background image

 

Datei:

 T:\0.Documentations\Bedienungsanleitung\RC-Air-Tools\Ver-1.03c\RC5305.doc 

Ver.: 1.03

 

7

EC Declaration of Conformity - EG - Konformitätserklärung - Déclaration de conformité de la CE 

EG Overeenkomstigheidsverklaring-Dichiarazione di conformitá CE- Declaración de EC-Conformidad 

Declara

çâ

o de Conformidade CE - EG-Deklaration om övernsstämmelse -  

Δηλωση

 

συμμορφωσης

 

της

 

Ευρωπαικης

 

Κοινοτητας

 -

 

Izjava o EC deklaraciji -CE-merkintä ja 

vaatimustenmukaisuusvakuutus / conformiteitsverklaring CE / 

Declaração de Conformidade

 / 

Свидетельство

 

о

 

соответствии

 

RODCRAFT PNEUMATIC TOOLS GMBH , Xantener Str. 14-16, 

45479 Mülheim a. d. Ruhr, Germany 

 
 

 
declares under ist own responsibility

 

that the following product is in conformity with the requirements of the 

Council Directive 

98/37/EEC

 / June 1998. 

 

erklärt alleinverantwortlich

 

daß folgendes Produkt den Anforderungen der Richtlinie des Rates 

98/37/EG

 / Juni 

1998 entspricht. 

 

vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet, joihin tämä vakuutus liittyy ovat 
seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia 

98/37/EEC

 heinäkuulta 1998. 

 

declara bajo suya exlusiva responsapilidad

 

que el producto al que se refiere la presente declaración se ajusta a 

los requisitos del Directivo del consejo de Junio de 1998 

98/37/EEC

 

 

dhlwnei upeuquna

 

oti to katwterw perigrafomeno proion einai sumfwno me tij apaithseij thjOdhgeiaj tou Iouniou 

1998 tou Sumbouliou twn Koinothtwn 

98/37/EEC

 

 

izjavlja z vso svojo odgovornostjo, da je omenjeni izdelek, na katerega se nanaša ta deklaracija v skladu s 
Smernicami Sveta 98/37/EEC/junij 1998    

 

deklarerar under eget ansvar

 

att följande produkter överensstämmer med de krav som ställs i enligt med 

direktiv 

98/37/EEC

 / juni 1998 

 

dichiara sotto la propria responsabilitá

 

che il prodotto al quale si riferisce la presente dichiarazione é conforme 

alle richieste del Consiglio Direttivo del giugno 1998 

98/37/EEC

 

 

déclare sous sa seule responsabilité

 

que le produit décrit ci-dessous est conforme à la directive de juin 1998 du 

Conseil des Communautés 

98/37/EEC

 

verklaart hierbij

 

dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft

 

in overeenstemming is met de in juni 

1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 

98/37/EG

 

Declaramos, sob nossa inteira responsabilidade

 

que o produto com o qual esta declara

çâ

o

 

está relacionada, 

está em conformidada com os requisitos da Directiva do Conselho de Junho de 1998 

98/37/CEE

 

 

ответственно

 

заявляет

что

 

данный

 

товар

 

соответствует

 

требованиям

 

98/37/EG

 / 

Июнь

 1998 

г

RC5000 / RC5030 / RC5060 / RC5100 / RC5170 / RC5173 / RC5175 / RC5178 / RC5260 / RC5305 / RC5400 / RC5500 

/ RC5550 / RC5551 

Maschinenbezeichnung: Meißelhammer 

Maschinentyp:  Schlagendes 

Werkzeug 

für die Metall/Beton und 

 

 

 

Steinverarbeitung mit Meisselaufnahme 

Machine Name: 

Airhammer 

Mashine Type:  

Tool for use with very various chisels

 

 

 

 

 

for different materials 

Dénomination: 

Marteau burineur  Catégorie: 

Outil à buriner le béton 

Produktnaam: 

Hakhamer 

Machine-type:  

Slagwerktuig voor steen-/ beton- en metaal- 

 

 

 

bewerking door middel van beitels 

 

 

Nome del prodotto: 

Martello pneumatico

  Categoria:  

Utensile a percussione per la lavorazione 

                                                                                                            di metallo, cemento e pietra 

Nombre del equipo: 

Martillo cincelador  Tipo de equipo:  

Martillo cincelador para diferentes usos 

Nome de Maquina: 

Berbequim 

Tipo de maquina: Máquina de furar 

Maskinbeteckning: Lufthammare  Maskintyp:   

Ονομα Μηχανης : 

Σφυρα αερος 

Τυπος Μηχανης :   Εργαλειο αερος που χρησιμοποιει    

 

 

 

διαφορα κοπιδια για διαφορετικα υλικα 

Tuotenimi: 

Talttavasara 

Tuotetyyppi:  

Paineilmatyökalu erilaisilla taltoilla erilaisille  

  

 

materiaaleille 

Serien-Nr./Serial-no. /Serienummer/No. di serie/N° de Série/

Ariqmoj

 

Seiraj

/Sarjanumero : / 

Серийный

 

номер

:

 > 

018C 

Angewandte harmonisierte und nationale Normen/ harmonized and national standards applied/ normes standard

  

appliquées /Toegepaste Harmonisatie, Nationale Standaard/Norme impiegate/Cumpl. norma intern. y naconales/Normas 
harmonizadas, nacionais aplicadas/Standard/

Efarmogh

 

eurwpaikwn

 

Nomwn

/Vastaavat standardit: / Normas Aplicadas / 

Используемые

 

единые

 

и

 

национальные

 

нормы

 : 

prEN 792/EN 292-1/EN 292-2/EN 28662 

DIN 45635-1/DIN 45635-20 

45479, Mülheim a. d. Ruhr, Germany 
30.03.2007 
 
 

 

 
V.Jannaschk, Engineering manager 

 

Summary of Contents for 8951071065

Page 1: ...λατη Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως Ευ χαριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo prima di utilizzare l utensile di legge...

Page 2: ...4 IG 98 8 5 5 5400 14 7 1 0 579 76 1700 7 50 13 6 3 480 720 3 8 IG 97 5 7 9 5500 Ø 21 33 8000 2 40 8 6 3 120 190 3 8 IG 107 8 10 0 5550 14 7 1 0 579 40 2200 5 75 8 6 3 100 160 1 4 IG 90 0 3 0 5551 14 7 1 0 579 40 2200 4 05 5 80 8 6 3 100 160 1 4 IG 90 0 3 0 1 hexagon chisel insert Ø round chisel insert IG Innengewinde female thread AG Außengewinde external screw thread Sound level according to DIN...

Page 3: ...xØ13 850024 R1 2 xØ13 850025 R1 2 xØ9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings START 1 2 3 AIR OIL 852100 AIR OIL 10 h 3 ccm 852100 Airhammer Rodcraft 5305 protective coup...

Page 4: ...olisi optimaalinen varmistaudu että käytät oikeata letku Kytke laite irti paineilmaverkosta aina kun et käytä laitetta tai vaihdat sen varusteita tai huollat sitä Kun työskentelet pidä laite irti kehostasi Älä koskaan riiputa laitetta sen ilmaletkusta Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa Älä koskettele laitteen pyöriviä osia ja liitinkokoa laitteen paineilmaliitäntään Tarkista l...

Page 5: ...loffingsgevaar Machine niet op andere personen richten Machine met beitel niet in het ledige laten slaan Defect of beschadigde slangen direct vervangen Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden Steeds op letten dat het werkstuk vast ligt en niet kan verschuiven Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombron Op de druk letten max 6 3 bar Persluchtwerktuig behoort niet in kin...

Page 6: ...aktirate RODCRAFT servis v primeru motenj upoštevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehničnim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zarjavele dele kot tudi na vlago prekomerno oljenje udarnega mehanizma Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till ...

Page 7: ...pidas de mangueira Наконечник шланга 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador συνδετηρας Hitra spojka Kopplingsnippel Nipplo Raccord rapide mâle Steeknippel Raccord rápido macho Штуцер 850028 Air maintenance unit Wartungseinheit Ilmanhuolto yksikkö Unidad de mantenimiento del aire μοναδα καθαρσεως αερα Pripravna grupa Luftunderhållsenhet Gruppo trattamento aria Ensemble d ent...

Page 8: ...ective de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada está em conformidada com os requisitos da Directiva ...

Page 9: ... 78 02 E mail rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 48 40 22 99 Te...

Reviews: