background image

DE

12

Anzeigen

LED

AN / BLINKT

AUS

L1

  (TX)

Stromversorgung vorhanden.

Keine Stromversorgung vorhanden oder 

Netzanschluss defekt.

L2

 (RX)

An: höchster Signal

In den ersten 20 Minuten nach Spannungszuführung 

ist die LED ausgeschaltet, wenn kein Infrarotsignal 

empfangen wird.

Nach 20 Minuten nach dem Einschalten bleibt die LED 

ausgeschaltet.

Schnelles Blinken: starkes Signal.

In  den  ersten  20  Minuten  nach  dem  Einschalten 

blinkt die LED oder leuchtet dauerhaft, wenn sie ein 

Infrarotsignal empfängt.
Langsames Blinken: schwaches Signal.

L3

 (RX)

Normalerweise ein. Öffnerkontakt geschlossen.

Es wurde ein Hindernis erkannt. Öffnerkontakt offen.

Vorab-Kontrollen

•  Die Befestigungsfläche der Lichtschranken muss sauber und waagerecht ausgerichtet sein und darf keinen 

Schwingungen ausgesetzt sein.

•  Die werkseitig eingestellte maximale Reichweite beträgt 15 m. 

•  Für Installationen mit einem Abstand zwischen Sender 

TX

 und Empfänger 

RX

 von weniger als 2,5 m, müssen 

die Linsen des Senders und des Empfängers entfernt werden, dabei darauf achten die Lichtschranke nicht 

zu beschädigen.

•  Der zugelassene Mindestabstand für die Installation beträgt 80 cm.

Installation

1.  Die Lichtschranken öffnen und die Platinen entfernen.

2.  Falls kein Zugang zur Netzspannung vorliegt, die elektrischen Anschlüsse wie in Abb. 3, 4 und 5 gezeigt, 

durchführen.  

 

Achtung: Bei 24V DC Versorgung auf die Polarität achten. Bei 24 V AC Versorgung den negativen Pol “-” 

der Fotozellen an den gemeinsamen Leiter COM des Steuergeräts anschließen.

3.  Ein Fotozellenpaar über die Drahtbrücken ID1 und ID2 als MASTER-Paar konfigurieren (siehe Abb. 3).

4.  Weitere Paare Lichtschranken als SLAVE1, SLAVE2, SLAVE3 über die Drahtbrücken ID1 und ID2  konfigurieren, 

Abb. 4 e 5.

 

Achtung: Es können keine SLAVE-Konfigurationen untereinander gleich sein und nur ein Paar darf als 

MASTER konfiguriert sein.

 

NOTE: Stellen Sie die Position der Drahtbrücken ohne Spannung ein.

5.  Die  Lichtschranken  mit  Synchronisationsdraht 

(SYNC) 

anschließen

.

 

Besteht  keine  Verbindung 

funktionieren die Fotozellen nicht.

6.  Es können bis zu 4 Paare synchronisierte Lichtschranken angeschlossen werden (1 3 SLAVE).

7.  Vor dem endgültigen Schließen der Fotozellen die Ausrichtung durchführen, siehe Kapitel 8.

Ausrichtungsverfahren

Die Ausrichtung muss an jeweils einem Fotozellenpaar durchgeführt werden.

ACHTUNG! Bei den Fotozellen der Reihe G90/F4ESI ist die Ausrichtung an vorhandene Wandinstallationen 

gebunden.

1.  Strom einschalten.

2.  Den Empfänger 

RX

 und den Sender 

TX

 auf einer optischen Linie ausrichten. 

3.  In den ersten 20 Minuten nach dem Einschalten blinkt die LED 

L2

 schneller, wenn mehr Signale empfangen 

werden, bis sie bei einem maximalen Signal feststehend bleibt. Nach 20 Minuten schaltet sich die LED 

L2

 aus. Um mit einer neuen Überprüfung der Ausrichtung fortzufahren, die Stromversorgung trennen 

und wiederherstellen. “

4. 

Die LED 

L3

 muss eingeschaltet bleiben, um anzuzeigen, dass der Öffnerkontakt geschlossen ist. Wenn sie 

ausgeschaltet ist, bedeutet dies, dass der Kontakt offen ist und dass die Fotozelle ein Hindernis erfasst.

5.  Die Fotozelle dauerhaft befestigen.

6.  Die O-Ring Dichtung (Detail 

B

 Abb. 2) in den Sitz der oberen Schale einsetzen.

7.  Die Dichtung (Detail 

C

 Abb. 2) auf der oberen Schale positionieren. Mit den beigepackten Schrauben 

befestigen.

8.  Vorsichtig auf die Blende drücken (Detail 

D

 Abb 2) um sie an der Schale zu befestigen.

Summary of Contents for G90/F4ESI

Page 1: ...truction and warnings for the installer pag 8 DE Anleitungen und Hinweise für den Installateur S 11 FR Instructions et mises en garde pour l installateur page 14 ES Instrucciones y advertencias para el instalador pág 17 PT Instruções e advertências para o instalador pág 20 IS179 Rev 01 19 03 2018 ...

Page 2: ...2 1 2 75 77 80 7 TX B B C C D D TX RX Illustrazioni e schemi Pictures and schemes Darstellungen und Schemen Illustrations et schémas Ilustrações e esquemas Ilustraciones y esquemas ...

Page 3: ...3 RX 1 2 3 4 5 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 24V SYNC 24V COM COM SYNC SYNC FT1 SYNC FT2 24V COM 24V COM MASTER ID1 ID2 SLAVE1 ID1 ID2 L1 TX 1 2 3 24V COM FT2 FT1 FT MASTER L2 L3 RX 1 2 3 4 5 ID1 ID2 ID1 ID2 24V COM 24V FT FT1 COM SYNC SYNC NERO BLACK ROSSO RED ID1 ID2 ...

Page 4: ... 2 3 L2 L3 RX 1 2 3 4 5 L1 TX 1 2 3 L2 L3 RX 1 2 3 4 5 24V SYNC 24V COM 24V COM 24V COM 24V COM 24V COM COM 24V SYNC SYNC COM 24V SYNC SYNC COM SYNC SYNC SYNC FT1 FT2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 ID1 ID2 MASTER ID1 ID2 SLAVE1 ID1 ID2 SLAVE2 ID1 ID2 SLAVE3 ID1 ID2 ...

Page 5: ... tecniche TECNOLOGIA ADOTTATA Infrarosso attivo con trasmissione modulata controllata da microcontrollore TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 24 Vac Vdc ASSORBIMENTO DI CORRENTE TX 18 mA RX 27 mA LUNGHEZZA D ONDA EMISSIONE INFRAROSSO 860 nm ANGOLO DI EMISSIONE DEL DIODO 10 DISTANZA MASSIMA DI FUNZIONAMENTO 15 m DISTANZA MINIMA DI FUNZIONAMENTO 0 8 m CONTATTO DI USCITA Doppio relay con contatti in serie dopp...

Page 6: ...e ID2 4 Configurare le eventuali altre coppie di fotocellule come SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 fig 4 e 5 Attenzione non ci possono essere configurazioni SLAVE uguali tra loro e solo una coppia deve essere configurata come MASTER NOTA modificare la posizione dei jumper in assenza di alimentazione 5 Collegare con filo di sincronizzazione SYNC le fotocellule Se non collegato le fotocellule NON funzionano 6 E...

Page 7: ... idonee alla corretta rimozione del prodotto Questo prodotto è costituito da vari tipi di materiali alcuni possono essere riciclati altri devono essere smaltiti attraverso sistemi di riciclaggio o smaltimento previsti dai regolamenti locali per questa categoria di prodotto E vietato gettare questo prodotto nei rifiuti domestici Eseguire la raccolta separata per lo smaltimento secondo i metodi prev...

Page 8: ...ED Active infrared with modulated transmission controlled by a microcontroller MAINS POWER VOLTAGE 24 Vac Vdc CURRENT ABSORPTION TX 18 mA RX 27 mA INFRARED BEAM WAVELENGTH 860 nm LED EMISSION ANGLE 10 MAXIMUM OPERATING RANGE 15 m MINIMUM OPERATING RANGE 0 8 m OUTPUT CONTACT Double relays with contacts in series double safety normally closed contact 30 V max 0 5 A max with resistive load SYNCHRONIS...

Page 9: ... jumpers ID1 and ID2 4 Configure using the jumpers ID1 and ID2 any other pairs of photocells as SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 see fig 4 and 5 Warning there cannot be SLAVE configurations equal to one another and only one pair must be configured as MASTER NOTE Change the jumper position in absence of voltage 5 Connect the photocells with the synchronisation wire SYNC If the photocells are not connected they...

Page 10: ...product correctly and safely This product consists of numerous different materials Some of these materials may be recycled while others must be disposed of correctly at the specific recycling or waste management facilities indicated by local legislation applicable for this category of product Do not dispose of this product as domestic refuse Observe local legislation for differentiated refuse coll...

Page 11: ...he Entladungen reagieren 2 Technische Daten EINGESETZTE TECHNOLOGIE Aktives Infrarot mit modulierter Übertragung von Microcontroller kontrolliert VERSORGUNGSSPANNUNG 24 Vac Vdc STROMAUFNAHME TX 18 mA RX 27 mA WELLENLÄNGE DER INFRAROTSTRAHLUNG 860 nm EMISSIONSWINKEL DER DIODE 10 MAXIMALE REICHWEITE 15 m MINDESTREICHWEITE 0 8 m AUSGANGSKONTAKT Doppelrelais mit in Serie geschalteten Kontakten doppelt...

Page 12: ...nfigurieren siehe Abb 3 4 WeiterePaareLichtschrankenalsSLAVE1 SLAVE2 SLAVE3überdieDrahtbrückenID1undID2 konfigurieren Abb 4 e 5 Achtung Es können keine SLAVE Konfigurationen untereinander gleich sein und nur ein Paar darf als MASTER konfiguriert sein NOTE Stellen Sie die Position der Drahtbrücken ohne Spannung ein 5 Die Lichtschranken mit Synchronisationsdraht SYNC anschließen Besteht keine Verbin...

Page 13: ...nisch qualifiziertem Personal mit den geeigneten Verfahren ausgebaut werden Dieses Produkt besteht aus verschiedenen Stoffen von denen einige recycelt werden können Informieren Sie sich über die Recycling oder Entsorgungssysteme die für diese Produktkategorie von den örtlichgültigenVorschriftenvorgesehensind DiesesProduktdarfnichtzusammenmitdemHaushaltsmüll entsorgt werden Für die Entsorgung gelte...

Page 14: ...tiques techniques TECHNOLOGIE ADOPTÉE Infrarouge actif avec transmission modulée contrôlée par micro contrôleur TENSION D ALIMENTATION 24 Vac Vdc ABSORPTION DE COURANT TX 18 mA RX 27 mA LONGUEUR D ONDE EMISSION INFRAROUGE 860 nm ANGLE D EMISSION DE LA DIODE 10 PORTEE MAXIMALE DE FONCTIONNEMENT 15 m PORTEE MINIMALE DE FONCTIONNEMENT 0 8 m CONTACT DE SORTIE Double relais avec contacts en série doubl...

Page 15: ...ID2 4 Configurer les éventuelles autres paires de photocellules comme SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 à l aide des cavaliers ID1 et ID2 voir fig 4 et 5 Attention il ne peut y avoir de configurations SLAVE identiques entre elles et une seule paire doit être configurée comme MASTER REMARQUE changer la position du jumper en l absence de tension 5 Brancheraveclefildesynchronisation SYNC lesphotocellules Fautedeb...

Page 16: ...fiés selon les procédures adaptées Ce produit est constitué de différents types de matériaux certains peuvent être recyclés d autres doivent être triés à travers des systèmes de recyclage ou d élimination prévus par les législations locales pour cette catégorie de produit Il est interdit de jeter ce produit dans les déchets ménagers Effectuer le tri pour l élimination suivant les méthodes prévues ...

Page 17: ...as TIPO DE TECNOLOGÍA Infrarrojo activo con transmisión modulada controlada por un microcontrolador TENSIÓN DE ALIMENTACIÓN 24 Vac Vdc CONSUMO DE CORRIENTE TX 18 mA RX 27 mA LONGITUD DE ONDA EMISIÓN INFRARROJO 860 nm ÁNGULO DE EMISIÓN DEL DIODO 10 ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMIENTO 15 m ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMIENTO 0 8 m CONTACTO DE SALIDA Doble relé con contactos en serie doble seguridad salida...

Page 18: ...onfigure las otras posibles parejas de fotocélulas mediante los jumpers ID1 y ID2 como SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 fig 4 y 5 Atención no pueden haber configuraciones ESCLAVO que sean iguales entre sí y sólo una pareja ha de configurarse como MAESTRO NOTA cambiar la posición del puente sin tensión 5 Conecte con cable de sincronización SYNC las fotocélulas Si no está conectado las fotocélulas NO funcionan ...

Page 19: ...rrectamente el producto Este producto consta de varios tipos de materiales algunos pueden reciclarse y otros han de eliminarse a través de los sistemas de reciclaje o eliminación contemplados por los reglamentos locales para esta categoría de producto Queda prohibido echar este producto en los residuos domésticos Efectúe la recogida separada para eliminarlo según los métodos contemplados por los r...

Page 20: ...NOLOGIA ADOTADA Infravermelho ativo com transmissão modulada controlada por microcontrolador TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO 24 Vac Vdc ABSORÇÃO DE CORRENTE TX 18 mA RX 27 mA COMPRIMENTO DE ONDA DE EMISSÃO DE INFRAVERMELHO 860 nm ÂNGULO DE EMISSÃO DO DIODO 10 ALCANCE MÁXIMO DE FUNCIONAMENTO 15 m ALCANCE MÍNIMO DE FUNCIONAMENTO 0 8 m CONTATO DE SAÍDA Relé duplo com contatos em série segurança dupla saída nor...

Page 21: ...D1 e ID2 4 Configure quaisquer outros pares de fotocélulas como SLAVE1 SLAVE2 SLAVE3 através dos jumpers ID1 e ID2 fig 4 e 5 Atenção não pode haver configurações SLAVE iguais entre si e apenas um par deve ser configurado como MASTER NOTA alterar a posição do jumper na ausência de alimentação 5 Ligue com fio de sincronização SYNC as fotocélulas Se não ligado as fotocélulas NÃO funcionam 6 É possíve...

Page 22: ...ra a correta remoção do produto Este produto é constituído de diversos tipos de materiais alguns podem ser reciclados e outros devem ser descartados por meio de sistemas de reciclagem ou descarte previstos pelos regulamentos locais para esta categoria de produto É proibido jogar este produto nos rejeitos domésticos Realize a recolha separada para o descarte de acordo com os métodos previstos pelos...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...ROGER TECHNOLOGY Via S Botticelli 8 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto TV ITALIA P IVA 01612340263 Tel 39 041 5937023 Fax 39 041 5937024 info rogertechnology com www rogertechnology com ...

Reviews: