensen of overige 
deskundige personen werken. Ze moeten de hun opgedragen 
werkzaamheden beoordelen, mogelijke gevaren herkennen en 
passende veiligheidsmaatregelen kunnen treffen. 

De montage/demontage van deze producten als opleiding in 
rolluiken of deurenbouw of een uitvoerige scholing door een 
opgeleidde vakkracht.

De inbedrijfname van de deurinrichting is alleen toegestaan met 
kleding en veiligheidsinrichting, overeenkomstig de bepalingen.

Men dient de veiligheidsvoorschriften en de geldende normen en 
richtlijnen in acht te nemen, in het bijzonder de EN12453 deuren 
gebruiksveiligheid. 

Voor het werken aan de deur dient men de persoonlijke bescher-
mingsuitrusting te dragen (veiligheidsbril, veiligheidshandschoe-
nen,...).

Men dient de gegevens van de deur (bediening- en onderhouds-
handleiding evenals de conformiteitverklaring) aan 
de gebruiker te overhandigen.

Opslag 

De opslag van de deur en in het bijzonder de aandrijf- en stuur-
inrichting mag alleen gebeuren in gesloten, droge ruimten bij 
een temperatuur van -20°C bis +50°C.

Garantie en aansprakelijkheid

Voor de montage of inbedrijfname van de deur mogen alleen 
originele ROMA onderdelen gebruikt worden. Bij gebruik van 
andere onderdelen, vervalt de garantie.

Voor de montage dient het geraamte gecontroleerd te worden 
op stabiliteit. Het geraamte moet sterk zijn en draagvermogen 
hebben. De deur is niet in staat om de kracht van het geraamte 
over te nemen, resp. het geraamte te stutten. Het montagema-
teriaal moet door, de monteur op bruikbaarheid gecontroleerd 
worden en het geraamte worden aangepast. Voor gebreken, 
ontstaan door iu staat onvoldoende bevestiging, ongeschikt 
bevestigingsmateriaal of door een geraamte wat niet stabiel 
genoeg is, staat ROMA niet garant.

In de garantiebepalingen wordt uitgegaan van een vakkundige 
montage evenals een functiegerichte bediening en toepassing. 
De fabrikant staat er garant voor, dat alle onderdelen ten tijde 
van de levering geen gebreken vertonen met betrekking tot het 
materiaal en de verwerking. De garantie wordt overeenkomstig 
de op dat moment geldende wettelijke bepalingen gegeven. 

De bedoeling van de deur is het afsluiten en openen van 
openingen in een bouwwerk. Bij ander vreemdsoortig gebruik, 
vervalt de garantie. Er mogen ook geen delen van de deur voor 
vreemde doeleinden gebruikt worden.

Schade, ontstaan door het niet naleven van de montagehand-
leiding, valt niet onder de garantie.                    

Demontage

De werkwijze komt overeen met die van de montage. Echter 
vervallen de instelwerkzaamheden. De demontage mag alleen 
door geschoold personeel uitgevoerd worden.

opt

i

[NL]

Summary of Contents for Rolento B1/55

Page 1: ...ROLENTO B1 55 B1 77 B2 77 Montageanleitung Assembly instruction Instructions de montage Montagehandleiding www roma de 500 2620 2010 ROMA KG 12 2010 ...

Page 2: ...usführliche Schulung durch eine ausgebildete Fachkraft voraus Der Betrieb der Toranlage ist nur mit bestimmungsgemäßen Abdeckungen und Schutzeinrichtungen gestattet Es sind die Unfallverhütungsvorschriften und die geltenden Normen und Richtlinien zu beachten hier besonders die EN12453 Tore Nutzungssicherheit Für Arbeiten am Tor sind die notwendigen persönlichen Schutz ausrüstungen zu tragen Schutz...

Page 3: ...he operation of the door system is permitted only with appropriate covers and safety devices Accident prevention regulation and applicable standards and directives have to be considered especially EN 12453 Indus trial commercial and garage doors and gates Safety in use of power operated doors Requirements Working on the door system requires the necessary personal protective equipment safety goggle...

Page 4: ...ormément à la réglementation Il convient de prendre en compte la réglementation concer nant la prévention des accidents les normes et règlements en vigueur en particulier la norme EN12453 concernant la sécurité d utilisation des portes Les personnes effectuant des travaux sur la porte doivent être équipées d une tenue de travail appropriée lunettes de protec tion gants de protection L utilisateur ...

Page 5: ...egestaan met kleding en veiligheidsinrichting overeenkomstig de bepalingen Men dient de veiligheidsvoorschriften en de geldende normen en richtlijnen in acht te nemen in het bijzonder de EN12453 deuren gebruiksveiligheid Voor het werken aan de deur dient men de persoonlijke bescher mingsuitrusting te dragen veiligheidsbril veiligheidshandschoe nen Men dient de gegevens van de deur bediening en ond...

Page 6: ...1 0 2 0 12mm 20mm 6 ...

Page 7: ...3 0 B 3 0 A 4 0 4 1 4 2 INB NHK 4 0 5 0 6 0 A INB NHK 4 0 5 0 6 0 A B1 55 B1 77 B1 55 B1 77 B2 77 INB B2 77 ...

Page 8: ...7 B2 77 INB NHK DE mit Mauerdurchführung EN with wall penetration FR avec passage à travers le mur NL met muurdoorvoering DE mit Mauerdurchführung EN with wall penetration FR avec passage à travers le mur NL met muurdoorvoering ø 32 mm 1 2 8 ...

Page 9: ...6 0 B 6 0 A 6 1 B INB ...

Page 10: ...7 0 8 0 a a 2 INB DE Montage in der Laibung EN Mounting in the embrasure FR Montage en tableau NL Montage in de dag INB ø 10 x 120mm ø 7 x 120mm 10 ...

Page 11: ...screw shouldn t overlap FR La tête de vis ne doit pas dépasser NL Schroefkop mag niet uitsteken DE Bohrabstände ca 50 cm EN Bore distance approx 50 cm FR Distance entre vis env 50 cm NL Boorafstand ca 50 cm ø 6mm ca 30mm ø 10 x 80mm ø 7 x 80mm 11 1 11 2 ø 6 x 30mm ø 4 5 x 45mm ...

Page 12: ...12 0 DE Position überprüfen NL Positie controleren FR Vérifier la position EN Please check position 8 Nm 12 ...

Page 13: ...13 0 max 30cm Schraube entfernen 14 1 14 0 ...

Page 14: ...r black brun ou noir bruin of zwart 5 grau grey gris grijs 6 rot red rouge rood 7 weiß white blanc wit DE EN FR NL 1 gelb grün yellow green jaune vert geel groent 2 blau blue bleu blauw 3 schwarz od braun black or brown noir ou brun zwart of bruin 4 braun od schwarz brown or black brun ou noir bruin of zwart 5 grau grey gris grijs 6 weiß white blanc wit M M 15 0 15 1 15 2 ø 4 8 x 19mm i 14 ...

Page 15: ...1 2 21 0 18 0 18 1 16 2 17 0 16 0 19 0 20 0 T1 T2 I2 IF2 IR IFR 16 1 ...

Page 16: ...IR IFR T1 T2 I2 IF2 1 2 3 160cm 19 0 20 0 21 0 20 1 16 ...

Page 17: ...erbindung zur Steuerung EN Safety edge with wireless connection to control unit FR Barre palpeuse avec contact radio à la commande NL De onderlijstbeveiliging staat draadloos in verbinding met de besturing 2x Lithium 3 6 V AA 20 2 20 4 20 3 20 5 20 6 20 7 1 2 3 4 ON RSN 2 Press 1s ...

Page 18: ... NL Bladzijde 27 DE Gefu Schraube M5x8 EN Gefu screw M 5x8 FR Vis Gefu M5x8 NL Gefu schroef M5x8 DE Untere Motorendlage anfahren EN Go to lower final position FR Positionnez la porte à la position d arrêt inférieure NL Naar onderste eindafslag laten lopen 20 8 21 0 18 ...

Page 19: ...21 1 ...

Page 20: ...djusting the final position one screw per rotating direction 2 Sense of rotation of the shaft 3 Adjustment aid FR 1 Vis pour regler les fins de course une vis par sens de rotation 2 Sens de rotation de l axe 3 Aide de réglage NL 1 Eindafstelling stelschroeven per draairichting één schroef 2 Draairichting van de wikkelas 3 Instelhulp 1 1 2 1 1 3 3 1 1 2 2 1 1 3 2 20 ...

Page 21: ...B1 55 B1 77 B2 77 IR IFR i i DE Endlage einstellen EN Setting up the final positions NL Eindafstelling instellen FR Programmer les positions d arrêt B1 55 B1 77 B2 77 min 70mm 22 0 23 0 24 0 T1 T2 I2 IF2 ...

Page 22: ...komplette Torlauffahrten durchführen EN After having closed the control unit move the door up and down twice from end limit to end limit FR Après avoir fermé la commande montez et descendez la porte deux fois de fin de course à fin de ourse NL Na het sluiten van de besturing de deur 2 x volledig omhoog en omlaag laten lopen DE Beleuchtung einlernen EN Teach the lighting FR Programmer l éclairage N...

Page 23: ...24 0 25 0 25 2 25 1 ...

Page 24: ...urchführung EN with wall penetration FR avec passage à travers le mur NL met muurdoorvoering DE mit Mauerdurchführung EN with wall penetration FR avec passage à travers le mur NL met muurdoorvoering INB 26 0 26 1 27 0 24 ...

Page 25: ...28 0 28 1 28 2 ...

Page 26: ...ion Transmission sans fil barre palpeuse Inplugopening voor ontvangmodule optie draadloze onderlijstbeveiliging 7 Stecker X3 Motor plug X3 motor Fiche X3 moteur Stekker X3 motor 8 Stecker X4 Taster Lichtschranke Abrollsicherung plug X4 key light barrier safety brake Fiche X4 touche barrière lumineuse système anti chute Stekker X4 schakelaar fotocel afrolbeveiliging 9 Stecker X5 Schaltleiste plug X...

Page 27: ...in Selbsthaltung ZU in Totmann EN OPEN latching CLOSE in dead man s mode FR OUVERT en maintenu FERME en commande homme mort NL OPEN in foutcodes DICHT in dodemanssturing 3x 3x 3x 3x DE Motorlaufzeit EN Motor run time FR Temps de marche du moteur NL Looptijd motor DE AUF und ZU in Totmann EN OPEN and CLOSE in dead man s mode FR OUVERT et FERME en commande homme mort NL OPEN en DICHT in dodemansstur...

Page 28: ...turingspaket T1 Hoofdschakelaar Lasdoos ge gr blauw grijs zwart bruin wit ROLENTO kabelklaar Schakelaar Voeding 230V 50Hz T1 EN Connecting diagram control unit T1 Master switch Distribution box gr ye blue grey black br wh ROLENTO wired Switch Grid 230V 50Hz DE Anschlussplan Steuerungspaket T1 Hauptschalter Abzweigdose ge gn blau grau sw br ws ROLENTO verkabelt Einzeltaster Netz 230V 50Hz 28 ...

Page 29: ...OLENTO verkabelt Trenn relais Motorklemme Ausgänge Einzelbetrieb Eingänge FR Plan de raccordement kit commande T2 avec relais NL Aansluitschema besturingspaket T2 met Trennrelais Hoofdschakelaar Lasdoos Schakelaar Voeding 230V 50Hz ROLENTO kabelklaar Trenn relais Motoraansluiting Uitgang Individuele bediening Ingang Interrupteur principal Boîte de dérivation Touche individuelle Réseau 230V 50Hz RO...

Page 30: ...1 2 26 27 28 29 6 x 75mm2 CERTO 500 3 ROLENTO DE vorverkabelt EN pre connected FR précâblé NL Kabel voorgemonteerd DE EN FR NL 1 grau grey gris grijs 2 weiß white blanc wit 26 schwarz od braun black or brown noir ou brun zwart of bruin 27 braun od schwarz brown or black brun ou noir bruin of zwart 28 blau blue bleu blauw 29 gelb grün yellow green jaune vert geel groent I2 IF2 30 ...

Page 31: ......

Page 32: ... Lernen der Laufzeit muss je eine komplette Fahrt von Endlage zu Endlage in beide Richtungen absolviert werden Normalmodus Wenn die Laufzeiten gelernt wurden wird der Lernmodus verlassen und in den Normalmodus gewechselt Steuerungsbeleuchtung Befindet sich die Steuerung im Normalmodus und liegt kein Fehler vor leuchtet die Steuerungsbeleuchtung während der Torbewegung und für 3min nach dem Ende de...

Page 33: ...roma de Technische Daten ROLENTO Steuerung Schließkantensicherung Option drahtlose Funkübertragung Es ist kein Spiralkabel notwendig Am Endstab des Rolltores befindet sich ein batteriebetriebener Transceiver und in der Steuerung wird ebenfalls ein steckbares Transceivermodul eingesteckt Die Signale werden per Funk von der Schaltleiste zur Steuerung übertragen 2 4GHz Sobald eine schwächer werdende ...

Page 34: ...nning times the control unit shifts to standard mode Control unit illumination In standard mode and if there is no error the control unit illumination is lit when the door is moved and for about 3 min afterwards The control unit illumination can be switched on and off separately via the 2nd radio channel In case of error the illumination shows a defined flashing signal for the following 20 s which...

Page 35: ...eries type AA 3 6V Battery service life approx 2 years EU manufacturer s declaration see www roma de Technical data ROLENTO control unit Safety edge Option wireless radio transmission No helix cable necessary A battery operated transceiver is placed at the door s bottom slat and a pluggable transceiver module is plugged in the control unit The signals are wireless transmitted from the safety edge ...

Page 36: ...ammation de la course effectuer l opération complète de montée et de descente pour enregistrer les fins de course butées Mode normal Après la programmation des temps de course sorter du mode de programmation et rentrer dans le mode normal Eclairage commande Si la commande est en mode de fonctionnement normal et qu aucune erreur n apparaît l éclairage commande est allumé pendant le mouvement de la ...

Page 37: ...iques commande ROLENTO Barre palpeuse Option transmission radio sans fil Un câble à spirales n est pas nécessaire Un émetteur récepteur à piles se trouve dans la barre palpeuse de la porte D autre part un module d émetteur récepteur dans la commande est raccordé Les signaux sont transmis par radio de la barre palpeuse vers la commande 2 4GHz Si une pile commande à faiblir le clignotement suivant d...

Page 38: ...ichtin gen in zijn geheel worden uitgevoerd Normale modus Als de looptijden zijn ingeleerd wordt de leermodus verlaten en omgeschakeld naar de normale modus Besturingsverlichting Als de besturing zich in de normale modus bevindt en er is geen sprake van een fout dan brandt de besturings verlichting gedurende de poortbeweging en nog 3 minuten na het beëindigen van de poortbeweging Via het 2e radiok...

Page 39: ...ar Déclaration du fabricant UE voir www roma de Technische Data ROLENTO besturing Elektrische onderlijstbeveiliging Optie draadloos Er is geen spiraalkabel nodig Aan de onderlijst van roldeur bevindt zich een door een batterij gevoede zender en in de besturingsunit wordt een insteekbare ontvanger geplaatst De signalen worden via een radioverbinding van de schakelstrip naar de besturing doorgegeven...

Page 40: ...9325 Burgau Allemagne Tél 49 0 8222 4000 313 Fax 49 0 8222 4000 53 émail info roma france fr internet www roma france fr ROMA Benelux b v Campagneweg 9 4761 RM Zevenbergen Telefoon 31 0 168 405259 Telefax 31 0 168 405284 Email info romabenelux nl internet www romabenelux nl ROMA KG Am Liepengraben 1 18146 Rostock Telefon 49 0 381 60968 0 Telefax 49 0 381 60968 90 email rostock roma de internet www...

Reviews: