02
[DE] Sicherheitshinweise
Vor Beginn der Installation muss diese Anleitung sorgfältig und vollständig durchgele-
sen werden um eine sichere Funktion des Produktes zu gewährleisten.
n
Montage, Reparaturen und Demontage dürfen nur durch dafür
ausgebildetes Fachpersonal erfolgen.
n
Elektroarbeiten müssen von einer Elektrofachkraft durchgeführt
werden!
n
Der Anschlussplan muss beachtet werden um Schäden des Motors
zu vermeiden.
n
Schäden die durch unsachgemäße Installation oder Handhabung
entstehen, entheben ROMA jeglicher Verantwortung.
Der Hersteller steht dafür ein, dass sämtliche Teile zur Zeit der Lieferung fehlerfrei in
Bezug auf Material und Verarbeitung sind. Die Gewährleistung wird entsprechend
den jeweiligen gesetzlichen Regelungen übernommen. Vor Montagebeginn ist der
Baukörper auf ausreichende Stabilität zu prüfen. Der Baukörper muss steif und
tragfähig sein. Das System ist nicht in der Lage, Kräfte aus dem Baukörper zu über-
nehmen bzw. den Baukörper auszusteifen. Das Montagematerial muss vom Monteur
auf Tauglichkeit geprüft und dem Baukörper angepasst werden. Für Mängel, die aus
unzureichender Befestigung, ungeeignetem Befestigungsmaterial oder aus nicht
ausreichend stabilem Baukörper entstehen, übernimmt ROMA keine Gewährleistung.
Gefahrenhinweise:
n
Bei unsachgemäßer Installation besteht die Gefahr von
schwerwiegenden Verletzungen.
n
Anschlüsse an 230 V Netze müssen durch eine autorisierte Fachkraft
erfolgen. Die landesspezifischen Bestimmungen müssen beachtet
werden.
[EN] Safety tips
Before the begin of the installation please read this instruction carefully to guarantee
a safe function of the product.
n
Repairs and disassembly of the product have to be executed by
fully-qualified experts.
n
Electric-powered labours have to be executed by trained-assistants!
n
The connecting diagram has to be noted in order to prevent the motor
from damage.
n
Damages which result out of improper installation or improper
handling absolve ROMA from any responsibility.
The manufacturer is responsible that all components are faultless at the time of deliv-
ery regarding materials and workmanship. The warranty will be granted according to
the respective legal requirements. Before starting the assembly, the building structure
has to be checked for sufficient stability. The building structure has to be sufficiently
strong and rigid. The system is not capable of transferring forces from the building
structure or make it rigid. The installation materials have to be tested for suitability
by the assembler and be adapted to the building structure. ROMA does not take any
liability for technical defects resulting of insufficient mounting, insufficient fittings or
of unstable building structure.
Beware of Danger:
n
If the product isn‘t installed properly, there is the danger of secure
injuries. Therefore all instructions for the installation have to be
adhered.
n
Connections to a 230 V mains supply have to be done by
trained-assistants. All country-specific terms have to be noted.
[DE] Übergeben Sie nach Beendigung der Montage die
Bedienungsanleitung an den Endverwender !
[EN] Please hand over instruction manual to the end user
after completion of installation!
[FR] Une fois la pose réalisée, transmettez les instructions d’utilisation
à l’utilisateur final !
[NL] Geef, na het beëindigen van de montage, de bedienhandleiding
aan de eindgebruiker!
[FR] Consignes de sécurité
Afin de garantir un bon fonctionnement du produit, il convient de lire avant l’installa-
tion cette notice bien attentivement et dans son intégralité.
n
Toute montage, réparation ou démontage doit être effectué seulement
par un personnel qualifié.
n
Les Travaux électricité doivent être réalises par un spécialiste !
n
Le plan de branchement doit être pris en compte afin de ne pas
endommager le moteur.
n
ROMA se dégage de toute responsabilité en cas de dommages causés
par une installation incorrecte ou une manipulation du présent produit.
Le fabricant veille à la qualité irréprochable en ce qui concerne le matériel et la finition
de toutes les pièces au moment de la mise en circulation. La garantie sera prise en
compte. En fonction des réglementations et lois faisant foi. Avant la pose, il convient
de vérifier si l´endroit choisi est suffisamment stable. Cet endroit doit être raide et
capable de supporter du poids. Le système n´est pas en mesure de soutenir le poids
de la maçonnerie. Il convient aussi au monteur de vérifier l´état du matériel de pose
et si ce dernier est adapté au type de maçonnerie. ROMA se dégage de toute res-
ponsabilité en cas de manques liés à une fixation insuffisante, un matériel de fixation
inadapté ou une maçonnerie pas suffisamment stable.
Attention danger :
n
Une installation incorrecte peut causer des blessures graves, toutes les
indications se rapportant à l´installation de ce produit doivent être par
conséquent respectées.
n
Le branchement au réseau 230 V est à faire réaliser par un spécialiste
autorisé. Il convient de prendre en compte la législation en vigueur
dans le pays concerné.
[NL] Veiligheidsvoorschriften
Voor aanvang van de installatie moet deze handleiding zorgvuldig en in zijn geheel
gelezen worden om een veilig functioneren van het product te kunnen garanderen.
n
Montage, reparatie en demontage dient alleen te geschieden door
daarvoor opgeleide vakmensen.
n
Electro-Werk dient doe een erkend vakman te worden uitgevoerd!
n
Het aansluitschema dient te worden aangehouden om schade aan de
motor te voorkomen.
n
Schade die ontstaat door onvakkundige installatie of hanteren,
ontheffen ROMA van elke verantwoording.
De fabrikant staat er garant voor, dat alle onderdelen ten tijde van de levering geen
gebreken vertonen met betrekking tot het materiaal en de verwerking. De garantie
wordt overeenkomstig de op dat moment geldende wettelijke bepalingen gegeven.
Voor de montage dient het geraamte gecontroleerd te worden op stabiliteit. Het
geraamte moet sterk zijn en draagvermogen hebben. De systeem is niet in staat
om de kracht van het geraamte over te nemen, resp. het geraamte te stutten. Het
montagemateriaal moet door, de monteur op bruikbaarheid gecontroleerd worden en
het geraamte worden aangepast. Voor gebreken, ontstaan door ui staat onvoldoende
bevestiging, ongeschikt bevestigingsmateriaal of door een geraamte wat niet stabiel
genoeg is, staat ROMA niet garant.
Waarschuwing:
n
Bij onvakkundige installatie bestaat het gevaar van zware v
erwondingen. Op grond hiervan moeten alle installatieaanwijzingen
gevolgd worden.
n
Aansluitingen op het 230 V-net dienen door een erkende vakkracht te
worden gedaan. Men dient te letten op de landelijke bepalingen.
[DE] innerhalb 6 Monate
[EN] within 6 months
[FR] dans les 6 mois
[NL] binnen 6 maanden
[DE] Kastenüberstand bei längerer
Bewitterung schützen!
[EN] Protect box projection
during long-lasting weathering
[FR] Prolongation de caisson
a protéger des intempéries
[NL] Uitstekend deel van kast beschermen
bij langdurige beregening.