RODCRAFT RC 5940 Instruction Manual/Safety Instruction Download Page 26

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH & Co.KG

26/30

TUR

Safety rules

Çalışma eldivenleri ve güvenlik gözlüğü kullanın 

Koruyucu kulaklık kullanın    

Dar çalışma giysileri kullanın

Basınçlı havayla çalışan aletler çocukların elinde olmamalıdır 

Cihazı patlama tehlikesi bulunan bölümlerde kullanmayın

Cihazı başka kişilere doğru tutmayın  

Takım setlerini sadece hava hortumunun bağlantısı ayrılmışken değiştirin

Basınçlı havayla çalışan aletler akım kaynaklarıyla temas etmemelidir

Çalışma basıncına dikkat edin, maksimum 6,3 bar

Hortum bağlantısına sıkı oturma kontrolü yapın

Makineyi sadece basınçsız durumda ayırın, çevreye savrulan basınçlı hava hortumları ağır yaralanmalara neden olabilir

Devreye sokma sırasında tepki torkuna dikkat edin, dar bölümlerde elleriniz yaralanabilir

HAVA BESLEMESİ VE BAĞLANTILARI

Aletin patlayarak yaralanmaya sebep olması sebebiyle bu alette oksijeni, tutuşabilir gazları ya da şişelenen gazları güç kaynağı olarak kullanmayın.

Alet yanabileceğinden ve muhtemelen yaralanmaya sebep olabileceğinden potansiyel olarak 200 P.S.I.G. değerini aşabilecek besleme kaynaklarını 

kullanmayın.

Hava beslemesinin bağlantısı kesildiğinde aletteki konektör basınç tutmamalıdır. Yanlış bağlantı kullanılmışsa, aletin bağlantısı kesildikten sonra hava 

ile şarj edilebilir ve dolayısıyla muhtemelen yaralanmaya sebep olarak hava hattının bağlantısı kesildikten sonra dahi bir bağlayıcıyı tahrik edebilecektir.

Alet dönerek muhtemelen yaralanmaya sebep olabileceğinden tetikleyiciyi çekmeyin veya hava beslemesine bağlı iken temas koluna bastırmayın.

Hava beslemesinin bağlantısını şu durumlarda daima kesin:

Ayar yapmadan önce;

Alete servis verirken;

Bir sıkışıklığı giderirken;

Alet kullanımda değilken;

Farklı bir iş yerine giderken, kaza başlaması olabileceğinden muhtemelen yaralanmaya sebep olabilir.

ALETİN YÜKLENMESİ

Aleti yüklerken:

Elinizi veya vücudunuzun herhangi bir kısmını aletin bağlayıcı tahliye alanına yaklaştırmayın;

Aleti herhangi bir kişiye yöneltmeyin;

Tetiği çekmeyin veya çekiciye basmayın, kaza başlaması olabileceğinden muhtemelen yaralanmaya sebep olabilir

ÇALIŞMA

Aleti daima dikkatlice kullanın:

At oyununa asla katılmayın;

Burun işe yönelmediği sürece tetiği asla çekmeyin;

Diğer kişileri alet çalışırken aletten güvenilir bir uzaklıkta tutun, kaza başlaması olabileceğinden muhtemelen yaralanmaya sebep olabilir.

Alet kazara birisi ya da bir cisim ile temas ederse hasar oluşabileceğinden ve aletin dönmesine sebep olabileceğinden operatör bağlama çalışması 

haricinde temas koluna bastıktan sonra tetiği çekmemelidir.

Ellerinizi ve vücudunuzu aletin tahliye alanından uzak tutun. Bir temas kolu aleti bağlayıcı tahriki bobininden geri dönebilir ve istenmeyen ikinci bir 

bağlayıcı tahrik edilerek yaralanmaya sebep olabilir.

Temas kolu mekanizmasının çalışmasını sık sık kontrol edin. Bağlayıcının istemeden tahriklenmesi meydana gelebileceğinden kol doğru çalışmıyorsa 

aleti kullanmayın. Temas kolu mekanizması düzgün çalışırken müdahale etmeyin.

Bağlayıcıları diğer bağlayıcıların üzerinde ya da dik açılı bir aletle tahriklemeyin, bu durum bağlayıcıların sapmasına sebep olabilecek ve yaralanma ile 

sonuçlanabilecektir.

Bağlayıcıları iş parçasının kenarına doğru tahriklemeyin, bu durumda ahşap çatlayabilir, bağlayıcının saparak muhtemel yaralanmalara sebep olabilir.

Cihazı sadece belirtilen uygulamalar için kullanın, diğer kullanımları kesinlikle yasaktır ! ! !

Kurallara uygun olmayan ve amacın dışındaki uygulamalar ya da güvenlik kurallarına uyulmaması sonucu oluşan yaralanmalar ve hasarlar 

için sorumluluk ya da garanti üstlenmiyoruz.

1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

Arızalar

Bir arıza durumunda RODCRAFT müşteri hizmetlerine başvurmadan önce, aşağıdaki noktalara dikkat edin:

Kompresör sistemi ve hava besleme hattının kontrol edilmesi (cihazın teknik bilgilerine göre hava tüketimi (litre/dakika) ve hortum kesiti)

Çalışma havasına toz ve paslanmış parça ve kondensans kontrolü yapın.

Hava motoru / cırcır kafasının aşırı yağlanması

Teknik Bilgiler

Modell

Uzunluk

Yükseklik

Ağırlık

Çalışma Basıncı

Bağlayıcı Mesafesi

RC5900

228mm

145mm

0.8kg

4-6,3bar

21-Gauge 6~16mm

RC5905

228mm

220mm

0.9kg

4-6,3bar

21-Gauge 6~16mm

RC5910

228mm

243mm

1.16kg

4-6,3bar

18-Gauget 15~50mm

RC5920

530mm

370 mm

3.8kg

5-6,3bar

50 ~ 90mm, 2.9 ~ 3.3mm

RC5930

326mm

349mm

3.45kg

5-6,3bar

45~90mm,  2.5~3.8mm

RC5940

228mm

243mm

1.13kg

4.5-6,3 bar

18-Gauge, 16-40mm, 18-gauge, 16-38mm

Summary of Contents for RC 5940

Page 1: ...ijzing Veiligheidsinstructies PNEUMATISCHE NAGEL EN NIETMACHINE Brugsanvisning Sikkerhedsinstruktioner TRYKLUFTS SØM HÆFTEPISTOL Brugsanvisning Säkkerhetsinstruktioner PNEUMATISK SPIK HÄFTMASKIN Brugsanvisning Sikkerhetsforskrifter LUFTDREVEN SPIKER OG STIFTEMASKIN Käyttö ja huolto Turvallisuusmääräyksiä PNEUMAATTINEN TEOLLISUUSNAULAIN NITOJA Návod k obsluze Bezpecnostní pokyny PNEUMATICKÁ NASTŘEL...

Page 2: ......

Page 3: ...igado Geachte klant het is belangrijk de handleiding zorgvuldig te lezen voor u het gereedschap gaat gebruiken Kære kunde Før idriftsættelsen er det vigtigt at driftsvejledningen læses grundigt Tak Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Kjære kunde Før igangsetting er det viktig å lese bruksanvisninger grundig Takk Lue ohje huolellisesti ennen lai...

Page 4: ...50021 R1 4 x Ø9 850022 R3 8 x Ø9 850023 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 3 START 1 F 1 F 2 Release AIR OIL 852100 AIR...

Page 5: ...50021 R1 4 x Ø9 850022 R3 8 x Ø9 850023 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 3 START 1 F 1 F 2 Release AIR OIL 852100 AIR...

Page 6: ...20 R1 4 x Ø6 850021 R1 4 x Ø9 850022 R3 8 x Ø9 850023 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 3 START 2 F 1 F 1 Release AIR ...

Page 7: ... Ø6 850021 R1 4 x Ø9 850022 R3 8 x Ø9 850023 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 3 START 2 F 1 F 1 Release AIR OIL 85210...

Page 8: ... x Ø9 850023 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 3 START 2 F 1 F 1 Release AIR OIL 852100 AIR OIL 10 h 3 ccm 852100 3 2 ...

Page 9: ...0021 R1 4 x Ø9 850022 R3 8 x Ø9 850023 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings 3 START 2 F 1 F 1 Release AIR OIL 852100 AIR ...

Page 10: ...Ø6 850015 Ø9 850016 Ø13 850020 R1 4 x Ø6 850021 R1 4 x Ø9 850022 R3 8 x Ø9 850023 R3 8 x Ø13 850024 R1 2 x Ø13 850025 R1 2 x Ø9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings START START AIR OIL 852100 AIR OIL 10 h 3 ccm 852100 RC5950 ...

Page 11: ...RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GmbH Co KG 11 30 ...

Page 12: ...öser außer die Nase weist direkt auf das Werkstück Achten Sie auf einen Sicherheitsabstand zum Werkzeug während es in Betrieb ist denn es könnte ungewollt starten und Verletzungen verursachen Die Bedienungsperson darf den Auslöser auf Kontaktarmwerkzeugen nicht gezogen halten da schwere Verletzungen entstehen können wenn die Auslösevorrichtung zufällig mit einer Person oder einem Gegenstand in Kon...

Page 13: ...ted toward the work Keep others a safe distance from the tool while tool is in operation as accidental actuation may occur possibly causing injury The operator must not hold the trigger pulled on contact arm tools except during fastening operation as serious injury could result if the trip accidentally contacted someone or something causing the tool to cycle Keep hands and body away from the disch...

Page 14: ...gagez jamais dans une bagarre Ne tirez jamais le déclencheur sauf si le bec de déchargement est dirigé vers le poste de travail Éloignez les autres personnes à une distance raisonnable de l outil lorsqu il est en fonctionnement car un déclenchement accidentel peut se produire pouvant causer des blessures L opérateur ne doit pas tirer sur le déclencheur après avoir appuyé sur le bras de contact sau...

Page 15: ... verso il lavoro Tenere le persone a distanza di sicurezza dallo strumento mentre si trova in funzione in quanto si potrebbero verificare situazioni impreviste causando possibili lesioni L operatore non deve premere il grilletto dopo aver premuto il braccio di contatto eccetto durante il fissaggio in quanto si potrebbero causare lesioni gravi se il dispositivo di disinnesto si dovesse trovare involo...

Page 16: ...bajo Mantenga una distancia de seguridad de la herramienta con el resto de personas mientras que dicha herramienta se encuentre en funcionamiento ya que podría producirse un accidente y provocar daños El operario no debe pulsar el disparador tras pulsar el brazo de contacto de la herremienta excepto durante la operación de grapado ya que cabe la posibilidad de que se provoquen daños serios si la h...

Page 17: ... pessoas a uma distância segura sempre que a ferramenta estiver a ser utilizada uma vez que o seu accionamento acidental pode causar ferimentos Ao utilizar ferramentas com pontas de contacto o operador não deve premir o botão disparador excepto quando estiver a introduzir os elementos de fixação na área de trabalho uma vez que tal pode dar origem a ferimentos graves caso a ferramenta toque em algué...

Page 18: ...K Ga altijd voorzichtig om met de machine Gebruik de machine nooit om te spelen Trek nooit aan de pal tenzij de voorkant naar het werk is gericht Houd anderen op een veilige afstand van de machine terwijl het in gebruik is om te vermijden dat het per ongeluk wordt geactiveerd en zo letsels kan veroorzaken De operator mag niet aan de pal trekken nadat hij op de contactarm heeft geduwd tijdens het n...

Page 19: ...ighed Lav aldrig sjov og ballade med værktøjet Træk aldrig i triggeren medmindre spidsen peger direkte mod arbejdsemnet Hold andre i sikker afstand fra værktøjet mens det er i brug da der kan ske tilfældig aktivering hvilket kan medføre skade Brugeren må ikke trække i triggeren efter der er trykket på kontaktarmen bortset fra når der skal ske hæftning eftersom alvorlig skade kan være følgen hvis u...

Page 20: ...heur sauf si le bec de déchargement est dirigé vers le poste de travail Éloignez les autres personnes à une distance raisonnable de l outil lorsqu il est en fonctionnement car un déclenchement accidentel peut se produire pouvant causer des blessures L opérateur ne doit pas tirer sur le déclencheur après avoir appuyé sur le bras de contact sauf durant l utilisation de l outil car de sérieuses bless...

Page 21: ...øyet Trekk aldri ned avtrekkeren med mindre fremparten blir rettet imot arbeidet Hold andre på en trygg avstand fra verktøyet mens verktøyet er i operasjon En utilsiktet iverksetting kan oppstå og muligens påføre skade Operatøren må ikke holde avtrekkeren trekt på kontaktarmverktøy utenom under festeoperasjoner Det kan forårsake alvorlig skade dersom utløseren kommer i kontakt med noen eller noe s...

Page 22: ...oi aiheuttaa loukkaantumisen KÄYTTÖ Käsittele työkalua aina varovasti Älä koskaan ryhdy hevosenleikkiin Älä koskaan vedä liipaisimesta ellei työkalua ole suunnattu kohti työtä Pdiä turvallinen etäisyys työkalusta kun työkalua käytetään muuten seurauksena voi olla vahinkokäyttö joka voi aiheuttaa loukkaantumisen Käyttäjän ei tule pitää liipaisinta painettuna kontaktivarren painamisen jälkeen paitsi...

Page 23: ...dy nežertujte není li nástroj namířen k pracovní ploše nikdy netiskněte spoušť během provozu nástroje udržujte ostatní v bezpečné vzdálenosti v opačném případě by mohlo dojít k náhodné aktivaci a možnému zranění Vyjma nastřelování hřebíků nesmí uživatel po přitisknutí kontaktního ramene stisknout spoušť při náhodném kontaktu zarážky s předmětem nebo osobou začne nástroj vystřelovat a může způsobit...

Page 24: ...działanie narzędzia Nigdy nie wolno pociągać języka spustu dopóki szpic narzędzia nie będzie skierowany w kierunku wykonywania pracy Należy zadbać o zachowanie bezpiecznej odległości innych osób od narzędzia podczas jego działania ponieważ może wystąpić przypadkowe uaktywnienie i spowodowanie obrażenia Operator nie może odciągać spustu po naciśnięciu ramienia kontaktowego narzędzia w innych sytuac...

Page 25: ...kezeljék a szerszámot Soha ne kezdjen durva játékokat Csak olyankor nyomja le a ravaszt amikor a szerszámot a munkaterület felé irányítja Tartson másokat biztonságos távolságra a szerszámtól használat közben mivel ez véletlenül beindulhat és sérülést okozhat A gépkezelőnek csak a beszorítási művelet közben kell meghúznia a ravaszt mivel súlyos sérüléseket okozhat amikor a mozgó szerszám megérint v...

Page 26: ...ÇALIŞMA Aleti daima dikkatlice kullanın At oyununa asla katılmayın Burun işe yönelmediği sürece tetiği asla çekmeyin Diğer kişileri alet çalışırken aletten güvenilir bir uzaklıkta tutun kaza başlaması olabileceğinden muhtemelen yaralanmaya sebep olabilir Alet kazara birisi ya da bir cisim ile temas ederse hasar oluşabileceğinden ve aletin dönmesine sebep olabileceğinden operatör bağlama çalışması ...

Page 27: ...ЦИЯ Обращайтесь с инструментом осторожно Не играйтесь с ним Ни в кое случае не нажимайте на курок если дуло не направлено на обрабатываемый предмет При использовании инструмент находитесь на безопасном расстоянии от людей на случай случайной активации которая может приветси к травмам Оператору не следует нажимать на курок инструмента с контактной ручкой в нажатом положении кроме как при забивании ...

Page 28: ...το εργαλείο με φροντίδα Μη κάνετε ποτέ αστεία Μη τραβάτε ποτέ τη σκανδάλη εκτός και αν η μύτη είναι στραμμένη προς την εργασία Κρατάτε τους άλλους σε μια ασφαλή απόσταση από το εργαλείο όσο το εργαλείο βρίσκεται σε λειτουργία καθώς μπορεί να ενεργοποιηθεί κατά λάθος πιθανώς προκαλώντας τραυματισμό Ο χειριστής δεν πρέπει να κρατάει τη σκανδάλη τραβηγμένη σε εργαλεία βραχίονα επαφής εκτός κατά τη δι...

Page 29: ... normy Toegepaste Harmonisatie Nationale Standaard Zastosowane normy zharmonizowane i krajowe Hazai viszonyokra átültetett és országosan érvényes szabványok amelyeket figyelembe vettek Uygulanan armonize ve ulusal standartlar Используемые единые и национальные нормы Εφαρµογη ευρωπαικων Νοµων prEN 792 EN 292 1 EN 292 2 EN 28662 DIN 45635 1 DIN 45635 20 45479 Mülheim an der Ruhr Deutschland 01 01 200...

Page 30: ...Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 48 40 22 99 Telefax 39 02 48 40 22 98 E mail info rodcra...

Reviews: