background image

 

Datei:

 T:\0.Documentations\Bedienungsanleitung\RC-Air-Tools\Ver-1.03c\RC7200.doc 

Ver.: 1.03

 

1

1.

 

Technical Specifications / Technische Daten / Tekniset tiedot / Especificaciones Técnicas / 

Τεχνικα χαρακτηριστικα / 

 

Tehni

č

ni

 podatki / Tekniska Specifikationer / Dati tecnici / Spécificatons 

techniques / Technische gegevens / EspecificaçõesTecnicas / 

Технические

 

характеристики

 

Modell 

Teller 

Durchmesser 

 - Gewinde 

Schleifhub 

Drehzahl 

orbital 

(rotativ) 

Gewicht 

Schlauch 

-innen 

max. 

Druck 

Luftverbrauch  

durchschn. – kontin. 

Luft- 

anschluß 

Geräusch 

LpA 

Vibration 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[mm] [mm] 

[min

-1

] [kg]  [mm]  [bar] 

[l/min] 

[Zoll]  [dB(A)] 

 [m/s

2

]  

7200 V 

150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 

1.95 

6.3 

315 

400 

1/4“ IG 

92.7 

< 2.5 

7605RE 

43 x 21

 V

 

65 x 17

 V

 

15000 0.60 

6.3  260  320  1/4“ 

IG  83.0 

5.0 

7606RE 30

 A

 - 5/16‘‘ 

15000 0.70 

6.3  260  320  1/4“ 

IG  83.0 

5.0 

7610 V 

150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 1.10 

6.3  325  410  1/4“ 

IG  80.4 

6.5 

7618 V 

150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 1.20 

6.3  330  420  1/4“ 

IG  83.5 

7.6 

7620 150

 V

 - 5/16‘‘ 

11000 

0.80 

6.3 

360 

510 

1/4“ IG 

73.3 

< 2.5 

7660 V 

150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 

1.40 

6.3 

330 

420 

1/4“ IG 

74.9 

< 2.5 

7662  

 

77

 V

 - 5/16‘‘ 

2.5 

10000 1.00 

6.3  350  430  1/4“ 

IG  71.7 

3.5 

7664RE  

 

50

 V

 - 5/16‘‘ 

15000 

0.60 

6.3 

300 

380 

1/4“ IG 

80.0 

< 2.5 

7665 V 

150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 

1.40 

6.3 

340 

420 

1/4“ IG 

79.8 

< 2.5 

7666 150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 

0.87 

6.3 

390 

535 

1/4“ IG 

79.8 

< 2.5 

7667 150

 V

 - 5/16‘‘ 

2.5 

10000 

0.87 

6.3 

390 

535 

1/4“ IG 

79.8 

< 2.5 

7668 150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 1.20 

6.3  350  430  1/4“ 

IG  71.7 

3.5 

7669 150

 V

 - 5/16‘‘ 

2.5 

10000 1.20 

6.3  350  430  1/4“ 

IG  71.7 

3.5 

7670 V 

150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 1.50 

6.3  340  420  1/4“ 

IG  76.1 

3.0 

7675 V 

150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 

1.50 

6.3 

340 

420 

1/4“ IG 

76.1 

< 2.5 

7676 150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 

1.00 

6.3 

390 

535 

1/4“ IG 

74.4 

< 2.5 

7677 150

 V

 - 5/16‘‘ 

2.5 

10000 

1.00 

6.3 

390 

535 

1/4“ IG 

74.4 

< 2.5 

7678 150

 V

 - 5/16‘‘ 

10000 1.00 

6.3  390  535  1/4“ 

IG  74.4 

3.6 

7679 150

 V

 - 5/16‘‘ 

10 

10000 

1.35 

6.3 

440 

600 

1/4“ IG 

86.1 

< 2.5 

7680 V 

150

 V

 - 6xM4 

10000 

(900)

 

2.00 8  6.3 

340 

420 

1/4“ 

IG 

69.8  3.0 

7690 V 

200

 V

 - 6xM4 

10000 

(900)

 

2.10 8  6.3 

340 

420 

1/4“ 

IG 

71.3  2.8 

7695 V 

200

 V

 – 6xM4 

10000 2.1 

6.3  340  420  1/4“ 

IG  71.3 

2.8 

RE: inkl. Zuluft-Abluft-Schlauchsystem, zzgl. 0.2 kg  
Gewicht inkl. Teller ca. 100g (120g Teller für Modelle 7620/7666 / 7667 / 7676 / 7677 / 7678 / 7679) 

 

 
 

 

Sound level according to DIN 45635-20. Vibrations according to ISO 8662

.

 

 

Geräuschmessung nach DIN 45635-20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662

 

 

Melutaso DIN 45635-20 mukaan. Tärinätaso ISO 8662 mukaan. 

 

Nivel sonoro según DIN 45635-20.  Vibraciones según ISO 8662.

 

 

Εφαρμογη 

standard 

εθνικων  

DIN 45635-20 

για

 

μετρηση θορυβου και Ι

SO 8662 

για μετρηση

 

κραδασμων

 

 

Merjenje zvoka je v skladu z DIN 45635-20, merjenje vibracij pa v skladu z ISO 8662. 

 

Ljudnivå enligt DIN 45635-20. Vibrationer enligt ISO 8662

.

 

 

Misurazione livello sonoro  secondo DIN 45635-20 e vibrazioni secondo ISO 8662

 

 

Mesures du niveau sonore d'après DIN 45635-20 et mesures des vibrations d'après ISO 8662 

 

Geluidsmeting volgens DIN 45635-20 en vibratiemeting volgens ISO 8662. 

 

Nível sonóro de acordo com a norma DIN 45635-20 e vibrações de acordo com a norma ISO 8662. 

 

Измерение

 

шума

 

по

 

стандарту

 DIN 45635-20, 

измерение

 

вибрации

 

по

 

стандарту

 ISO 8662 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Summary of Contents for 8951072111

Page 1: ...usar esta m quina es necesario que estudie detenidamente el manual de funcionamiento Gracias Spo tovani kupec Pomembno je da pred za etkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala B ste...

Page 2: ...V 5 16 2 5 10000 1 20 8 6 3 350 430 1 4 IG 71 7 3 5 7670 V 150 V 5 16 8 10000 1 50 8 6 3 340 420 1 4 IG 76 1 3 0 7675 V 150 V 5 16 5 10000 1 50 8 6 3 340 420 1 4 IG 76 1 2 5 7676 150 V 5 16 5 10000 1...

Page 3: ...0022 R3 8 x 9 850023 R3 8 x 13 850024 R1 2 x 13 850025 R1 2 x 9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 9 851012 13 851001...

Page 4: ...heitsvorschriften resultieren bernehmen wir keine Haftung oder Gew hrleistung K yt aina suojalaseja kuulosuojaimia suojaavaa vaatetusta jne Pid huoli ettei k ytt paine koskaan ylit arvoa 6 3 bar K yt...

Page 5: ...ntation en air avant de d brancher l outil afin d viter tout mouvement incontr l du flexible Utiliser l outil seulement pour sa fonction d origine Toute autre utilisation est fortement d conseill e Po...

Page 6: ...servis v primeru motenj upo tevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehni nim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirat...

Page 7: ...e manguera Tulka cevi Slangnippel Raccordo portagomma Raccord pour flexible Slangtule Tomadas r pidas de mangueira 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador Hitra spojka Kopplings...

Page 8: ...rective de juin 1998 du Conseil des Communaut s 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heet in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europes...

Page 9: ...78 02 E mail rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L PI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 4...

Reviews: