background image

 

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for R-9616

Page 1: ...ENGLISH R 9616 Ionic Air Purifier DEHUMIDIFIER Instruction Manual Thank you for choosing our product For proper operation please read and keep this manual carefully ...

Page 2: ... this dehumidi fier if the wires or other connections are damaged 3 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understandthehazardsinvolved 4 Children shall not play with...

Page 3: ...not place this dehumidifier close to heating appli ances flame or heaters etc 17 Pleasedonotturnoffthisdehumidifierbypullingouttheplug 18 Do not use insecticide spray or other flammable substances in the vicinity of the dehumidifier 19 Do not scratch the surface ofthe dehumidifier with sharp ob jects 20 Do not splash oil or water into the dehumidifier 21 Donotcleanthisdehumidifierwithwater Instead...

Page 4: ...ocess or to clean other than those recommended by the manufacturer The appliance shall be stored in a room without continuously operating ignition sources for example open flames an operating gas appliance or an operating electric heater Do not pierce or burn Be aware that refrigerants may not contain an odour Τhe maximum refrigerant charge amount 52 g When the machine malfunctions do not repair i...

Page 5: ... case of malfunction of the machine orinjuries to persons or animals 4 Incaseofmanipulation repairingoranymodificationofthemachinemade by unqualified persons or in case of improper use the guarantee will be automatically cancelled FREQUENT ENQUIRIES Q Whythe dehumidifier cannot run or stop running suddenly The water tank may be full of water or it might not be installed properly Drain the waterfro...

Page 6: ...in mind that this is not a default of the appliance INSTALLATION Please drain thewater from the water tankbeforeturning on theappliance During operation please do not open doors and windows as much as possible since this can save energy resources When the dehumidifier is installed a certain space must be reserved around this dehumidifier The minimum distance from the top of the dehumidifier is50cm...

Page 7: ...ENGLISH DESCRIPTION OF PARTS Filter frame Wheel Wrapping post Drain Handle ...

Page 8: ...nuously after confirming setup Insidedryingfunction pressthekey tostartthe function Fan press the key to choose high or low fan speed Display screen in auto dehumidifying orclothdry mode it will indicate the actual room humidity You can also set the humidity from setting humidity In timer mode it indicates the setting time Humidity setting key in auto dehumidifying mode pressthekeytosethumidity Th...

Page 9: ...or light of the Timer key is on until the set time isover Timer on When thedehumidifier isonstandby themethod for adjusting the settimeby usingtheTimerkeyisthesameastheoneusedintimeroff Afteryouhave enteredyoursettingandiftheTimerkeydoesnotactatallwithin5s theset time is confirmed In timer on state the indicator light on the Timer key is normally on and the set time is displayed on the control pan...

Page 10: ...Press the Mode key again for over 2s to cancel drying function in the dehumidifierandrecovertotherunningstatebeforestartofdrying Press the Power key to stop drying in dehumidifier and recover to the standby state AIR SWING function PresstheTimerbuttonandtheDryingbuttonatthesametimeformorethan2 seconds to start or end the air swing function Optional PresstheModebuttonandtheHumiditybuttonatthesameti...

Page 11: ...gently remove the water tank and open the tank cover on the right side of the body then pour the water from the gap between water tank and the cover Close the tank cover and rotating water tank handle down then put the water tank gently and put it back in the right place to restart dehumidifier Attention whenthewater tankisfullofwater please emptyit Before putting the water tank into the dehumidif...

Page 12: ......

Page 13: ...with a soft cloth dipped in cold or warm water to prevent theformationofmouldinsidethedehumidifier Wipe the surface of the dehumidifier slightly with wet cloth and do not use detergent or abrasive in case the plastic surface is damaged Clean the washable PP strainer at lease once per two weeks simply with cold or warm water do not use chemical solvents or hot water The time life of the ionic and c...

Page 14: ...he dehumidifier the following solutions can help Problem Possible Cause Solution The dehumidifier does not work Isitconnected inthe power Insertpowerpluginthe socket Is the water tank full of water orplaced incor rectly Drain the water from thewatertankand or installthe watertank correctly The ambient tempera ture is below 5 C or higher than 32 C The ambient tempera tureforoperationofthe dehumidif...

Page 15: ...he water tank is full E1 The coil sensor detects anomaly E2 The room temperature sensor detects anomaly P1 The unit is in the defrosting state normal CL The unit is in the internal drying state normal LC Child lock function starts ...

Page 16: ...ste collection centre or to a dealer providing this service Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health deriving form inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources As a reminder of the need to dispose of household appliances separately the prod...

Page 17: ...16 ...

Page 18: ...τήρα 1 Τοποθετήστε τον αφυγραντήρα σε μια λεία σταθερή επιφάνεια για να μειώσετε τους κραδασμούς και τον θόρυβο 2 Για να αποφύγετε τα ατυχήματα παρακαλούμε να μην χρησιμοποιείτε τον αφυγραντήρα εάν τα καλώδια ή άλλες συνδέσεις έχουν υποστείζημιά 4 Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητε...

Page 19: ...αντήρα 13 Μην εισάγετε ποτέ αντικείμενα στο σώμα της μονάδας για να αποφύγετε τυχόν βλάβη ή αδυναμία λειτουργίας της μονάδας 14 Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι κατεστραμμένο πρέπει να αντικατασταθεί από εξειδικευμένο άτομο σε κέντρο εξυπηρέτησης SINGER προκειμένου να αποφευχθεί τυχόν κίνδυνος 15 Εάν ο αφυγραντήρας δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε το καλώδιο από την πρίζ...

Page 20: ...ικό 24 Μην γέρνετε τον αφυγραντήρα πάνω από 45 ή τον τοποθετείτε ανάποδα 25 Ποτέ μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα υγρά 26 Η συσκευή δεν μπορεί να είναι συνδεδεμένη σε πολύμπριζο μαζί με άλλες οικιακές συσκευές 27 Εάν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα χρησιμοποιήστε τη λειτουργία της εσωτερικής αφύγρανσης Αυτό θα αποτρέψει τον σχηματισμό μούχλας και δυσάρεστης μυρωδιάς...

Page 21: ...λειτουργίας ή πρόκλησης βλάβης σε άτομα ζώα κλπ 4 Η κακή χρήση ή παρέμβαση από το χρήστη δεν επιτρέπονται και ακυρώνουν αυτομάτως την εγγύηση του προϊόντος ΣΥΝΗΘΕΙΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ Ε Γιατί ο αφυγραντήρας δεν λειτουργεί ή σταματά να λειτουργεί ξαφνικά Η δεξαμενή νερού μπορεί να είναι γεμάτη με νερό ή να μην είναι σωστά τοποθετημένη Αδειάστε το νερό από τη δεξαμενή νερού ή επανατοποθετήστε τη δεξαμενή νερ...

Page 22: ...21 ΕΛΛΗΝΙΚΑ συμπύκνωσης ο αέρας συμπυκνώνεται σε σταγόνες νερού οι οποίες ...

Page 23: ...ρτες και παράθυρα όσο το δυνατόν περισσότερο καθώς αυτό μπορεί να εξοικονομήσει ενέργεια Όταν εγκαθίσταται ο αφυγραντήρας πρέπει να υπάρχει χώρος γύρω από αυτόν Η ελάχιστη απόσταση από την κορυφή του αφυγραντήρα είναι 50εκ και η ελάχιστη απόσταση μπροστά πίσω και αριστερά δεξιά είναι 20εκ όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα Εάν υπάρχει μεγάλος θόρυβος κατά τη λειτουργία του αφυγραντήρα συνιστάται η...

Page 24: ...23 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Τουλάχιστον 20cm ...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ...ιώσει ο καθορισμένος χρόνος Χρονοδιακόπτης ενεργοποίηση Όταν ο αφυγραντήρας βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής η μέθοδος ρύθμισης της καθορισμένης ώρας χρησιμοποιώντας το πλήκτρο Χρονοδιακόπτη είναι η ίδια με τη μέθοδο που χρησιμοποιείται και στη ρύθμιση χρονοδιακόπτη για μία φορά Αφού εισάγετε τη ρύθμισή σας κι αν το πλήκτρο Χρονοδιακόπτη δεν λειτουργεί καθόλου για 5 δευτερόλεπτα επιβεβαιώνεται η κα...

Page 28: ...ΕΛΛΗΝΙΚΑ 25 καθορισμένη ταχύτητα Η προεπιλεγμένη τιμή υγρασίας είναι 50 ...

Page 29: ...πελευθερώσει συνεχώς αέρα για 30 λεπτά Μετά από αυτό ο αφυγραντήρας θα λειτουργεί σε χαμηλή ταχύτητα αέρα για 15λεπτά Πώς να διακόψετε τη λειτουργία αφύγρανσης Πατήστε ξανά το πλήκτρο των Λειτουργιών M για πάνω από 2 δευτερόλεπτα για να ακυρώσετε τη λειτουργία στεγνώματος στον αφυγραντήρα και να ανακάμψετε στην κατάσταση λειτουργίας που βρισκόταν η συσκευή πριν την εκκίνηση της λειτουργίας στεγνώμ...

Page 30: ... και ο ιονιστής θα σταματήσουν να λειτουργούν και ο βομβητής θα ακουστεί για 10 φορές για να υπενθυμίσει στον χρήστη μέχρι να αδειάσει το νερό Προσοχή Όταν το δοχείο νερού είναι γεμάτο με νερό αδειάστε το Πριν τοποθετήσετε το δοχείο στον αφυγραντήρα παρακαλούμε βεβαιωθείτε ότι το φλοτέρ περιστρέφεται με ευελιξία και στη συνέχεια πιέστε το δοχείο στη θέση του και με τα δύο χέρια ...

Page 31: ......

Page 32: ...αφυγραντήρας δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε τον από την παροχή ρεύματος Μην καθαρίζετε τον αφυγραντήρα με χημικούς διαλύτες όπως αλκοόλ βενζίνη και βενζόλιο κλπ Παρακαλούμε καθαρίζετε το δοχείο νερού και το κάλυμμα του συχνά με ένα μαλακό πανί βυθισμένο σε κρύο ή ζεστό νερό για νααποφευχθεί ο σχηματισμός μούχλας στο εσωτερικό του αφυγραντήρα ...

Page 33: ... την ακραία θερμοκρασία και την υπερβολική σκόνη ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Εάν προκύψουν τα ακόλουθα προβλήματα στον αφυγραντήρα οι παρακάτω λύσεις μπορούν να σας βοηθήσουν Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Επίλυση Είναι συνδεδεμένος Τοποθετήστε το κα στο ρεύμα λώδιο στην πρίζα Αδειάστε τονερό Τοδοχείο νερού είναι από το δοχείο νερού Ο αφυγραντήρας δεν λειτουργεί γεμάτο ή τοποθετη μένο λάθος και ή τοποθετήστε το ...

Page 34: ...ΕΛΛΗΝΙΚΑ 30 γρανσης δεν είναι αποτελεσματική Είναι μπλοκαρισμένη ηέξοδοςαέρακαιη είσοδος Απομακρύνετε τα αντικείμενα που εμποδίζουν την έξοδο αέρακαιτηνείσοδο ...

Page 35: ...ο φίλτρο αέρα σύμφωνα με την παραπάνω μέθοδο Θόρυβοςροήςυγρού Αυτός είναι ο ήχος του ρέοντος ψυκτι κού υγρού το οποίο είναιέναφυσιολογικό φαινόμενο Διαρροή νερού Η σύνδεση του σω λήνα αποστράγγισης είναι χαλαρή Στερεώστε σταθερά τον σωλήνα απο στράγγισης Το σύστημα απο στράγγισης είναι μπλοκαρισμένο Αφαιρέστε τα εμπόδια και ισιώστε τον σωλή να νερού Λειτουργία απόψυξης Η θερμοκρασία περιβάλλοντος ...

Page 36: ......

Page 37: ...ност за да се избегнат вибрации и шум 2 Никога не потапяйте уреда във вода или други течности 3 С цел предотвратяване на злополуки моля не използвайте тозиуредакопроводницитеилидругивръзкисаповредени 4 Уредът може да се използва от деца на 8 години или по големи и хора с ограничени физически сетивни или умствени способности или липса на опит и или познания само когато са под надзор или са били инф...

Page 38: ...аменен от квалифициран специалист в оторизиран сервиз на SINGER за контрол поддръжка или ремонт на уреда за да се избегне опасност 15 Ако уреда не се използва за дълъг период от време моля изключете кабела от контакта 16 Преди да включите уредът към електрическата мрежа проверете дали напрежението посочено върху етикета с технически характеристики съответства на местната електрическа мрежа 17 Моля...

Page 39: ... поставя горната част надолу 25 Никоганепотапяйтеуредавъвводаилидругитечности 26 Уредът не може да бъде свързан към разклонител с други домакински уреди 27 Ако уредът не се използва за дълъг период от време моля използвайте функцията на вътрешно сушене Това ще попречи на образуването на плесен и неприятна миризма във вътрешността на уреда 28 Не закачайте завеси или мокри дрехи пред отвора за възду...

Page 40: ... или намеса от потребителя или трети лица не е разрешена и автоматично обезсилва гаранцията на продукта ЧЕСТО ЗАДАВАНИ ВЪПРОСИ Q Защо уредът не работи или спира внезапно да работи Проверете дали резервоарът за вода е пълен или дали не е поставен неправилно Ако е пълен излейте водата и поставете резервоара за вода по правилния начин Моля проверете дали температурата в помещението не е много ниска и...

Page 41: ...ти около него Минималното разстояние от върха на уреда е 50 см а минималното разстояние от предната задната и лявата дяснатастранае20см кактоепоказанонафигуратапо долу Ако има голям шум по време на работа се препоръчва да се сложат подложки или демпферни гумени листове и т н под уреда Това може да намали вибрациите и шума и също може да намали потъването на дървен под или килим Минимум 50cm Миниму...

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...ете Бутон за настройка на влажността Увеличаване на времето за да настроите време за работа Уредът ще се изключи когатонастроенотовремеизтече Повременатазинастройка иаконе е натиснат друг бутон задръжте бутона за 5 секунди настройката ще бъде запазена светлинният индикатор на таймера ще бъде включен и екранът ще покаже настроените часове РЕЖИМ ЗА АВТОМАТИЧНО ИЗСУШАВАНЕ В този режим ако влажността ...

Page 45: ...БЪЛГАРСКИ 40 Скоростта на вентилатора е регулируема ...

Page 46: ... ниска скорост на сушене на въздуха в продължение на 15минути КАК ДА ОТМЕНИТЕ ФУНКЦИЯТА ЗА СУШЕНЕ Натиснете бутона Mode отново за 2 секунди за да отмените функцията за сушене и възстановяване на състоянието на работа преди началото насушенето Натиснете бутона за включване изключване за да спрете сушенето и възстановите състоянието на готовност AIR SWING ФУНКЦИЯ Натиснете бутона на таймера и бутона...

Page 47: ...л ще мига уредът ще спре да работи и ще издаде звуков сигнал 10 пъти след което щеспре но светлиннияиндикатор щепродължидасвети Внимание Когато резервоарът за вода е пълен може да изпуска Преди да поставите резервоара в уреда моля наместете го правилно с две ръце докато прилепне напълно и правилно на мястото си ...

Page 48: ......

Page 49: ...о уреда не се използва за дълъг период от време моля изключете от захранването Моля данесепочиствауреда схимическиразтворителитакивакато алкохол бензин бензол и т н Моля почиствайте резервоара за вода и капака често с мека кърпа потопена в студена или топла вода за да се предотврати образуването на плесен във вътрешността на уреда ...

Page 50: ...ОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИ Акоследнитепроблеми сепоявят следнитерешениямогатдапомогнат Проблеми Вероятни причини Решения Включен ли е в Включетещепселав захранващата мрежа контакта Пълен ли е Излейте водата от резервоара и след това поставете резервоара в уреда резервоарът за вода Правилно ли е Уредът не работи поставен резервоарът за вода Работната температура е твърде ниска или твърде висока Работ...

Page 51: ......

Page 52: ... уреда или опаковката му означава че този продукт не трябва да бъде изхвърлен заедно с обикновените битови отпадъци а трябва да бъде предаден в предназначените за тази цел пунктове за рециклиране Правилното рециклиране помага за опазването на околната среда За повече информация във връзка с рециклирането на продукта се обърнете към съответните служби във Вашето Кметство или Община ...

Page 53: ...47 NOTES ...

Page 54: ...S A 6 KIFISSOU STR 122 42 EGALEO ATHENS GREECE T 30 210 5386400 30 210 5138141 SSM A E ΚΗΦΙΣΟΥ 6 122 42 ΑΙΓΑΛΕΩ ΑΘΗΝΑ Τ 210 5386400 210 5138141 VELANIS APPLIANCES Α Ε ΣΕΡΒΙΣ ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΔΥΡΡΑΧΙΟΥ62 10443 ΣΕΠΟΛΙΑ T 210 5135874 210 5139517 СИНГЕР АПЛАЙАНСЕС БЪЛГАРИЯ ООД ЕИК 203032592 ГР СОФИЯ 1407 БУЛ ЧЕРНИ ВРЪХ 80 82 ЕТ 3 АП 14 ТЕЛ 02 962 04 44 ФАКС 02 868 34 93 www singer gr www singer bg ...

Reviews: