background image

4

DE

Sehr geehrter Kunde!

Rodcraft Pneumatic Tools dankt Ihnen für den Kauf eines seiner Produkte und lädt Sie zum Lesen dieses Handbuches ein.

Alle notwendigen Informationen für einen sachgerechten Gebrauch des gekauften Gerätes sind hierin enthalten: es empfiehlt sich also, es vollständig durch-

zulesen und sich an die darin enthaltenen Hinweise zu halten.

Bitte bewahren Sie das Handbuch so auf, dass es unbeschädigt erhalten bleibt. Der Inhalt dieses Handbuches kann ohne Vorbescheid und ohne weitere 

Verpflichtungen geändert werden, so dass Änderungen und Verbesserungen in die bereits gesandten Kopien eingelegt werden können.

Unser Ziel, ist es Produkte herzustellen, mit denen Sie möglichst sicher und effektiv arbeiten können. Am wichtigsten für Ihre Sicherheit sind Ihre Umsicht 

und Ihr Urteilsvermögen im Umgang mit diesem Produkt und anderen Werkzeugen. Diese Sicherheitshinweise enthalten einige der wichtigen Gefahren-

quellen; sie können jedoch nicht alle möglichen Gefahren abdecken. 

Das Kopieren oder Übersetzen eines jeglichen Teiles dieses Handbuches ist ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers untersagt.

2. Anwendung und Funktion

• Dieses Produkt dient zum Anziehen und Lösen von Schrauben in Holz, Metall und Kunstoffen.Nur für den professionellen Einsatz. Das Werkzeug darf nicht 

unsachgemäß verwendet werden.

• Beachten Sie bitte auch die Produktsicherheitsinformationen!

max Druck 6.3 bar (90 psi)

a

hd 

: Vibrationspegel, 

k

 Unsicherheit ;

 L

pA

 Schalldruckpegel, dB(A), 

K

pA

 = 

 K

WA

 = 3 dB Unsicherheit.

Deklataration zu Geräusch

 (ISO 15744) 

und Vibrationsemission

 (ISO 28927-2)

Alle Werte sind zum Zeitpunkt dieser Veröffentlichung auf dem aktuellen Stand. Neueste Informationen finden Sie unter www.rodcraft.com.

Die genannten Werte wurden durch Tests gemäß den angegebenen Normen unter Laborbedingungen ermittelt und sind für den Vergleich mit den genannten 

Werten der anderen Werkzeuge, die den selben Normen entsprechen, nicht ausreichend. Diese genannten Werte sind für Risikoanalysen nicht geeignet und die 

tatsächlichen Messwerte am Einsatzort können höher ausfallen. Die tatsächlichen Richtwerte und das Gesundheitsrisiko für den individuellen Nutzer sind von 

Person zu Person verschieden und hängen von den Arbeitsgewohnheiten, dem Werkstück und der Gestaltung des Arbeitsplatzes sowie von der Belastungsdau

-

er und dem Gesundheitszustand des Benutzers ab.

Wir, die 

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS

 , haften nicht für die Folgen einer Anwendung der genannten Werte anstelle von Messwerten der tatsächlichen 

Belastungswerte in einer Risikoanalyse für einen konkreten Arbeitsplatz, der sich unserer Einflußnahme entzieht. 

Dieses Werkzeug kann das Hand-Arm-Vibrations-Syndrom auslösen, sofern sein Gebrauch nicht in ausreichendem Maße geregelt wird. Ein EU-Leitfaden zur 

Regelung von Hand-Arm Vibrationen steht im Internet zur Verfügung: www.pneurop.eu/uploads/documents/pdf/PN3-02-NV_Declaration_info_sheet_0111.pdf 

Wir empfehlen ein Programm zur Gesundheitsüberwachung, durch welches frühe Symptome erkannt werden können, welche auf die Geräusch- oder Vibrati

-

onsexposition zurückgeführt werden könnten, so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden können, dass zukünftige Beeinträchtigungen 

vermieden werden.

3. Inbetriebnahme und Arbeiten

Grundsätzlich sind beim Arbeiten mit dem Gerät die Sicherheitsrichtlinien zu beachten.

Allgemeine Informationen:

Das Gerät laut Abb. 01 anschließen.

Befestigen Sie das Zubehör korrekt am Werkzeug.

Zum Betrieb in Vorwärtsrichtung den Umschaltstift einwärts drücken. Zum Betrieb im Rückwärtsgang den Umschaltstift (2) drücken.

Drücken Sie zum Starten der Maschine einfach auf den Drücker (1). Die Maschinendrehzahl steigt mit steigendem Druck auf den Drücker. Lassen Sie 

den Drücker oder Hauptschalter los, um die Maschine zu stoppen.

Den Drehzahlschalter (2) nur verwenden, wenn die Antriebsspindel vollständig stillsteht. Das Ändern der Drehzahl vor dem Stillstand der Antriebsspindel 

kann die Maschine beschädigen.

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS 

Modell

Antrieb

Drehmoment

Drehzahl

Gewich Schlauch Ø 

innen

Abmaß

axbxc

Luftverbrauch

Lufteinlaß Schalldruck 

LpA

Schallleis-

tung LwA

Vibration

M

Mmax

durchschn.

kontin.

ahd

k

n

0

kg

DIA

l / min

air

[Zoll]

[Nm]

[Nm]

[min-1]

[kg]

[mm]

[mm]

[l/min]

[l/min]

[Zoll]

[dB(A)]

[dB(A)]

[m/s²]

[m/s²]

RC2437XI

1”

2000

2600

6000

7.2

13

280*240*170

350

1000

1/2” IG

100.8

111.8

10.7

2.7

RC2447XI

1”

2000

2600

6000

8

13

432*240*170

350

1000

1/2” IG

100.8

111.8

10.7

2.7

RC2457XI

1”

2100

2900

5900

7.3

13

337*165*190

300

920

1/2” IG

106

117

9.8

3.86

RC2477XI

1”

2100

2900

5900

8.1

13

490*165*190

300

920

1/2” IG

106

117

9.8

3.86

IG = Innengewinde

max. Betriebsdruck 6.3bar(90psi)

ahd, ah

 : Vibration levels, Niveaux de vibration, Niveles de vibraciones, Vibrationspegel, Livelli di vibrazione, Níveis de vibração, Värähtelytaso, Vibra tionsnivåer, Vibrasjonsnivå, Vibra-

tionsniveau, Vibratieniveaus, Μέγεθος κραδασμών, Vibrációs szint, Vibrâciju lîmeňi, Poziomy wibracj, iHladiny vibrací, Hladiny vibrácií, Raven tresljajev, Vibracijos lygiai, Колебательные 

уровни, Нива на вибрациите, Razine vibracija, Niveluri de vibraţie, Titreşim seviyeleri

k : Uncertainty, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, Nesigurnost, 

Incertitudine, Belirsizlik

LpA

: Sound pressure level, Niveau de pression acoustique, Nivel de presión sonora, Schalldruckpegel, Livello di pressione acustica, Nível de pressão acústica, Äänenpainetaso, Ljudtryck

-

snivå, Lydtrykksnivå, Lydtryksniveau,Geluidsdrukniveau, Επίπεδο ακουστικής πίεσης dB(A), Ниво на звуковото налягане, Razina zvučnog tlaka, Nivel de presiune acustică, Ses basıncı 

seviyesi

LWA

 : Sound power level, Niveau de puissance acoustique, Nivel de presión sonora, Schalleistungspegel, Livello di potenza acustica, Nível de potência acústica, Äänen tehotaso, Ljudeffekt

-

nivå, Lydtrykknivå, Lydeffekt,Geluidsvermogenniveau, Επίπεδο ακουστικής ισχύος dB(A), Ниво на звуковата мощност, Razina zvučne snage, Nivel de putere acustică, Ses gücü seviyesi

KpA = KWA = 3dB Uncertainty

, Incertitude, incertidumbre, Unsicherheit, incertezza, incerteza, epävarmuus, osäkerhet, usikkerhet,usikkerhed, onzekerheid, Αβεβαιότητα, Неустановеност, 

Nesigurnost, Incertitudine, Belirsizlik

Vibration: ISO 28927-2

Schalldruck: ISO 15744

1.

 

Technische Daten

a

b

Summary of Contents for RC2437XI

Page 1: ...al Maşină de Înşurubat Руководство по эксплуатации Гаечный ключ ударного действия Наръчник Ударен гаечен ключ Manual Mutterdragare Naudojimo instrukcija Smūginis veržliasukis Manual Slagnøgle Rokasgrāmata Pneimatiskais skrūvgriezis Manual Slagnøkkel Kasutusjuhend Löökvõti Käyttöopas Mutterinkierrin Kullanım Klavuzu Darbeli Anahtar Manual Aparafusadora de Impacto 用户手册 冲击扳手 Εγχειρίδιο Κρουστικό κλει...

Page 2: ... 8956000026 πριν εκτελέσετε κάποια από αυτές τις οδηγίες Φυλάξτε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά 28 W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń ciała przed przystąpieniem do jakichkolwiek działań należy przeczytać i przyswoić niniejsze instrukcje oraz osobne instrukcje bezpieczeństwa nr części 8956000026 Wszystkie ostrzeżenia i instrukcje należy zachować na przyszłość 30 Aby...

Page 3: ...unki Údaje Obrázky Ábrák Slike Slike Figuri Фигури Paveikslai Attēli Joonised Şekiller 图形 図 그림 Fig 01 3 8 bar 114 PSI MN2 14 8940168574 1 4 MD2 12 8940168576 1 2 MN3 14 8940168575 1 4 MD3 12 8940168577 1 2 8951011861 1l 8951011784 1 4 AG 8951011786 1 2 AG 8951011797 Ø13 8951011792 Ø13 8951011797 Ø13 8951011837 Ø13 30 to 50 cm hose 8951011837 1 1 2 ...

Page 4: ...n können welche auf die Geräusch oder Vibrati onsexposition zurückgeführt werden könnten so dass die Abläufe der Maßnahmen daraufhin so geändert werden können dass zukünftige Beeinträchtigungen vermieden werden 3 Inbetriebnahme und Arbeiten Grundsätzlich sind beim Arbeiten mit dem Gerät die Sicherheitsrichtlinien zu beachten Allgemeine Informationen Das Gerät laut Abb 01 anschließen Befestigen Sie...

Page 5: ...u à l exposition aux vibrations et de modifier les conditions travail pour aider à prévenir les troubles à venir Modèle Conduite Couple Vitesse Poids Ø Diamètre interne conduite Dimensions axbxc Consommation d air Admission d air Pression accoustique LpA Puissance accoustique LwA Vibration M Mmax Moyenne En continu ahd k n0 kg DIA l min air pouce Nm Nm min 1 kg mm mm l min l min pouce dB A dB A m ...

Page 6: ...t Herblain Cedex France Lieu et date d obtention 44818 Saint Herblain France 29 04 2013 Nom et adresse de l entreprise Rodcraft Customer Center Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Allemagne Nicolas Lebreton R D Manager Nous déclarons par la présente que les machines décrites ici respectent les exigences générales de santé et de sécurité des directives de l UE mentionnées ci dessus en termes de concep...

Page 7: ...уатации Дополнительную информацию можно получить в ближайшем отделении компании Rodcraft или у авторизованного дилера SV Använd utrustningen endast för dess avsedda ändamål som beskrivits ovan all annan användning är strikt exkluderad Vi är inte ansvariga för personskador och materialskador pga olämplig användning och missbruk och eller oaktsamhet på säkerhetsföreskrifterna detta täcks inte av gar...

Page 8: ... Ние не поемаме никаква отговорност за наранявания или вреди произтичащи от неправилна употреба и злоупотреба и или неспазване на правилата за безопасност те не се покриват от гаранцията Copyright 2013 Rodcraft Pneumatic Tools Langemarckstr 35 bis 45141 Essen Германия Всички права запазени Всяко копиране или използване на настоящото съдържание без разрешение е забранено Това се отнася в частност д...

Page 9: ...E mail info rodcraft com Internet www rodcraft com ...

Reviews: