background image

 

5

 

 

 

2

1

3

ウェーブ・エクスパンション・ボード(SRXシリーズ) 

Wave Expansion Board (SRX series)
Carte d'extension Wave (serie SRX)

コネクター 

Connector
Connecteur

基板ホルダー 

Board holder
Support à carte

取り付ける前に図のような向きに合わせます 

Position them as shown before you install the board.
Avant l’installation, orienter les supports à carte tel qu’indiqué sur le schéma.

LOCK

Installation tool
Outil d'installation

固定用具 

Screwdriver

ドライバー 

Tournevis

 

INSTALLING THE WAVE EXPANSION BOARD

 

* Turn off your instrument.

 

1.

 

Remove the cover located on the top (or rear) of your 
instrument.

 

928

 

*

When turning the unit upside-down, get a bunch of newspapers or 
magazines, and place them under the four corners or at both ends to 
prevent damage to the buttons and controls. Also, you should try to 
orient the unit so no buttons or controls get damaged.

 

929

 

*

When turning the unit upside-down, handle with care to avoid 
dropping it, or allowing it to fall or tip over.

 

2.

 

Insert the Wave Expansion Board connector into a connector 
for an SRX Series slot, while simultaneously inserting the 
board holders into the holes in the Wave Expansion Board.

 

911

 

*

Do not touch any of the printed circuit pathways or connection 
terminals.

 

912

 

*

Never use excessive force when installing a circuit board. If it doesn’t 
fit properly on the first attempt, remove the board and try again.

 

3.

 

Use the supplied Installation Tool to turn the holders in the 
LOCK direction, so the board will be fastened in place.

 

(To remove the Wave Expansion Board, turn the board holders 
in the UNLOCK direction, and lift up the board.)

 

913

 

*

When circuit board installation is complete, double-check your work.

 

4.

 

Using the screws removed in Step 1, refasten the cover in its 
original position.

 

5.

 

Check if the Wave Expansion Board is correctly installed.

 

*

If the “EXP” display cannot be selected (doesn’t appear) in the 
Waveform Selection Screen (refer to the owner’s manual of the 
instrument you use), remove the Wave Expansion Board and install it 
properly.

 

* Éteindre l’instrument.

 

1.

 

Retirer le couvercle situé sur le dessus (ou á l’arrière) de 
l’instrument.

 

2.

 

Inserer le connecteur de la carte dans un des creneaux pour 
la serie SRX tout en enfoncant les supports a carte dans les 
trous de celle-ci.

 

911(F)

 

*

Ne pas toucher aux circuits imprimés ou aux connecteurs.

 

912(F)

 

*

Ne jamais forcer lors de l’installation de la carte de circuits imprimés. 
Si la carte s’ajuste mal au premier essai, enlevez la carte et 
recommencez l’installation.

 

3.

 

Utiliser l’outil d’installation fourni pour tourner les clips de 
retenue vers la position de blocage (LOCK) de façon á ce que 
la carte soit retenue en place.

 

(Pour retirer la carte d’expansion Wave, tourner les clips de 
retenue de la carte vers la position déblocage (UNLOCK) et 
retirer la carte en la soulevant.)

 

913(F)

 

*

Quand l’installation de la carte de circuits imprimés est terminée, 
revérifiez si tout est bien installé.

 

4.

 

Remettre la plaque a sa place et la fixer a l’aide des vis 
enlevees a l’etape 1.

 

5.

 

S’assurer que la carte d’expansion Wave est installée 
correctement.

 

*

S’il est impossible de sélectionner l’affichage “EXP” (il n’apparaît pas) 
á l’écran de sélection Waveform (se reporter au guide du propriétaire 
de l’instrument utilisé), retirer la carte d’expansion Wave et la 
réinstaller correctement.

ウェーブ・エクスパンション・ボードの取り
付けかた

※ 使用機器の電源スイッチをオフにしてください。

 

1.

使用機器の上部、または背面にあるカバーをはずしま
す。

928

※ 本体を裏返す際は、ボタン、つまみなどを破損しないよ

うに、新聞や雑誌などを重ねて本体の四隅や両端に敷い
てください。また、その際、ボタン、つまみなどが破損
しないような位置に配置してください。

929

※ 本体を裏返す際は、落下や転倒を引き起こさないよう取

扱いにご注意ください。

 

2.

SRX シリーズ用のスロットのコネクターにウェーブ・エ
クスパンション・ボードのコネクターを差し込み、同時
に基板ホルダーをウェーブ・エクスパンション・ボード
の穴にはめ込みます。

911

※ 回路部やコネクター部には手を触れないでください。

912

※ 基板を無理に押し込まないでください。装着しにくい場

合、いったん基板を外してやり直してください。

 

3.

付属の固定用具で基板ホルダーを LOCK 方向に回し、
ウェーブ・エクスパンション・ボードを固定します。

(ウェーブ・エクスパンション・ボードを取り外すには、

基板ホルダーを UNLOCK 方向に回してから取り外しま
す。)

913

※ 取り付けを終えたら、正しく取り付けられていることを

再度確認してください。

 

4.

手順 1 で外したネジで、カバーを元通りに取り付けます。

 

5.

ウェーブ・エクスパンション・ボードの取り付けが正し
く行われたかを確認します。

※ ウェーブフォームの選択画面(使用機器の取扱説明書参

照)で EXP が選べない(表示されない)ときは、も
う一度ウェーブ・エクスパンション・ボードをつけ直し
てください。

SRX-11_je 5 ページ 2007年3月17日 土曜日 午後2時30分

Summary of Contents for SRX-01

Page 1: ...げいただきまして誠にありが とうございます このエクスパンション ボードは ポップス ジャズをはじ め 映画音楽 クラシックなどのあらゆるジャンルで幅広く 使用できる高品位なピアノ音色を収録しています ウェーブフォームは 贅沢にメモリを使用し 繊細なピア ニッシモから迫力のあるフォルティッシモまで表現力豊かな 4 段ベロシティ スイッチ また 低音域から高音域まで全 てのキーにおいてリアルで高品位な 88 鍵ステレオ マル チ サンプルのグランド ピアノ音色を搭載しています パッチは ウェーブフォームのクオリティーや表現力を十分 に活かした音色を厳選して収録しています ウェーブフォーム 40 種類 パッチ 42 種類 Fantom シリーズ XV シリーズ JUNO G MX 200 30 種類 SRX 対応の RD シリーズ MC 909 VR 760 RD 700SX には 本製品の ...

Page 2: ... nor place heavy objects on the unit 115b Install the circuit board only into the specified unit Fantom series XV series JUNO G MX 200 RD series with SRX slots MC 909 VR 760 G 70 E 80 Remove only the specified screws during the installation 118a Should you remove screws keep them in a safe place out of children s reach so there is no chance of them being swallowed accidentally Used for instruction...

Page 3: ... CD プレーヤー で再生しないで下さい 大音量によって耳を痛 めたり スピーカーを破損する恐れがあります 106 この機器の上に乗ったり 機器の上に重いもの を置かないでください 115b 指定の機器 Fantom シリーズ XV シリーズ JUNO G MX 200 SRX 対応の RD シリーズ MC 909 VR 760 だけに取り付け 取り付け 時には指定されたネジだけを外してください 118a 取り外したネジは 小さなお子様が誤って飲み 込んだりすることのないようお子様の手の届か ないところへ保管してください 安全上のご注意 火災 感電 傷害を防止するには 以下の指示を必ず守ってください 取扱いを誤った場合に 使用者が 傷害を負う危険が想定される場合 および物的損害のみの発生が想定 される内容を表わしています 物的損害とは 家屋 家財およ び家畜 ペットにかかわる拡大 損害を表...

Page 4: ...ing has been discharged 2 When handling the board grasp it only by its edges Avoid touching any of the electronic components or connectors 5 Save the bag in which the board was originally shipped and put the board back into it whenever you need to store or transport it 901 F Veuillez suivre attentivement les instructions suivantes quand vous manipulez la carte afin d éviter tout risque d endommage...

Page 5: ...emove the Wave Expansion Board and install it properly Éteindre l instrument 1 Retirer le couvercle situé sur le dessus ou á l arrière de l instrument 2 Inserer le connecteur de la carte dans un des creneaux pour la serie SRX tout en enfoncant les supports a carte dans les trous de celle ci 911 F Ne pas toucher aux circuits imprimés ou aux connecteurs 912 F Ne jamais forcer lors de l installation ...

Page 6: ...C PIANO 16 Darker Side 2 AC PIANO 17 VelocaverPno 6 AC PIANO 18 Warm Room pF 2 AC PIANO 19 AntiqueUprit 2 AC PIANO 20 SuperiorMono 1 AC PIANO 21 Ragtime Gd 3 AC PIANO 22 Gnu House pF 4 AC PIANO 23 Archive Pno 1 AC PIANO 24 Lil Takker 6 AC PIANO 25 Grand n Str 4 AC PIANO 26 Superior Str 4 AC PIANO 27 Sad Farewell 4 AC PIANO 28 Mixed Layer 4 AC PIANO 29 SuperiorPd1 3 AC PIANO 30 SuperiorPd2 4 AC PIA...

Page 7: ...ェクトや TVA の レベルを調整してください Waveform List No Name 1 CmpPno ppA L 2 CmpPno ppA R 3 CmpPno ppB L 4 CmpPno ppB R 5 CmpPno ppB L 6 CmpPno ppB R 7 CmpPno ppC L 8 CmpPno ppC R 9 CmpPno ppC L 10 CmpPno ppC R 11 CmpPno mpA L 12 CmpPno mpA R 13 CmpPno mpB L 14 CmpPno mpB R 15 CmpPno mpB L 16 CmpPno mpB R 17 CmpPno mpC L 18 CmpPno mpC R 19 CmpPno mpC L 20 CmpPno mpC R No Name 21 CmpPno f A L 22 CmpPno f A R 23 ...

Page 8: ...are of the included CD ROM it will not be reissued The system programs on the included CD ROM are the latest versions as of November 2004 For information regarding newer versions than those on this disk you should contact the nearest Roland Service Center Fantom S S88 をお使いのお客様へ SRX 11 は お使いの本体システム プログラムが Ver 1 05以前の場合 付属 CD ROM に収録されているシステム アップデート プログラムを使用して アップデートしてから使用していただく必要があります Fantom S S88 ...

Reviews: