background image

20

LECTEuR D‘IMPACT SANS fIL à 12 V 

 fRE

DONNÉES TECHNIQuES

INSTRuCTIONS D’uTILISATION

 

REMARQuE: 

avant d’utiliser cet outil, assurez-

vous de lire attentivement le manuel d’utilisation.

RECHARGE DE LA bATTERIE
A) CHARGER LA bATTERIE

Le chargeur de batterie fourni s’adapte à la batterie 
au Lithium ion installée dans l’appareil. Ne pas utiliser 
d’autre chargeur de batterie.
La batterie au Lithium ion est protégée contre une 
décharge importante. Lorsque la batterie est vide, la 
machine s’éteint grâce à un circuit de protection. La 
poignée de l’outil s’arrête de tourner.
dans un environnement chaud ou après une utilisation 
prolongée, le pack de la batterie est trop chaud pour 
permettre un chargement. Laisser la batterie se refroidir 
un moment avant de recharger. 
Lorsque la batterie est chargée pour la première fois et 
après un entreposage prolongé, la batterie n’acceptera 
qu’un chargement d’environ 60%. Toutefois, après 
plusieurs cycles de chargement et déchargement, la 
batterie acceptera une chargement à 100%.

b) RETRAIT/RÉINSTALLATION DE LA bATTERIE 
(VOIR A)

Enfoncez le système de verrouillage de la batterie et 
retirez la batterie de l’outil. Une fois rechargée, replacez 
la batterie dans son emplacement. Une simple pression 
d’insertion sera suffisante.

uTILISATION
1.  INSERTION D’uN PORTE EMbOuT, D’uNE 
DOuILLE Ou D’uN EMbOuT DE TOuRNEVIS

Tirez sur le manchon de verrouillage du mandrin. 
Enfoncez jusqu’au bout l’embout désiré dans le mandrin 
puis relâchez le manchon de verrouillage.

2. RETRAIT D’uN PORTE EMbOuT, D’uNE DOuILLE 
Ou D’uN EMbOuT DE TOuRNEVIS (VOIR b)

Tirez sur le manchon de verrouillage du mandrin (7). 
sortez l’embout du mandrin puis relâchez le manchon 
de verrouillage du mandrin.

3. SySTÈME DE VERROuILLAGE DE L’INTERRuPTEuR

La gâchette de l’interrupteur peut être verrouillée sur 
la position arrêt. Cela aide à diminuer les risques de 
démarrage accidentels lorsque l’outil est inutilisé. Pour 
verrouiller l’interrupteur, placez le levier de rotation en 
position centrale.

4. ROTATION DIRECTE/INVERSE

Pour le perçage et le visage, utilisez la rotation avant 
marquée “

” (le levier est déplacé vers la gauche). 

N’utilisez la rotation inverse marquée “ 

” (le levier 

est déplacé vers la droite) que pour retirer les vis ou 
libérer un trépan coincé 

 

AVERTISSEMENT! Ne changez jamais la 
direction de la rotation lorsque le mandrin 

tourne, attendez qu’il soit arrêté.

5. uTILISER LA LuMIÈRE DE VISIbILITÉ(6) 

La lumière de visibilité vous permet de voir clair quand 
les conditions d’éclairage sont plus faibles. Pour allumer 
la lumière, appuyer simplement sur l’interrupteur 
marche/arrêt. Lorsque vous relâchez l’interrupteur, la 
lumière s’éteint.
Le témoin lumineux permet également d’afficher l’état de 
la batterie. il clignote lorsque la batterie devient faible.

PRENEZ SOIN DE VOS OuTILS ET 

ENTRETENEZ LES bIEN

Votre outil ne nécessite aucune lubrification ou entretien 
supplémentaire.
il ne comporte aucune pièce à réparer ou à entretenir 
par l’utilisateur. N’utilisez jamais de l’eau ou des 
nettoyants chimiques pour nettoyer l’outil. Essuyez-le 
avec un chiffon sec. Rangez toujours votre outil dans 
un endroit sec. Gardez propres les ouvertures de 
ventilation du moteur. si vous remarquez des étincelles 
dans les ouvertures de ventilation, ceci est normal et 
n’endommagera pas votre outil.

Tension
Tension nominale
Vitesse à vide
Taux: de percussion
Couple maximal
Calibre du mandrin
Poids

120 V~60 hz

12 V      

0-2400 rpm

0-3000 bpm

800 po/lb

6.35mm(1/4 po)

1.0 kg(2.2 lbs)

Summary of Contents for RK2512

Page 1: ...12 V CORDLESS IMPACT DRIVER PAGE 5 ENG 12 V oltios Taladro percutor de impacto sin cables PAGE 10 ESP Lecteur d impact sans fil 12 V PAGE 16 FRE RK2512K2 RK2512K RK2512...

Page 2: ......

Page 3: ...r completamente satisfecho con su compra Lea cuidadosamente las instrucciones de seguridad y de operaci n para obtener mayor informaci n acerca de c mo utilizar ste producto correctamente dentro de la...

Page 4: ...1 2 3 4 5 6 7 A B RK2512K2 RK2512K RK2512...

Page 5: ...ol 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids ga...

Page 6: ...r tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed b Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any powe...

Page 7: ...signed to filter out microscopic particles ADDITIONAL SAFETY RULES FOR YOUR CORDLESS IMPACT DRIVER Warning Failure to follow these rules may result in serious personal injury 1 Hold power tool by insu...

Page 8: ...cycles the battery will accept a 100 charge B TO REMOVE OR INSTALL BATTERY PACK SEE A Depress the battery pack release button to release and slide the battery pack out from your tool After recharge s...

Page 9: ...12 month period only The tool has not been misused abused neglected altered modified or repaired by anyone other than an authorized service center Only genuine Rockwell accessories and parts have been...

Page 10: ...tura El t rmino herramienta el ctrica que figura en todas las advertencias que aparecen a continuaci n hace referencia a la herramienta que funciona con la red de suministro el ctrico con cable o a la...

Page 11: ...de lesiones personales c Evite el arranque accidental Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de trabado o de apagado antes de instalar el paquete de bater as Transportar herramientas con e...

Page 12: ...icos como sujetapapeles monedas clavos tornillos u otros peque os objetos de metal capaces de hacer una conexi n entre los terminales El cortocircuito de los terminales de una bater a puede causar chi...

Page 13: ...aterial antes de cortar Nunca lo sostenga en la mano ni sobre las piernas 7 Use siempre gafas de seguridad o protecci n ocular cuando utilice esta herramienta Use una m scara antipolvo o un respirador...

Page 14: ...elte el buje de bloqueo del collar 3 BLOQUEO DEL GATILLO El gatillo puede ser bloqueado en la posici n APAGADO Esto ayuda a reducir la posibilidad de que el taladro comience a funcionar accidentalment...

Page 15: ...ntenimiento no autorizado o incorrecto de la herramienta as como los accesorios como bombillas hojas brocas etc Si desea realizar una reclamaci n p ngase en contacto con la l nea de asistencia de Rock...

Page 16: ...ements et instructions pour pouvoir les consulter ult rieurement L expression outil lectrique dans tous les avertissements num r s ci dessous se r f re votre outil lectrique fonctionnant sur secteur b...

Page 17: ...pteur ou d ins rer la batterie dans un outil dont la d tente est en position ON Marche peut causer un accident d Retirer les cl s de r glage avant de mettre l outil sous tension Une cl rest e attach e...

Page 18: ...re ject de la batterie vitez tout contact Si un contact se produisait accidentellement rincez abondamment avec de l eau Si le fluide touche les yeux cherchez en plus de la mesure pr c dente de l aide...

Page 19: ...ilisant cet outil Utilisez un respirateur ou un masque anti poussi res pour les applications produisant de la poussi re 8 Inspectez toujours les murs et plafonds pour viter les c bles lectriques ou tu...

Page 20: ...embout du mandrin puis rel chez le manchon de verrouillage du mandrin 3 SYST ME DE VERROUILLAGE DE L INTERRUPTEUR La g chette de l interrupteur peut tre verrouill e sur la position arr t Cela aide dim...

Page 21: ...toris es ou une surcharge de plus les accessoires tels que les ampoules les lames et les m ches etc ne sont pas couverts pas la garantie Pour des r clamations contacter la ligne t l phonique de Rockwe...

Page 22: ......

Page 23: ......

Page 24: ...Copyright 2011 Positec All Rights Reserved...

Reviews: