Rockwell Automation 1606-XLS960 Instruction Manual Download Page 4

10000172266

01

M. GUELMI

7-19-13

4

6

B

                     TECHNICAL DATA SHEET
           BUL. 1606-XLS960EE, 1606-XLS960FE
                          POWER SUPPLIES

1606-XLS960: Power Supply Instruction Manual  
1606-XLS960: Bedienungsanleitung für Stromversorgung 

Installation 

Use DIN-rails according to EN 60715 with a height of 7.5 or 15mm. Mounting orientation must be 
output and input terminals on the bottom. For other orientations see datasheet. Do not obstruct air 
flow as the unit is convection cooled. Ventilation grid must be kept free of any obstructions. The 
following installation clearances must be kept when power supplies are permanently fully loaded: 
 

Left / right: 5mm (15mm in case the adjacent device is a heat source) 

 

40mm on top, 20mm on the bottom of the unit. 

Installation 

Geeignet für DIN-Schienen entsprechend EN 60715 mit einer Höhe von 7,5 oder 15mm. Der 
Einbau hat so zu erfolgen, dass sich die Eingangs- und Ausgangsklemmen unten befinden. Für 
andere Einbaulagen siehe Datenblatt. Luftzirkulation nicht behindern! Das Gerät ist für 
Konvektionskühlung ausgelegt. Es ist für ungehinderte Luftzirkulation zu sorgen. Folgende 
Einbauabstände sind bei dauerhafter Volllast einzuhalten: 
 

Links / rechts: 5mm (15mm bei benachbarten Wärmequellen) 

 

Oben: 40mm, unten 20mm vom Gerät. 

CE Marking 

CE mark is in conformance with EMC directive 2004/108/EC, the low-voltage directive (LVD) 
2006/95/EC and the RoHS directive 2011/65/EU. 
EMC Immunity: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 
EMC Emission  EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Class B 

CE Kennzeichnung 

Das CE Zeichen ist angebracht und erklärt die Erfüllung der EMV Richtlinie 2004/108/EG, der 
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. 
Störfestigkeit: EN 61000-6-1, EN 61000-6-2 
Störaussendung: EN 61000-6-3, EN 61000-6-4, FCC Part 15 Klasse B 

Input Fuses 

Internal input fuse included, not user accessible. The unit is tested and approved for branch 
circuits up to 32A. An external protection is only required if the supplying branch has an ampacity 
greater than this, however, in some countries local regulations might apply. Check local codes and 
requirements. If an external fuse is necessary or utilized, minimum requirements need to be 
considered to avoid nuisance tripping of the circuit breaker.  
1606-XLS960E, 1606-XLS960F: Use a minimum value of 16A B- or C-Characteristic breaker 
1606-XLS960EE, 1606-XLS960FE: Use a min. value of 10A B- or 8A C-Characteristic breaker 

Sicherungen am Eingang 

Das Gerät besitzt eine eingebaute Eingangssicherung, die nicht anwenderzugänglich ist. Das 
Gerät ist geprüft und zugelassen zum Anschluss an Stromkreisen bis max. 32A. Ein zusätzlicher 
externer Schutz ist nur erforderlich, wenn der Speisestromkreis mit einem höheren Wert 
abgesichert ist oder nationale Richtlinien es vorschreiben. Um ein fehlerhaftes Auslösen externer 
Schutzelemente zu vermeiden folgende Minimalwerte nicht unterschreiten: 
1606-XLS960E, 1606-XLS960F: 16A B- oder C-Charakteristik 
1606-XLS960EE, 1606-XLS960FE: 10A B- oder 8A C-Charakteristik 

Isolation and Dielectric Strength 

(see Fig. 4)

The output voltage is floating and separated from the input according to SELV (IEC/EN 60950-1) 
and PELV (EN 60204-1, EN 50178; IEC 62103, IEC 60364-4-41) requirements. Type and factory 
tests are conducted by the manufacturer. Field tests may be conducted in the field using the 
appropriate test equipment which applies the voltage with a slow ramp (2s up and 2s down). 
Connect all phase-terminals together as well as all output poles before the test is conducted. 
When testing, set the cut-off current settings to the value in the table below. 

A B 

D

Type Test (60s) 

2500Vac 

3000Vac 

500Vac 

500Vac 

Factory Test (5s) 

2500Vac 

2500Vac 

500Vac 

500Vac 

Field Test (5s) 

2000Vac 

2000Vac 

500Vac 

500Vac 

Cut-off current setting 

>20mA 

>20mA 

>40mA 

>1mA

Galvanische Trennung und Isolationsfestigkeit 

(siehe Bild 4) 

Die Ausgangsspannung hat keinen Bezug zur Erde oder Schutzleiter und ist zum Eingang nach 
den SELV (IEC/EN 60950-1) und PELV (EN 60204-1, EN 50178, IEC 62103, IEC 60364-4-41) 
Standards getrennt. Typ- und Stückprüfungen werden beim Hersteller durchgeführt. Wieder-
holungsprüfungen dürfen mittels geeigneten Prüfgenerators mit langsam (2s) ansteigenden und 
abfallenden Spannungsrampen in der Anwendung erfolgen. Vor den Tests sind alle Phasen wie 
auch alle Ausgangspole miteinander zu verbinden. Während der Tests darf die Strom- 
Abschaltschwelle nicht kleiner als der in der Liste angegebene Wert sein. 

A B  C D 

Typprüfung (60s) 

2500Vac 

3000Vac 

500Vac 

500Vac 

Stückprüfung (5s) 

2500Vac 

2500Vac 

500Vac 

500Vac 

Wiederholungsprüfung (5s) 

2000Vac 

2000Vac 

500Vac 

500Vac 

Strom- Abschaltschwelle 

>20mA 

>20mA 

>40mA 

>1mA 

Hiccup

PLUS

 Overload Characteristic 

(see Fig. 1and 2)

The output current is electronically controlled. During an overcurrent situation, the output voltage 
will be reduced after a defined time. If the voltage falls below 20V for the 24V units and 40V for the 
48V units, the unit switches to the Hiccup

PLUS

 mode. In this mode, the output switches off followed 

by a restart attempt after 17s for 2s. This cycle is repeated as long as the overload or short circuit 
exists. If the overload or short circuit has been cleared, the device will operate normally. 

Hiccup

PLUS

 Überlastverhalten 

(siehe Bilder 1 und 2)

Der Ausgangsstrom ist elektronisch überwacht. Während einer Überstromsituation wird nach einer 
bestimmten Zeit die Ausgangsspannung reduziert. Fällt die Spannung unter 20V bei 24V Geräten 
oder 40V bei 48V Geräten schaltet das Gerät in den Hiccup

PLUS

 Modus. In diesen Modus schaltet 

das Gerät ab und macht nach 17s einen Startversuch mit einer Dauer von 2s. Der Vorgang 
wiederholt sich solange, bis die Überlast oder der Kurzschluss entfernt ist. Nach entfernen der 
Überlast oder des Kurzschlusses schaltet das Gerät wieder in den Normalbetrieb. 

Fig. 1/ Bild 1 

Output Characteristic /Ausgangskennlinie, typ. 

Fig. 2/ Bild 2 

Hiccup

PLUS

 Overload and Short-Circuit Behavior / Hiccup

PLUS

 Überlast- und Kurzschlussverhalten, typ. 

Output Current

0V

0

50%

100%

4V

8V

12V

28V

16V

20V

24V

150%

200%

250%

24V

Unit

0V

8V

16V

24V

56V

32V

40V

48V

48V

Unit

Hiccup

PLUS

mode

Adjustment range

A

B

A

B

Short-term (4s)

available

Continuously

available

Output Voltage

Output
Current

0

I

SC

17s

17s

17s

2s

2s

2s

t

Short -circuit

Normal

operation

Normal

operation

I

SC

:

24V units: 65A
48V units: 35A

Reviews: