Rollei ePano II 360 DSLR User Manual Download Page 18

18

5. Le Rollei ePano II 360 DSLR peut s‘exécuter dans les sens horaire et 
antihoraire. Pour définir l‘un de ces sens, appuyez brièvement sur les 
boutons Durée et R.T. Veuillez noter que le Rollei ePano II 360 DSLR  
doit être allumé, mais pas en cours d‘utilisation, lorsque vous effectuez 
ce réglage.

6. Après utilisation du Rollei ePano II 360 DSLR, éteignez-le. Tous les 
témoins lumineux du dispositif s‘éteignent alors.

Remarque:

 Si vous sélectionnez les paramètres 360° pendant 15/60 

minutes, vous pouvez créer l‘accéléré de vidéo. Tous les autres modes 
sont seulement pour les enregistrements de l‘accéléré de photo. 
Si tous les témoins lumineux R.T clignotent simultanément, ceci indique 
que le niveau de batterie est faible et que l‘interruption de l‘alimen-
tation est imminente. Veuillez alors recharger la batterie au moyen de 
l‘adaptateur DC 12 V.
N‘essayez pas de faire pivoter manuellement la table rotative pour 
éviter d‘endommager le moteur intégré. Pour régler la table rotative à 
0 degré, sélectionnez 360 degrés en 5 minutes et démarrez l‘appareil. 
Si le Rollei ePano est à nouveau à 0 degré, veuillez éteindre à nouveau 
l‘appareil.

Summary of Contents for ePano II 360 DSLR

Page 1: ...1 Rollei ePano II 360 DSLR Bedienungsanleitung in Deutsch User Guide in English Guide de l utilisateur en Fran ais...

Page 2: ...endbares Video Foto Zeitraffer Ger t auf dem der Benutzer direkt verschiedene Drehwinkel und Zeiten einstellen kann Auf dem ePano Panoramakopf befindet sich oben eine 1 4 Kameraschraube um eine Kamera...

Page 3: ...s fehlt Die maximale Tragf higkeit nicht berschreiten Die Bilder dienen lediglich zu Anschauungszwecken Bestandteile 1 Neigungswinkel Laufzeitanzeige 2 Drehzeitanzeige in Minuten 3 Richtungsanzeige 4...

Page 4: ...4 1 1 2 2 Batterie Ladebuchse Akku Ladeanzeige DC 12V Charger 1 1 Netzschalter On Off 1 1 1 4 Schraube auf der Oberseite...

Page 5: ...et Dann ist dieser Winkel ausgew hlt 3 Wird der R T Knopf gedr ckt k nnen die verschiedenen Zeiteinstel lungen ge ndert werden um den ausgew hlten Winkel auszuf hren Dr cken Sie den R T Knopf bis das...

Page 6: ...lungen 360 bei 15 60 Minuten aus w hlen k nnen Sie Video Zeitraffer Aufnahmen erstellen Alle anderen Modi sind nur f r Foto Zeitraffer Aufnahmen geeignet Blinken alle 4 R T LEDs gleichzeitig bedeutet...

Page 7: ...gt Konformit t Hiermit erkl rt der Hersteller dass in bereinstimmung mit den grund legenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Bestimmun gen mit den folgenden Europ ischen Richtlinien an der...

Page 8: ...1 4 camera screw on the top for mounting camera and a 1 4 tripod thread at the bottom to mount the device on a tripod or any other device with a 1 4 tripod screw Content Rollei ePano II 360 DSLR DC a...

Page 9: ...indicator 4 Angle duration selecting button 5 Rotating time selecting button 6 Start stop button 7 Clockwise anti clockwise buttons Duration Start Stop R T 5 15 30 60 15e 30e 45e 60e 90e180e 360e DIR...

Page 10: ...10 1 1 Power switch on off 1 1 1 4 screw on the top 1 1 1 4 tripod thread at the bottom...

Page 11: ...ted Push the R T button until the light of the time you want is on e g 5 Then the time is installed 4 Push the start stop button to start or stop the Rollei ePano II 360 DSLR with the selected setting...

Page 12: ...0 minutes is chosen it will be possible to do video time lapse recordings In all other modes only photo time lapse recordings can be done If all 4 R T LEDs are flashing at the same time this indicates...

Page 13: ...c requirements and other relevant provisions of the following CE Directives 2011 65 EC RoHs Directive 2004 108 EC Low Voltage Directive 1999 5 EG R TTE Directive 2006 95 EEC LVD Directive 2009 125 EG...

Page 14: ...tion et les d lais L ePano est muni son sommet d une vis de fixation pour cam ra de 1 4 pour monter l appareil photo et sa base d un filetage permettant de monter l appareil sur un tr pied ou sur tout...

Page 15: ...s uniquement titre d illustration Composants 1 Indicateur d angle de dur e 2 Indicateur de dur e de rotation en minutes 3 Indicateur de dur e 4 Bouton de s lection d angles de dur e 5 Bouton de s lect...

Page 16: ...16 1 1 2 2 Prise du chargeur de batterie Indicateur du niveau de batterie DC 12V Charger 1 1 Commutateur Marche Arr t 1 1 Vis de fixation 1 4 au sommet...

Page 17: ...de cet angle s allume Cet angle est alors s lectionn 3 En poussant le bouton R T les diff rentes dur es peuvent tre modi fi es ce qui permet d appliquer l angle s lectionn Poussez le bouton R T jusqu...

Page 18: ...360 pendant 15 60 minutes vous pouvez cr er l acc l r de vid o Tous les autres modes sont seulement pour les enregistrements de l acc l r de photo Si tous les t moins lumineux R T clignotent simultan...

Page 19: ...s pas Autonomie de la batterie 6 heures lorsque la charge est de 1 kg Conformit Le fabricant d clare que la mention CE a t appos e sur Rollei ePano II 360 DSLR conform ment aux exigences fondamentales...

Page 20: ...31 3 42 84 49 Subject to technical changes Distribution Rollei GmbH Co KG Tarpen 40 Geb ude 7b D 22419 Hamburg www rollei com www twitter com RolleiGermany www facebook com rollei actioncam de action...

Reviews: