Rockford Fosgate Polaris PMX-P2 Operation Manual Download Page 16

16

a que sintonice estaciones más distantes. La sintonía distante es 

la predeterminación.

WB BAND SETTINGS (CONFIGURACIÓN DE LA BANDA WB)

Para acceder a WB BAND SETTINGS, presione brevemente el 

MENU al utilizar la fuente WB TUNER. Esto le permite acceso a 

las configuraciones específicas de WB TUNER (PRESETS>ADD 

PRESETS>REMOVE PRESETS).

PRESETS

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de PRESETS. El uso de esta característica le permite 

ver qué PRESETS se guardan en la unidad.

ADD PRESETS (AGREGAR PREDETERMINACIONES)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a la op-

ción ADD PRESETS. Tendrá que estar en la estación que quiere 

agregar primero. Usar esta característica le permite guardar las 

estaciones en la unidad. Una vez seleccionado, use el codifica-

dor giratorio para seleccionar el número PRESET (1-6) en el que 

quiere guardar la estación.

REMOVE PRESETS (ELIMINACIÓN DE PREDETERMINACIONES)

Presione brevemente el botón codificador para acceder a la op-

ción REMOVE PRESETS. Tendrá que estar bajo el grupo PRESET 

que quiere ajustar primero (AM1>AM2). Usar esta característica 

le permite eliminar las estaciones guardadas en la unidad. Una 

vez seleccionada, use el codificador giratorio para seleccionar el 

número PRESET(1-6) de la estación que quiere eliminar.

Operación de USB (iPod)

Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, 

esta característica le permite controlar la reproducción de su 

dispositivo directamente desde la unidad. Seleccione la opción 

de fuente USB en la unidad fuente. 

Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el 

botón PLAY/PAUSE.

Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón 

FWD. Para omitir una pista y retroceder, presione brevemente 

el botón REV.

Para acceder a una configuración específica de USB, presione 

brevemente el botón MENU para visualizar una lista de configu-

raciones (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use el codificador para 

seleccionar la opción a cambiar.

BROWSER

Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las 

opciones del BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRE

S>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). El uso de 

esta característica permite la búsqueda de pistas o canciones 

por tipos de categorías distintas.

REPEAT

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL).

SHUFFLE

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de la característica SHUFFLE (OFF>ALL). Esta carac-

terística le permite que configure su preferencia en cuanto a la 

reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones.

NOTA: Cuando use un cable de extensión USB, debe ser un 

cable de extensión alimentado por Rockford Fosgate. La distan-

cia máxima para el cable es de 10 metros (33 pies).

Operación de Bluetooth® 

Después que su dispositivo esté conectado a la unidad fuente, 

esta característica le permite controlar la reproducción de su 

dispositivo directamente desde la unidad. Seleccione la opción 

de fuente BLUETOOTH en la unidad fuente.

Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el 

botón PLAY/PAUSE.

Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón 

FWD. Para omitir una pista y retroceder, presione brevemente 

el botón REV.

Para acceder a una configuración específica de BLUETOOTH, 

presione brevemente el botón MENU para visualizar una lista de 

configuraciones (BROWSER>REPEAT>SHUFFLE). Use el codifica-

dor para seleccionar la opción a cambiar.

BROWSER

Presione brevemente el botón del codificador para acceder a las 

opciones del BROWSER (PLAYLISTS>ARTISTS>ALBUMS>GENRE

S>SONGS>COMPOSERS>AUDIOBOOKS>PODCASTS). El uso de 

esta característica permite la búsqueda de pistas o canciones 

por tipos de categorías distintas.

REPEAT

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de de la característica REPEAT (OFF>ONE>ALL). Esta 

característica le permite que configure su preferencia en cuanto 

a la cantidad de veces que se repetirá una pista o canción.

SHUFFLE

Presione brevemente el botón codificador para acceder a las 

opciones de la característica SHUFFLE (OFF>ALL). Esta carac-

terística le permite que configure su preferencia en cuanto a la 

reproducción en orden aleatorio de pistas o canciones. 

NOTA: Cuando se aparea inicialmente el dispositivo, el volumen 

en el dispositivo será aproximadamente la mitad del volumen. 

Deberá subir el volumen al máximo en el dispositivo conectado 

antes de la configuración del nivel. El dispositivo permanecerá 

en el volumen máximo después de la configuración inicial y 

cuando se vuelva a aparear con la unidad fuente.

Esta característica le permite controlar la aplicación Pandora® 

directamente desde la unidad fuente (los usuarios de Android 

deberán usar solamente Bluetooth, los usuarios de iOS pueden 

usar ambas, USB y Bluetooth). Tendrá que iniciar la aplicación 

Pandora® en su dispositivo, luego debe seleccionar la opción 

de fuente de Pandora® en la unidad fuente. Para usar la caracter-

ística “Thumbs Up”, presione prolongadamente el botón SUB+. 

Para usar la característica “Thumbs down”, presione prolonga-

damente el botón SUB-. 

Para reproducir o pausar una canción, presione brevemente el 

botón PLAY/PAUSE.

Para omitir una pista y avanzar, presione brevemente el botón 

FWD. 

Para acceder a una configuración específica de Pandora®, 

presione brevemente el botón MENU para visualizar la lista de 

configuraciones (STATIONS>BOOKMARKS>STATIONS MANAGE). 

Use el codificador para seleccionar la opción a cambiar.

STATIONS

Para ajustar, presione brevemente el botón del codificador para 

tener acceso. Gire el botón del codificador para seleccionar 

sus opciones (SHUFFLE>SORT DATE/A-Z>STATIONS). Si se 

selecciona la opción SHUFFLE se cambiará aleatoriamente sus 

estaciones y seleccionar la característica SORT ordenará sus 

estaciones por fecha de agregado o alfabéticamente. Usted tam-

bién puede seleccionar sus estaciones guardadas directamente 

de esta lista.

BOOKMARKS

Para BOOKMARK (poner una marca) en un artista o en una 

pista que se está reproduciendo, presione brevemente el botón 

del codificador para visualizar sus opciones de BOOKMARK 

(ARTIST>TRACK). Seleccione la opción que desea usar para 

bookmarking (marcar).

Pandora, el logotipo de Pandora, y la decoración comercial 

de Pandora son marcas comerciales o marcas registradas de 

Pandora Media, LLC. Se ha usado con auorización. Pandora 

solamente está disponible en ciertos países. Si desea más 

información visite http://www.pandora.com/legal.

Español

Summary of Contents for Polaris PMX-P2

Page 1: ...allation assistance available at 600 South Rockford Drive Tempe Arizona 85281 United States Direct 480 967 3565 Toll Free 800 669 9899 rockfordfosgate com 071619 1230 72994 01 B Printed In China OPERA...

Page 2: ...designed to provide more reasonable pro tection against harmful interference in a residential installation Operation is subjected to the following two conditions 1 This device may not cause harmful i...

Page 3: ...FM Frequency Range 87 5MHz 107 9MHz AM Frequency Range 530kHz 1710kHz WB Frequency Range 162 40 162 55 US Canada Tuner Presets 18 FM 12 AM 6 WB Display 2 7 Color TFT Bluetooth 3 0 EDR A2DP 1 3 USB Com...

Page 4: ...ettings Pressing will give you access to the settings for the active source DIMMER button Pressing this button will allow you to select between the two brightness values for the display PLAY PAUSE but...

Page 5: ...SUB Press the encoder to adjust the frequency of the crossover 60Hz 80Hz 120Hz APF Press MENU to exit and go back up one level PUNCH EQ Press to access the PUNCH EQ settings Use the rotary encoder to...

Page 6: ...ss the encoder button to access the PRESETS list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to...

Page 7: ...S list Using this feature allows you to see what PRESETS are saved on the unit ADD PRESETS Press the encoder button on the ADD PRESETS option You will need to be on both the station you want to add fi...

Page 8: ...imum volume after initially setting and when it re pairs to the source unit This feature allows you to control the Pandora app from the source unit directly Android users will have to use Bluetooth on...

Page 9: ...ng direction Reversing the connection direction of the USB device try reinserting The USB device connector is broken Replace with a new USB device USB device is not recognized The USB device is damage...

Page 10: ...MENT Appuyer bri vement pour acc der aux param tres de CROISE MENT Utiliser l encodeur rotatif pour s lectionner les options de zones de croisement FRONT REAR SUB Effectuer une courte pression sur l e...

Page 11: ...ions STATIONS PR R GL ES FM FM1 FM2 FM3 Utiliser cette fonction permet d avoir des groupes de stations pr r gl es de tuner s par s parmi lesquels choisir Utiliser le bouton d encodeur rotatif pour fai...

Page 12: ...te fonction permet de contr ler la lecture partir du p riph rique directe ment de l unit S lectionner l option source BLUETOOTH sur l unit source Pour jouer ou pauser une chanson appuyer bri vement su...

Page 13: ...r que le mode LOC du tuner est d sactiv P riph riques USB Le p riph rique USB ne peut pas tre ins r Le p riph rique USB a t ins r dans le mauvais sens Inverser le sens de connexion du p riph rique USB...

Page 14: ...nivel CROSSOVER CRUCE Presione brevemente el bot n para acceder a la configuraci n de CROSSOVER Use el codificador giratorio para seleccionar las opciones de la zona de cruce FRONT REAR SUB Presione...

Page 15: ...terminados de sintonizador separados de los que puede escoger Use el bot n codificador giratorio para desplazarse a trav s de los grupos de TUNER y presione brevemente para seleccionar el grupo AUTO S...

Page 16: ...pista y avanzar presione brevemente el bot n FWD Para omitir una pista y retroceder presione brevemente el bot n REV Para acceder a una configuraci n espec fica de BLUETOOTH presione brevemente el bot...

Page 17: ...spositivo USB en la direcci n equivocada Intente reinsertar de nuevo invirtiendo la direcci n de la conexi n del dispositivo USB El conector del dispositivo USB est roto Cambie por un dispositivo USB...

Page 18: ...iederholen bis alle EQ Einstellungen vorgenom men wurden Zum Beenden die MENU Taste kurz dr cken und eine Ebene zur ck gehen CROSSOVER Kurz dr cken um auf die CROSSOVER Einstellungen zuzugrei fen Mit...

Page 19: ...t entfernen Nach der Auswahl mit dem Drehgeber die PRESET Nummer 1 6 des Senders w hlen der entfernt werden soll FM Den Drehgeber Knopf kurz dr cken um auf die Optionen FM PRESET FM1 FM2 FM3 zuzugreif...

Page 20: ...andeln Der maximale Abstand f r das Kabel betr gt 33 Fu 10 Meter Bluetooth Betrieb Nachdem das Ger t an das Source Ger t gekoppelt ist kann ber diese Funktion die Wiedergabe vom Ger t direkt ber das S...

Page 21: ...et mit schwachem Signal Sicherstellen dass der Tuner Modus LOC deaktiviert ist USB Ger te USB Ger t kann nicht eingef hrt werden Das USB Ger t wurde in der falschen Richtung eingef hrt Nach Umkehrung...

Page 22: ...ncoder per ac cedere alla prossima frequenza Ripetere fino a quando tutte le impostazioni EQ sono state completate Premere brevemente il pulsante MENU per uscire e tornare indietro di un livello CROSS...

Page 23: ...ti distinti del tuner dai quali selezionare Usare il pulsante dell encoder rotativo per scorrere attraverso i gruppi TUNER e premere brevemente per selezionare il gruppo AUTO STORE Salvataggio automat...

Page 24: ...i controllare la riproduzione dal dispositivo direttamente dall unit Selezionare l opzione fonte BLUETOOTH sull unit di fonte Per riprodurre o sospendere un brano premere brevemente il pulsante PLAY P...

Page 25: ...a OFF Dispositivi USB Impossibile inserire il dispositivo USB Il dispositivo USB stato inserito nella direzione sbagliata Invertire la direzione di collegamento del dispositivo USB e provare a reinser...

Page 26: ...26 NOTES...

Page 27: ...27 NOTES...

Page 28: ...Rockford s discretion What is Not Covered 1 Damage caused by accident abuse improper installation operations theft water on non Element Ready products 2 Any cost or expense related to the removal or r...

Reviews: