background image

 

Datei:

 T:\0.Documentations\Bedienungsanleitung\RC-Air-Tools\Ver-1.03c\RC5175.doc 

Ver.: 1.03

 

1

1.

 

Technical Specifications / Technische Daten / Tekniset tiedot / Especificaciones Técnicas / 

Τεχνικα χαρακτηριστικα / 

 

Tehni

č

ni

 podatki / Tekniska Specifikationer / Dati tecnici / Spécificatons 

techniques / Technische gegevens / EspecificaçõesTecnicas / 

Технические

 

характеристики

 

 

Model 

Chisel Insert 

Stroke 

Blows 

Weight 

Inner Hose 

Diameter 

Max. 

Pressure 

Air Consumption  

average – continuous 

Air  

Inlet 

Noise 

LpA 

Vibration 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[mm] ([diameter]) 

[mm] 

[min

-1

] [kg]  [mm]  [bar] 

[l/min] 

[Zoll]  [dB(A)] 

  [m/s

2

]  

5000 Ø 

10.2

  (Ø 0.401) 

60 

3000 

1.50 

6.3 

270 

400 

1/4'' IG 

92.3 

8.9 

5030 3.2 

0.05 10000 0.20 

4.1 

5   

1/4'' 

AG  90.0 

3.0 

5060 

0.98x0.12 / 25x3 

17 

2500 

0.75 

6.3 

100 

150 

1/4'' IG 

76.0 

6.8 

5100 11.0

1

  (0.433) 

60 

3000 

1.50 

6.3 

270 

400 

1/4'' IG 

94.6 

8.5 

5170 11.0

1

  (0.433) 

68 

3000 

1.70 

6.3 

240 

360 

1/4'' IG 

92.0 

4.5 

5175 11.0

1

  (0.433) 

94 

2100 

2.05 

6.3 

260 

380 

1/4'' IG 

93.0 

4.5 

5180 11.0

1

  (0.433) 

81 

2500 

2.40 

6.3 

250 

362 

1/4'' IG 

100.5 

4.1 

5260 12.7

1

  

(0.498)

 

94 1800 2.10  8 

6.3  340 500 1/4'' 

IG 96.3 

6.2 

5305 12.0

1

  (0.472) 

50 

3000 

2.55 

6.3 

260 

380 

1/4'' IG 

98.8 

5.5 

5400 14.7

1

  (0.579) 

76 

1700 

7.50 

13 

6.3 

480 

720 

3/8'' IG 

97.5 

7.9 

5500 Ø 

21 

33 8000 2.40  8 

6.3  120 190 3/8'' 

IG 107.8  10.0 

5550 14.7

1

  (0.579) 

40 

2200 

5.75 

6.3 

100 

160 

1/4'' IG 

90.0 

3.0 

5551 14.7

1

  (0.579) 

40 

2200 

4.05 
5.80 

8 6.3 

100 

160 

1/4'' 

IG 

90.0  3.0 

hexagon chisel insert Ø round chisel insert            

IG = Innengewinde / female thread         AG = Außengewinde / external screw-thread 

 

 

 
 

 

Sound level according to DIN 45635-20. Vibrations according to ISO 8662

.

 

 

Geräuschmessung nach DIN 45635-20 und Vibrationsmessung nach ISO 8662

 

 

Melutaso DIN 45635-20 mukaan. Tärinätaso ISO 8662 mukaan. 

 

Nivel sonoro según DIN 45635-20.  Vibraciones según ISO 8662.

 

 

Εφαρμογη 

standard 

εθνικων  

DIN 45635-20 

για

 

μετρηση θορυβου και Ι

SO 8662 

για μετρηση

 

κραδασμων

 

 

Merjenje zvoka je v skladu z DIN 45635-20, merjenje vibracij pa v skladu z ISO 8662. 

 

Ljudnivå enligt DIN 45635-20. Vibrationer enligt ISO 8662

.

 

 

Misurazione livello sonoro secondo DIN 45635-20 e vibrazioni secondo ISO 8662

 

 

Mesures du niveau sonore d'après DIN 45635-20 et mesures des vibrations d'après ISO 8662 

 

Geluidsmeting volgens DIN 45635-20 en vibratiemeting volgens ISO 8662. 

 

Nível sonóro de acordo com a norma DIN 45635-20 e vibrações de acordo com a norma ISO 8662. 

 

Измерение

 

шума

 

по

 

стандарту

 DIN 45635-20, 

измерение

 

вибрации

 

по

 

стандарту

 ISO 8662

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 8951071042

Page 1: ...λατη Πριν θεσετε σε λειτουργια το εργαλειο διαβαστε επιμελως τις οδηγιες χρησεως Ευ χαριστω Spoštovani kupec Pomembno je da pred začetkom obratovanja skrbno preberete navodila za uporabo Hvala Bäste kund Före maskinen tages i bruk vänligen läs instruktioner och anvisningar noggrant Gentile cliente ringraziandola per aver scelto i nostri prodotti la preghiamo prima di utilizzare l utensile di legge...

Page 2: ...4 IG 98 8 5 5 5400 14 7 1 0 579 76 1700 7 50 13 6 3 480 720 3 8 IG 97 5 7 9 5500 Ø 21 33 8000 2 40 8 6 3 120 190 3 8 IG 107 8 10 0 5550 14 7 1 0 579 40 2200 5 75 8 6 3 100 160 1 4 IG 90 0 3 0 5551 14 7 1 0 579 40 2200 4 05 5 80 8 6 3 100 160 1 4 IG 90 0 3 0 1 hexagon chisel insert Ø round chisel insert IG Innengewinde female thread AG Außengewinde external screw thread Sound level according to DIN...

Page 3: ...Ø13 850024 R1 2 xØ13 850025 R1 2 xØ9 850004 R1 4 IG 850005 R3 8 IG 850006 R1 2 IG 850027 R1 4 AG Stahl 850028 R1 4 AG 850029 R3 8 AG 850030 R1 2 AG 851011 Ø9 851012 Ø13 851001 Ø8 x 3m 851002 Ø8 x 6m 851003 Ø8 x 7 5m 851005 Ø8 x 5m with couplings 851008 Ø8 x 8m with couplings 851010 Ø8 x 10m with couplings START Max Min AIR OIL 852100 AIR OIL 10 h 3 ccm 852100 Airhammer Rodcraft 5175 protective cou...

Page 4: ...olisi optimaalinen varmistaudu että käytät oikeata letku Kytke laite irti paineilmaverkosta aina kun et käytä laitetta tai vaihdat sen varusteita tai huollat sitä Kun työskentelet pidä laite irti kehostasi Älä koskaan riiputa laitetta sen ilmaletkusta Älä käytä paineilmatyökaluja räjähdysalttiissa tiloissa Älä koskettele laitteen pyöriviä osia ja liitinkokoa laitteen paineilmaliitäntään Tarkista l...

Page 5: ...loffingsgevaar Machine niet op andere personen richten Machine met beitel niet in het ledige laten slaan Defect of beschadigde slangen direct vervangen Draag de juiste werkkleding voor deze werkzaamheden Steeds op letten dat het werkstuk vast ligt en niet kan verschuiven Persluchtwerktuig mag niet in aanraking komen met stroombron Op de druk letten max 6 3 bar Persluchtwerktuig behoort niet in kin...

Page 6: ...aktirate RODCRAFT servis v primeru motenj upoštevajte naslednje Preverite kompresorsko napravo in dovod zraka poraba zraka l min in premer cevi morata ustrezati tehničnim podatkom naprave Obr zrak je potrebno testirati na prah zarjavele dele kot tudi na vlago prekomerno oljenje udarnega mehanizma Minimera verktygets driftstoppstider genom att utföra en egen felsökning innan verktyget skickas till ...

Page 7: ...pidas de mangueira Наконечник шланга 850021 Plug Stecknippel Liitinpistoke Liitinpistoke Conectador συνδετηρας Hitra spojka Kopplingsnippel Nipplo Raccord rapide mâle Steeknippel Raccord rápido macho Штуцер 850028 Air maintenance unit Wartungseinheit Ilmanhuolto yksikkö Unidad de mantenimiento del aire μοναδα καθαρσεως αερα Pripravna grupa Luftunderhållsenhet Gruppo trattamento aria Ensemble d ent...

Page 8: ...ective de juin 1998 du Conseil des Communautés 98 37 EEC verklaart hierbij dat het produkt waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming is met de in juni 1998 door de Raad van de Europese Gemeenschap bepaalde richtlijnen 98 37 EG Declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto com o qual esta declaraçâo está relacionada está em conformidada com os requisitos da Directiva ...

Page 9: ... 78 02 E mail rodcraft benelux euronet be Internet www rodcraft com France Rodcraft Korb S A R L 24 32 AVENUE DE L ÉPI D OR Porte 8 94808 VILLEJUIF CEDEX France Telephone 33 1 46 78 72 34 Telefax 33 1 47 26 22 98 und 33 1 46 78 37 07 E mail info rodcraft korb com Internet www rodcraft korb com Italy Rodcraft Te Co Srl Via Copernico N 54 IT 20090 Trezzano S N MI Italy Telephone 39 02 48 40 22 99 Te...

Reviews: