background image

17

 Congratulations!

 

With your purchase you have decided on a high-quality product. 

Get to know the product before you start to use it. Carefully read the 
following operating instructions. Use the product only as described and 
only for the given areas of application. Keep these instructions safe. 
When passing the product on to a third party, always make sure that the 
documentation is included.

Use

This trekking pole is equipped with a hardened metal tip and is intended 
for trekking in the countryside, on ice or on other smooth surfaces. 
It is also equipped with an asphalt pad which can be attached and 
removed easily when trekking on asphalt or other hard surfaces. 
This trekking pole is intended solely for hiking.
Disc change system with asphalt pad holder: when the asphalt pads
or trekking pole discs are not used on the current trail, they can
be attached to or inserted in the disc change system.

 Safety notice

• Do not attempt any repairs that might put your safety at risk.
• We recommend using a heart rate monitor.
• Consult your doctor before engaging in sports activities if you have a 
  known cardiovascular problem.
• Use sports shoes with treaded soles and supportive sides.
• Avoid sporting activities in the dark or use reflectors worn on the body 
 at 

dusk.

• Check the screws on the trekking pole before use.
• Check the trekking pole for damage before use.
• As soon as you ascertain any damage in the stick segments, or 
  anything faulty that will affect the function of the trekking of floor, 
  cease use of the stick immediately. 
• If possible, avoid public roads in order to minimise risk of accidents. 
• Trekking poles are not suitable for downhill skiing.
• Please do not use oil as all types of oil can negatively influence the    
  retention force of the adjustment mechanism. 
• Remember that the tip of the trekking pole may damage floors.
• Do not sit on the pole as it could break.
• Pointed poles are dangerous for children.
• This equipment is solely intended for private use.
  This equipment is not guaranteed for commercial use.
• During use, please check the locking system regularly. 

Adjusting the pole length

Your trekking poles are height-adjustable from 67cm to 135cm and
should be adjusted according to your height and the type of use.

• Walking on smooth surfaces (Fig. A/B)

Set the pole length so that the upper and lower arms form a 90°
angle. Ensure that both poles are adjusted to the same length.
Information regarding the length of the stick can be found on the central 
and lower stick segments. What happens if you want to set the stick 
length to 120cm? Fix both the central and lower stick segments so that 
the 120cm marking is just visible above the upper stick segment. 

A

B

GB

Summary of Contents for 73605

Page 1: ...TREKKINGST CKE Bedienungsanleitung B TONS DE TREKKING EN CARBONE Notice d utilisation BASTONI DA TREKKING IN CARBONIO Istruzioni d uso CARBON TREKKING STICK Instructions for use IAN 73605 CARBON TREKK...

Page 2: ...am K rper getragen werden berpr fen Sie vor jeder Benutzung die Verschraubung der Trekking St cke berpr fen Sie vor jeder Benutzung ob sich Besch digungen am Stock be nden Sobald Sie einen Riss in den...

Page 3: ...ie St cke so weit verl ngert werden dass Sie beim Aufst tzen eine bequeme aufrechte K rperhaltung haben Schlie en nen Die Drehrichtung zum nen und Schlie en ist bereits auf dem oberen Teil des Trekkin...

Page 4: ...zur ck Sie h ren nun ein deutliches Klicken Das D mpfungssystem ist auf diese Weise deaktiviert Drehen Sie den mittleren Teil wieder leicht in Verschlussrichtung um das D mpfungssystem erneut zu akti...

Page 5: ...ernen Ziehen Sie den roten Gummiring an seiner Lasche aus der F hrung der Halterung Anschlie end kann die Halterung vom Stock abgezogen werden Zum Anlegen der Kombinationshalterung stecken Sie diese w...

Page 6: ...s Produkt wurde mit gro er Sorgfalt und unter st ndiger Kontrolle produziert Sie erhalten auf dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf Die Garantie gilt nur...

Page 7: ...sation le vissage des b tons V ri ez l tat des b tons avant chaque utilisation D s que vous remarquez une ssure dans les segments de b ton ou un disfonctionnement du b ton de trekking veuillez c der d...

Page 8: ...e de sorte que vous ne puissiez plus la visser d avantage avec une force normale Remarque Contr lez apr s la fermeture si les fermetures sont bien fermes en vous appuyant l g rement sur le b ton Ne xe...

Page 9: ...gonne Le logo Rocktrail montre vers l ext rieur Prenez ensuite la poign e en main Veuillez toujours prendre en compte le marquage gauche L et droite R de la dragonne correspondante Ajustage de la drag...

Page 10: ...ez la bague en caoutchouc du guidage de maintien en tirant sur sa languette Retirez ensuite le support du b ton Pour la xation du support multifonctionnel veuillez le renfoncer sur le b ton puis passe...

Page 11: ...ons 3 ans de garantie Le produit a t fabriqu avec le plus grand soin et sous un contr le permanent Vous avez sur ce produit une garantie de trois ans partir de la date d achat Conservez le ticket de c...

Page 12: ...are l avvitamento dei bastoni da trekking Prima di ogni utilizzo assicurarsi che il bastone non sia danneggiato Non utilizzate pi l articolo appena rilevate una crepa nel segmento del bastone o una fu...

Page 13: ...l avvitamento n quando non potete continuare a girare con forza normale Avvertenza Dopo la chiusura veri cate se le chiusure reggono sollevando leggermente il bastone Non ssare mai la lunghezza del ba...

Page 14: ...rail volto all esterno In ne a errate il manico Attenzione al marchio sinistra e destra ai rispettivi passanti per la mano Regolazione del passante per la mano La grandezza del passante per la mano pu...

Page 15: ...combinato Estrarre l elastico rosso di gomma dalla guida del supporto e successiva mente sar possibile rimuovere il supporto dal bastone Per rimettere il supporto combinato riposizionarlo sul bastone...

Page 16: ...o smaltimento dei ri uti 3 anni di garanzia Questo prodotto stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli La garanzia di tre anni dalla data d acquisto Conser vi lo scontrin...

Page 17: ...tors worn on the body at dusk Check the screws on the trekking pole before use Check the trekking pole for damage before use As soon as you ascertain any damage in the stick segments or anything fault...

Page 18: ...pen Screw shut only as tightly as required so that you are able to loosen it again C D E F Close Open Note After locking the strap ensure the closures are secure by lightly leaning onto the pole Do no...

Page 19: ...n of the strap loop with the Rocktrail logo pointing outward before holding the grip Observe the left L and right R markings on the respective straps Adjusting the strap The strap size can be adjusted...

Page 20: ...ing up Always warm up and stretch extensively before hiking see Fig M P Fig M Front Thigh Muscles Pull your foot up in the direction of your posterior Fig N Rear Lower Leg Muscles Press your rear heel...

Page 21: ...ng Your statutory rights especially the warranty rights are not affected by this warranty With regard to complaints please contact the following service hotline or contact us by e mail Our service emp...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 DELTA SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 D 22397 Hamburg Version 08 2012 Delta Sport Nr CT 1406 IAN 73605...

Reviews: