RODCRAFT RC5305 Operator'S Manual Download Page 8

1.Technische gegevens

Model

Slagen per minuut Boring & slag

Afmetingen

L

Luchtverbruik

Gemiddeld

Gewicht

Binnenslang 

Ø-Dia

Luchtinlaat

Geluidsdruk 

L

pA

Geluidsterkte 

L

wA

Vibratie

a

hd

K

W

L

1

2

3

4

5

6

7

8

9

min-1

[Inch]

[mm]

[Inch]

[mm]

[Nl/s]

[SCFM]

[kg]

[lb]

[Inch]

[mm]

[Inch]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²] [m/s²]

max. druk 6,3 bar (90 psi)

a

h

 : Slagen per minuut, 

k

 Onzekerheid ; 

L

pA

 Geluidsdruk dB(A), 

K

pA

 

 K

WA

 = 3 dB Onzekerheid.

Verklaring van ruis en trillingen

 (ISO 15744 and ISO 28927-10)

Alle waarden zijn van toepassing op de datum van deze publicatie. Actuele informatie vindt u op www.rodcraft.com. 

De opgegeven waarden zijn verkregen door laboratoriumtesten in overeenstemming met de verklaarde eisen en zijn geschikt voor vergelijking met de opgegeven 

waarden van andere tools die getest zijn volgens de normen. De opgegeven waarden zijn niet voldoende voor gebruik in risico-evaluaties en kunnen de waarden 

gemeten in individuele werkplekken hoger zijn. De feitelijke blootstellingwaarden en het letselrisico ervaren door een individuele gebruiker zijn uniek en hangen 

af van de manier waarop de gebruiker werkt, het werkstuk en de inrichting van de werkplek, maar ook van de duur van de blootstelling en fysieke conditie van 

de gebruiker. Wij, RODCRAFT PNEUMATICTOOLS, kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor de gevolgen van het gebruik van de opgegeven waarden 

in plaats van de waarden van werkelijke blootstelling in een individuele risico-evaluatie op een werkpleksituatie waarover wij geen controle hebben. Deze tool 

kan hand-arm vibratiesyndroom veroorzaken als gebruiksregels niet adequaat worden toegepast. Een EU richtlijn inzake het beheer van hand-armtrillingen is 

te vinden op www. pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf Wij adviseren een beleid voor medische controle voor het 

opsporen van vroege symptomen die betrekking kunnen hebben op blootstelling aan lawaai of trillingen, zodat de beleidsprocedures kunnen worden gewijzigd 

om mogelijk schadelijke gevolgen in de toekomst te voorkomen.

2. Machinetype

•  Dit product is bestemd voor het verwijderen van material met behulp van een beitel of daarvoor bestemde naalden. Andere toepassingen zijn niet toegestaan. 

Alleen voor professioneel gebruik. 

•  Lees de instructies aandachtig door voordat u de machine start.

3. Bediening

•  Het hulpstuk correct op de tool aanbrengen.

•  Sluit het apparaat aan zoals getoond in Fig. 01.

•  Om de machine te starten, trekt u aan de trekschakelaar (A). De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker. De trekschakelaar 

loslaten om te stoppen.

4. Smering

•  Gebruik een olienevelaar met SAE #10 olie, afgesteld op twee druppels per minuut. Als een olienevelaar niet kan worden gebruikt, voeg  eenmaal daags 

luchtmotorolie aan de inlaat toe.

5. Onderhoudsinstructies

•  Volg de lokale  milieuvoorschriften van het land voor veilige hantering en verwijdering van alle componenten.

•  Onderhoudswerkzaamheden en reparaties moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel waarbij alleen originele reserveonderdelen gebruikt 

mogen worden. Neem contact op met de fabrikant voor de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer voor advies over technisch onderhoud of als u reserveonder-

delen nodig hebt.

•  Zorg altijd ervoor dat de machine is losgekoppeld van de energiebron om onbedoelde bediening te voorkomen.

•  Demonteer en controleer het gereedschap om de drie 3 maanden als het dagelijks wordt gebruikt. Vervang beschadigde of versleten onderdelen.

•  Hoge slijtdelen zijn onderstreept in de onderdelenlijst.

6. Verwijdering

•  De verwijdering van deze apparatuur moet de wetgeving van het desbetreffende land volgen.

•  Alle beschadigde, versleten of slecht functionerende apparatuur moet buiten bedrijf worden gesteld.

•  Reparatie alleen door technisch onderhoudspersoneel.

7. Verklaring van conformiteit

De firma :

 

Rodcraft Customer Center Langemarckstr.35 bis 45141 Essen- Germany

Machinetype: 

 

luchthamer

Verklaart hierbij dat het (de) produkt(en): 

RC5305 / RC5310 / RC5400

 Serienummer: 

001 - 999

Herkomst van het product :

 Taiwan

in overeenstemming is (zijn) met de vereisten van de richtlijn van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten betreffende: “machines”

 

2006/42/EC (17/05/2006)

geldige geharmoniseerde norm(en) : 

EN ISO 11148-4:2012

Naam en Functie van de opsteller :

Pascal Roussy (R&D Manager)

Plaats en datum : 

Saint-Herblain, 

05/06/2017

Technisch bestand is verkrijgbaar van het EU-hoofdkwartier. Pascal Roussy  R&D manager CP Technocenter 38, rue Bobby Sands - BP10273 44800 Saint Herblain - France

De originele instructies zijn in het Engels. Andere talen zijn een vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing.

Copyright 2017, Rodcraft

Alle rechten voorbehouden. Onbevoegd gebruik of kopiëren van de inhoud of een deel daarvan is verboden. Dit geldt in het bijzonder voor handelsmerken, modelbenamingen, 

onderdeelnummers en teken. Gebruik uitsluitend goedgekeurde onderdelen. Schade of storingen, veroorzaakt door het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen, worden niet door de

Originele instructies

NL

Nederlands (Dutch)

RC5305 / RC5310 / RC5400 

luchthamer

Summary of Contents for RC5305

Page 1: ...everyone using installing repairing maintaining changing accessories on or working near this tool must read and understand these instructions as well as separately provided safety instructions part n...

Page 2: ...tion Weight Inner Hose Dia Air Inlet Sound Pressure LpA Sound Power LwA Vibrations ahd K W L 1 2 4 2 3 5 6 7 8 9 min 1 mm mm l s kg mm inch dB A dB A m s m s RC5305 3000 20 50 294 6 3 2 55 8 1 4 98 8...

Page 3: ...ce as shown in Fig 01 To start the machine pull the trigger A Machine speed is increase by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop 4 Lubrification Use an air line lubricator wit...

Page 4: ...en Um die Maschine zu starten muss der Ausl ser A gezogen werden Der Druck auf den Abzug bestimmt die Geschwindigkeit des Motors Um die Maschine zu stoppen den Ausl ser wieder freigeben 4 Schmierung V...

Page 5: ...l appareil comme le montre la Fig 01 Pour d marrer la machine appuyez simplement sur la g chette A La vitesse de la machine augmente en augmentant la pression sur la g chette Rel chez la gachette pou...

Page 6: ...ra activar el aparato sencillamente presione el gatillo A La velocidad del aparato aumenta al incrementar la presi n sobre el gatillo Suelte el gatillo para detenerlo 4 lubricaci n Utilice un lubrican...

Page 7: ...ina premere semplicemente il grilletto A La velocit della macchina aumenta con la pressione sul grilletto Rilasciare il grilletto per fermarsi 4 Lubrificazione Utilizzare un lubrificatore di linea con...

Page 8: ...ekschakelaar A De snelheid van machine neemt toe door verhoogde druk op de trekker De trekschakelaar loslaten om te stoppen 4 Smering Gebruik een olienevelaar met SAE 10 olie afgesteld op twee druppel...

Page 9: ...laration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4 2012 Pas...

Page 10: ...trycker du bara p avtryckaren A Maskinens hastighet kas genom att du trycker h rdare p avtryckaren Sl pp avtryckaren f r att stoppa 4 Sm rjning Anv nd en luftledningssm rjning med SAE 10 olja justerad...

Page 11: ...t p udl seren Slip udl seren for at stoppe 4 Sm ring Brug en luftledningssm reapparat med SAE 10 olie justeret til to dr ber i minuttet Hvis der ikke kan anvendes en luftledningssm reapparat lufttilf...

Page 12: ...rkt yet Koble til enheten som vist p fig 01 Dra i utl seren A for starte maskinen Maskinhastigheten kes ved ke trykket p h ndtaket Slipp utl seren for stoppe 4 Sm ring Bruk luftsm rer med SAE 10 olje...

Page 13: ...n Kytke laite Kuvan 01 mukaisesti K ynnist kone vet m ll liipaisinta A Koneen nopeutta voidaan lis t lis m ll liipaisimen painetta Pys yt kone vapauttamalla p liipaisin 4 Voitelu K yt SAE 10 ljyll var...

Page 14: ...ipamento basta puxar o gatilho A A velocidade da m quina aumenta com o aumento da press o no gatilho Solte o gatilho para parar 4 Lubrifica o Use um lubrificador de linha de ar com leo SAE 10 ajustado...

Page 15: ...ents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 stop 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2...

Page 16: ...zwolni spust 4 Smarowanie Nale y stosowa smarownicy w przewodem powietrznym z olejem SAE 10 wyregulowanej na dwie krople na minut Je li nie mo na u y smarownicy z przewodem powietrznym raz dziennie na...

Page 17: ...u e zat hnut m za spou t A Ot ky n stroje se zvy uj zv en m tlaku na spou t N stroj zastavte uvoln n m spou t e 4 Maz n Pou ijte maznice vzduchov ho veden s SAE 10 olej kter je nastaven na dv kapky za...

Page 18: ...Zapojte zariadenie ako je zobrazen na Obr 01 Na na tartovanie pr stroja jednoducho potiahnite za sp ac koh tik A R chlos pr stroja sa zvy uje zvy ovan m tlaku na sp a Uvo nite sp akti va n mechanizmu...

Page 19: ...hoz h zza meg a kiold kapcsol t A A g p fordulatsz ma n ahogy n veli a nyom st a kiold kapcsol n Engedje fel a kapcsol t a g p le ll t s hoz 4 ken s Haszn ljon l gvezet k ken st SAE 10 olajjal percen...

Page 20: ...Hitrost naprave se pove a s pove anjem pritiska na spro ilec Napravo zaustavite tako da spustite spro ilec 4 Mazivo Uporabite zra no mazalko oljem SAE 10 prilagojeno na dve kapljici na minuto e zra n...

Page 21: ...lio nuleistuk 4 tepimas Tepimui naudokite pneumatiniams rankiams skirt SAE 10 alyv ir tepikl sureguliuot tepti 2 la per minut grei iu Jei pneumatinio tepiklio naudoti nega lite vien kart per dien vari...

Page 22: ...menta trumu var palielin t palielinot spiedienu uz m l ti Atlaidiet m l ti lai aptur tu instrumen tu 4 E o ana Izmantojiet gaisa l niju sm rvielu ar SAE 10 e u noregul jot divus pilienus min t Ja neva...

Page 23: ...NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148 4...

Page 24: ...f PN3 02 NV_ Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 A 4 SAE 10 1 2 1 1 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 20...

Page 25: ...e anjem pritiska na prekida u Za zaustavljanje otpustite prekida 4 Podmazivanje Koristite podmaziva zra nog voda sa SAE 10 uljem koji je pode en na dvije kapi u minuti Ako nije mogu e koristiti podmaz...

Page 26: ...it de presiunea n cre tere asupra tr gaciului Pentru oprire elibera i tr gaciul 4 Lubrifiere Utiliza i un lubrificator pentru sisteme de aer comprimat cu ulei SAE 10 ajustat la dou pic turi pe minut n...

Page 27: ...3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 01 4 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 2006 EN ISO 11148...

Page 28: ...na k ivitamiseks t mmake k ivitit A K ivitile avaldatava surve suurenemisel suureneb masina kiirus Peatamiseks vabastage k iviti 4 M rimine Kasutage huliini m rdeseadist mis on reguleeritud kahele til...

Page 29: ...ents pdf PN3 02 NV_Declaration_info_sheet_0111 pdf 2 3 1 A 4 1 SAE 10 5 3 6 7 Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Germany RC5305 RC5310 RC5400 001 999 Taiwan 2006 42 EC 17 05 200...

Page 30: ...Makineyi ba latmak i in sadece teti i A ekin Aletin h z tetik zerindeki bask artt k a artar Durdurmak i in teti i serbest b rak n 4 Ya lama Dakikada iki damla d ecek ekilde ayarlanm SAE 10 ya ile bir...

Page 31: ...NOTES...

Page 32: ...NOTES...

Page 33: ...NOTES...

Page 34: ...anvisningarna i s kerhetsguiden innan du b rjar anv nda verktyget Artikelkod 8956000272 L s omhyggeligt forst og overhold disse instruktioner samt sikkerhedsforskrifterne inden v rkt jet tages i brug...

Page 35: ...numurs 8956000272 8956000272 8956000272 Da bi se smanjio rizik od ozljede prije upotrebe ili servisiranja alata pro itajte i shvatite sljede e informacije kao i odvojeno pru ene sigurnosne upute Broj...

Page 36: ...ensstemmelsesm rke EurAsian Konformitetstegn Euraasialainen vaatimustenmukaisuusmerkki Marca de Conformidade Eurasi tica Znak zgodno ci EurAsian Euroasijsk zna ka shody Eur zijsk zna ka zhody Eur zsia...

Reviews: