Roltechnik MACAO-M Installation Instructions Manual Download Page 11

Pozor!!! - p

ř

i koupi výrobku a p

ř

ed jeho instalací jej pe

č

liv

ě

 p

ř

ekontrolujte, zda není mechanicky nebo jiným

zp

ů

sobem poškozen. Po instalaci již nebude brán ohled na poškození tohoto typu.

• Sprchovou vani

č

ku instalujte do p

ř

edem stavebn

ě

 p

ř

ipraveného prostoru. Obklad prove

ď

te vždy pod úrove

ň

okraje vani

č

ky. Vani

č

ky nikdy neusazujte zp

ů

sobem pevného zazd

ě

ní (tj. lepení obklad

ů

 až po instalaci vani

č

ky do

p

ř

ipraveného prostoru). Výrobek musí být vyjímatelný (sm

ě

rem vzh

ů

ru) bez násilných stavebních zásah

ů

!!!

Attention!!! – Prior the installation of the product, check the product carefully for mechanical damages. After

installation claims related with mechanical damage will not be accepted.

• Install the shower tray to the prepared area. Perform the tiling always to the level of the edge of the shower tray.
Do not install the product in a way of fi xed installation (gluing the tiles after the installation of the shower tray). The
product has to be removable (in upward direction) without any construction impacts!!

Pozor!!! - pri kúpe výrobku a pred inštaláciou výrobok starostlivo prekontrolujte 

č

i nie je mechanicky alebo

iným spôsobom poškodený. Po nainštalovaní výrobku, v prípade poškodenia, už nebude uznaná reklamácia

na výrobok.
• 

Sprchovú vani

č

ku inštalujte do vopred stavebne pripraveného priestoru. Obklad urobte vždy pod úrove

ň

 okraja

vani

č

ky. Vani

č

ku nikdy neosádzajte spôsobom pevného zamurovania (tj.lepenie obkladu až po inštalácii vani

č

ky do

pripraveného priestoru). Výrobok musí by

ť

 vyberate

ľ

ný (smerom hore) bez násilných stavebných zásahov!!!

Figyelem!!! – a terméket a vásárlásakor és az installálás el

ő

tt alaposan ellen

ő

rizzük, ellen

ő

rizzük, hogy

nincs-e rajta mechanikus sérülés, vagy egyéb károsodás. Az installálás után az ilyen típusú hiányosságokat
a forgalmazó, sem a gyártó nem tudja fi gyelembe venni.

• A zuhanyozó tálcát az építészetileg el

ő

re el

ő

készített helyen installáljuk. A burkolatot minden esetben a tálca széle

alá rakjuk le. A tálcákat soha ne telepítsük szilárd falazásos módszerrel (azaz. A burkolatot csupán a tálca telepítése
után rögzítsük ragasztóval). A terméknek kivehet

ő

nek kell lennie (felfelé irányban), mégpedig er

ő

szakos beavatkozás

nélkül!!!

11/12

Achtung!!! - beim Einkauf von dem Produkt und vor der Montage bitte überprüfen ob es nicht beschädigt ist. 
Nach der Montage wird dies nicht mehr als Reklamationsgrund anerkannt.

- installieren Sie die Duschtasse nur in einen vorgerichteten Raum. Fliesen Sie nur unter den Rand von der Duschtasse. 
Niemals die Duschtasse fest installieren (fliesen nach deren Montage). Das Produkt soll ohne gewaltigen
 Baueinsätze herausnehmbar bleiben.

D

ė

mesio!!! Pirkdami ir montuodami gamin

į

 atidžiai patikrinkite, ar n

ė

ra mechanini

ų

 ar kit

ų

 jo pažeidim

ų

Sumontavus gamin

į

, pretenzijos d

ė

l gaminio nebepriimamos.

• Dušo pad

ė

kl

ą

 montuokite iš anksto parengtoje vietoje (šis pad

ė

klas turi b

ū

ti montuojamas ant paruošt

ų

 grind

ų

). 

Apvadai turi b

ū

ti pad

ė

klo krašto lygio. Niekada tvirtai nem

ū

rykite pad

ė

klo prie sien

ų

 (t. y. apvad

ų

 klijavimas jau

 

į

montavus pad

ė

kl

ą

 

į

 paruošt

ą

 viet

ą

). Gaminys tur

ė

t

ų

 išsimontuoti (kryptimi 

į

 virš

ų

) nenaudojant didel

ė

s statybin

ė

s j

ė

gos!!!

Summary of Contents for MACAO-M

Page 1: ...s pomoc no i ek Installation with feet Montage auf die F ssen durch untermauern Usadenie podmurovaniem a pomocou no i ek Talpak seg ts g vel Montavimas su kojomis apm rijant 4 Usazen s pomoc panelu In...

Page 2: ...N ad pot ebn pro mont Necessaty tools N tige Werkzeuge Potrebn n radie Sz ks ges szersz mok Reikalingi rankiai 17 22 2 12...

Page 3: ...70 30 1 2 30 190 190 900 900 TAHITI M 900x900 RONDO 900x900 3 TAHITI M 1000x1000 RONDO 1000x1000 1000 1000 260 260 30 4 MACAO M 800x800 QUADRO 800x800 170 170 30 800 800 900 900 30 190 190 MACAO M 900...

Page 4: ...p ipravenost construction preparation Aufbau Vorbereitung stavebn pripravenost a be p t s el k sz tetts ge statybinis parengimas 1 Usazen do podlahy Placement to the floor Bodenebene Montage Usadenie...

Page 5: ...ost construction preparation Aufbau Vorbereitung stavebn pripravenost a be p t s el k sz tetts ge statybinis parengimas 2 Usazen na podlahu Placement on the floor Montage flach auf den Boden Usadenie...

Page 6: ...3 Usazen podezd n m s pomoc no i ek Installation with feet Montage auf die F ssen durch untermauern Usadenie podmurovaniem a pomocou no i ek Talpak seg ts g vel Montavimas su kojomis apm rijant 4 Usa...

Page 7: ...A C D E B A C D E B SILICONE 1 7 12 n40 3 Min SILICONE M8x12...

Page 8: ...A C D E B A C D E B 2 SILICONE 8 12 n40 M8x12 SILICONE...

Page 9: ...A B C D E A C D E B 3 min80 max110 MAX 35 40 n SILICONE SILICONE 9 12 40 n n50 Min 3...

Page 10: ...A B B C D E F A B C D E F 4 95 98 40 n MAX 45 SILICONE 10 12 40 n n50...

Page 11: ...pripraven ho priestoru V robok mus by vyberate n smerom hore bez n siln ch stavebn ch z sahov Figyelem a term ket a v s rl sakor s az install l s el tt alaposan ellen rizz k ellen rizz k hogy nincs e...

Page 12: ...12 12 Roltechnik a s Czech Republic 56933 T eba ov 160 tel 420 461 324 301 fax 420 461 324 297 http www roltechnik com e mail objednavky roltechnik cz...

Reviews: