background image

ELECTRONISCHES SCHLAGZEUG 

BEDIENUNGSANLEITUNG

GUIDE UTILISATEUR POUR L'ENSEMBLE DE 

PERCUSSIONS ELECTRONIQUES

RDB205

ELECTRONIC DRUM SET

USER MANUAL

6

Summary of Contents for RDB205

Page 1: ...ELECTRONISCHES SCHLAGZEUG BEDIENUNGSANLEITUNG GUIDE UTILISATEUR POUR L ENSEMBLE DE PERCUSSIONS ELECTRONIQUES RDB205 ELECTRONIC DRUM SET USER MANUAL 6 ...

Page 2: ...AUTION This sign indicates the risk of serious physical injury and even death Please operate the machine according to instructions to household furniture pets and etc About Signs This sign indicates a warning or caution Please read the accompanied instruction to prevent any dangers This sign indicates any forbidden activity This sign indicates an instructional procedure for users to follow with AL...

Page 3: ...gefahren oder sogar Todesgefahr hin Bedienen Sie bitte die Maschine vorschriftsmäßig Zu den Zeichen Dieses Zeichen weist auf Warnung oder Vorsicht hin Bitte lesen Sie die begleitende Anleitung um drohende Gefahren zu vermeiden Dieses Zeichen weist auf verbotene Tätigkeiten hin Dieses Zeichen weist auf Vorgehensprozeduren hin denen Benutzer folgen müssen FOLGEN SIE IMMER DEN FOLGENDEN ANWEISUNGEN B...

Page 4: ...me de mort Veuillez utiliser l appareil conformément aux instructions A propos des signes Ce signe indique une mise en garde ou un avertissement Veuillez lire les instructions jointes afin d éviter tout danger Ce signe indique toute activité interdite Ce signe indique une procédure d instructions à suivre par les utilisateurs SUIVEZ TOUJOURS LES INSTRUCTIONS DECRITES CI DESSOUS Avertissement pour l...

Page 5: ...n Sie die Anleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam durch Das Gerät oder den Wechselstromadapter nicht ö nen oder in irgendeiner Weise modifizieren Versuchen Sie nicht irgendwelche Teile der Maschine zu reparieren ersetzen oder warten wenn dies nicht in der Benutzeranleitung speziell empfohlen wird Bei technischen Fragen kontaktieren Sie bitte Ihren Einzelhändler oder dessen Kundendienst oder jeglich...

Page 6: ...e bain aux toilettes sur un sol humide etc Sous la pluie Dans le sable Dans des environnements mouvants et instables Utilisez l appareil uniquement avec les supports et les accessoires recommandés Pour garantir un bon fonctionnement veuillez vous assurer que les supports sont toujours placés sur un sol plat et stable afin de porter l appareil de façon sûre et stable WARNING Use only the included ad...

Page 7: ...ofort aus und konsultieren Sie einen Ohrenarzt Lassen Sie keine Gegenstände wie Münzen oder Nadeln oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen WARNHINWEIS Utilisez uniquement l adaptateur secteur inclus Assurez vous que la tension de la prise correspond à la tension indiquée sur votre adaptateur afin d éviter tout dommage ou choc électrique N entortillez et ne tordez pas le câble d alimentation ni ne ...

Page 8: ...er folgenden Situationen bitte unterbrechen Sie den Betrieb und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und fragen Sie Ihren Einzelhändler den nächsten Kundendienst oder jeglichen anerkannten Einzelhändler dessen Kontakt auf der Informationsseite steht Der Stromadapter oder das Stromkabel ist beschädigt Ein Gegenstand oder Flüssigkeit ist in das Innere des Gerätes geraten Das Gerät wurde Regen au...

Page 9: ...ue assurez vous que la consommation de courant totale ne dépasse pas la limite indiquée sur la rallonge électrique Cela pourrait faire fondre les câbles et provoquer un incendie Lorsque vous utilisez votre appareil dans d autres pays veuillez contacter votre revendeur le service client le plus proche ou n importe quel revendeur officiel listé sur la page d informations AVERTISSEMENT Always place the...

Page 10: ...llen Sie immer das Gerät und den Adapter in Zonen mit einer guten Luftströmung Wenn Sie das Stromkabel in die aus der Steckdose oder Maschine stecken halten Sie immer den Stecker anstelle des Kabels Falls Sie vorhaben das Gerät für eine längere Zeit nicht zu verwenden ziehen Sie bitte den Stecker aus der Steckdose Um Kabelgewirr zu vermeiden legen Sie die Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern...

Page 11: ...aner then use dry soft cloth to wipe clean Never use volatile oil diluting solutions alcohol or any other kinds of solvents to prevent the machine from deforming or discoloring Additional Precautions During operation please handle with care to prevent any damage Do not hit or press against the display screen Always grab the heads of cables during insertion removal to prevent damage to the cables o...

Page 12: ...enden Sie auf keinen Fall ätherisches Öl Verdünnungslösungen Alkohol oder jegliche Art von Lösungsmittel damit das Gerät nicht verformt oder verfärbt wird Zusätzliche Vorkehrungen Während des Betriebs bitte mit Vorsicht behandeln um Schäden zu vermeiden Nicht den Bildschirm anschlagen oder darauf drücken Wenn Sie Kabel ein ausstecken halten Sie immer das Kopfende um nicht die Kabel oder das Gerät ...

Page 13: ...our essuyer N utilisez jamais d huile volatile de solutions diluantes d alcool ou tout autre type de solvant afin d éviter que l appareil ne se déforme ou se décolore Précautions supplémentaires Pendant le fonctionnement veuillez manipuler l appareil avec précaution afin d éviter tout dommage Ne pas frapper ou appuyer sur l écran Lors du branchement débranchement saisissez toujours la tête des câb...

Page 14: ...ienungsanleitung x1 L2 x4 L L Mono Sound Cable Black L 100cm CâbleaudiomonoG G noir L 100cm L LMono Soundkabel schwarz L 100cm A3 Hi Hat Controller Hit Hat Kontrolle Contrôle du Charleston x1 A4 Bass Drum Controller Basstrommel Kontrolle Contrôle de la grosse caisse x1 B3 Cable Tie Kabelbinder Guide utilisateur Attache de câble x2 L3 x2 L4 L L Stereo Sound Cable Blue CâbleaudiostéréoG G bleu L LSt...

Page 15: ...se Connecteurs C1 C2 C3 Ø1 27 Pad Connector Pad Anschluss Ø3 81 Ø2 22 Connector Anschluss C4 Ø1 27 Ø2 22 Connector Anschluss C5 C6 Ø3 81 Ø2 22 Einstellbarer Anschluss x5 x2 x2 x2 x3 Ø3 81 Ø1 27 Connector Anschluss Pad Connecteur Connecteur Connecteur Réglable Connecteur Adjustable Connector Orange Orange Ø3 81 cm U shape Plate Double Screws U förmige Platte Doppel Schrauben Connecteur Plaque en fo...

Page 16: ...15 68 Expansion Erweiterung Extension Connectors Anschlüsse Connecteurs C3 C1 C2 ...

Page 17: ...16 123 89 C4 C5 ...

Page 18: ...17 P1 P1 P1 P1 20cm S2 40cm S1 40cm S3 Step 1 Schritt 1 Étape 1 S1 40cm x1 left links gauche S2 20cm x1 center Zentrum centre S3 40cm x1 right rechts droit P1 x4 Ø3 81cm Ø3 81cm Ø3 81cm ...

Page 19: ... S4 40cm x2 S5 40cm x2 57cm x1 S6 Please note the direction of the screw Bitte beachten Sie die Verschraubungsrichtung Veuillez tenir compte du sens de vissage x2 x2 x2 x3 S6 S4 40cm 40cm S5 Ø2 22cm Ø3 81cm Ø3 81cm Orange Orange ...

Page 20: ...19 Step 3 Schritt 3 Étape 3 40cm x3 S8 40cm S8 40cm S8 ...

Page 21: ...20 Step 4 Schritt 4 Étape 4 S8 S9 40 cm x1 20 cm left links gauche right rechts droit x1 x2 P2 P2 P2 ...

Page 22: ...2 x10 C2 x5 Depression Vertiefung Convex Gewölbe Dépression Convexe Below are examples of wrong assembly Hierunter finden Sie Beispiele von falschen Zusammenstellungen Vous trouverez ci dessous des exemples d un mauvais montage T1 T1 C2 T2 T2 A2 ...

Page 23: ...protective Platzieren Sie das Soundmodul auf die Stange und biegen Sie die U Förmige Platte nach oben um die Stange herum Befestigen Sie die U Förmige Platte an der Hinterseite des Soundmoduls mit Schrauben Entfernen Sie die Schutzfolie A1 C6 Placez le module de son sur la barre et pliez la plaque en forme de U vers le haut autour de la barre Fixez la plaque en forme de U à l arrière du module de ...

Page 24: ...Pads Pedals and Sound Module Schließen Sie die Sound Kabel an die Trommelpads die Pedalen und das Soundmodul Connectez les câbles audio aux pads de batterie aux pédales et au module audio Mono cable one black line Stereo cable two black l ines L2 L3 Mono Kabel ein schwarzer Strich Câble Mono une ligne noire Stereo Kabel zweischwarzeStriche CâbleStéréo deuxlignesnoires Blue Blau Bleu L4 Blue Blau B...

Page 25: ...udio REMARQUE Conecting the Pads Anschließen der Pads Connecter les pads TOM2 TOM3 CYMBAL2 BECKEN 2 CYMBALE2 DC Eingang ALIMENTATION CD DC IN MIDI OUT MIDI AUSGANG SORTIE MIDI MENU HI HAT CTRL HI HAT CTRL CTRL CHARLESTON BASS DRUM CTRL BASSTROMMEL CTRL CTRL GROSSE CAISSE HI H CHARLESTON AT SNARE KLEINE TROMMEL CAISSE CLAIRE TOM1 CYMBAL1 BECKEN 1 CYMBALE1 Blue Blau Bleu Black Schwarz Noir optional ...

Page 26: ...cted to both Phone and Line Out MIDI OUT For connection of a sound input source like a portable music player a microphone other instruments or another sound source The sound is directed to both Phone and Line Out About MIDI MIDI Musical Instrument Digitable Interface is an industry standard protocol that enables electronic musical instruments computers and other equipment to communicate control an...

Page 27: ...rd sowohl zum Kopfhörer und zum Lein Ausgang gerichtet MIDI AUSGANG Damit die Lautsprecher nicht beschädigt werden drehen Sie die Lautstärke herunter bevor Sie das Soundkabel ein oder ausstecken Zum MIDI MIDI Musical Instrument Digitable Interface ist ein Industrie Standard Protokoll das den Austausch die Kontrolle und die Synchronisierung von musikalischen Daten zwischen Musikinstrumenten Compute...

Page 28: ...e out MIDI OUT Pour connecter une source d entrée audio telle qu un lecteur de musique portable un microphone d autres instruments ou une autre source audio Le son est dirigé à la fois vers la sortie casque et la sortie Line out Concernant la fonction MIDI Le MIDI Musical Instrument Digital Interface est un protocole standard de l industrie musicale permettant l échange le contrôle et la synchroni...

Page 29: ...Mode Metronome Beat Count Press this button to Select the Metronome s Beat Count The picture of the Sound Module above displays Selection of Beat Count 3 4 When the Sound Module is turned on and Switched to Metronome the setting will default to Beat Count 4 4 Press these buttons to Adjust the Tempo of the Beat Count The Tempo will be displayed as a 3 digit number with a minimum of 30 and a maximum...

Page 30: ...e diese Taste um die Taktzählung des Metronoms auszuwählen Die Abbildung des Soundmoduls hierüber zeigt die Auswahl der Taktzählung 3 4 Wenn das Soundmodul eingeschaltet ist und auf Metronom geschaltet ist schalten die Standardeinstellungen auf die Taktzählung 4 4 Drücken Sie diese Taste um den Takt der Taktzählung einzustellen Das Tempo erscheint als eine 3 Ziffern Nummer mit einem Minimum an 30 ...

Page 31: ...Métronome Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la mesure du métronome L image du module audio ci dessus affiche la sélection de la mesure 3 4 Lorsque le module audio est allumé et réglé sur métronome la mesure 4 4 sera paramétrée par défaut Appuyez sur ce bouton pour régler le tempo de la mesure Le tempo apparait comme un numéro à trois chiffres avec un minimum de 30 et un maximum de 250 l imag...

Page 32: ...ed on the left side of the Sound Module s screen the picture of the Sound Module above displays Selection of ROCK Style When the Sound Module is turned on the setting will default to ROCK Style Available Drum Styles ROCK JAZZ METAL BLUES POWER TECHNO MARCH LATIN TAIKO TIMBALE FUSION Drum Styles Percussion Sound Module Metronome ...

Page 33: ...inken Seite des Bildschirms des Soundmoduls die Abbildung des Soundmoduls hier oben zeigt die Auswahl des ROCK Stils Wenn das Soundmodul eingestellt ist geht die Standardeinstellung auf den ROCK Stil Vorhandene Trommelstile ROCK JAZZ METAL BLUES POWER TECHNO MARCH LATIN TAIKO TIMBALE FUSION Trommelstile Drum Styles Perkussionen Soundmodul Metronom ...

Page 34: ...du côté gauche de l écran du module audio l image du module audio ci dessus affiche la sélection du style ROCK Lorsque le module audio est allumé les paramètres par défaut seront sur le style ROCK Styles de percussions disponibles ROCK JAZZ METAL BLUES POWER TECHNO MARCH LATIN TAIKO TIMBALE FUSION Drum Styles styles de percussions Module audio de percussion Métronome ...

Page 35: ...ys Selection of Sound Set 1 When the Sound Module is turned on the setting will default to Sound Set 1 Sound Set Press this button to Toggle Reverb On or Off The function of Reverb is to simulate the component of sound surrounding walls or objects like an echo An will be displayed to the right of the Sound Set Number to designate Reverb On If the Sound Module s screen only displays a Drum Style an...

Page 36: ... geht die Standardeinstellung auf die Toneinstellung 1 Drücken Sie diese Taste um den Halleffekt ein oder auszuschalten Die Halleffekt Funktion dient dazu den Widerhall des Klangs auf umliegenden Wänden oder Objekten zu simulieren wie ein Echo Ein erscheint auf der rechten Seite der Toneinstellungsnummer um anzuzeigen dass der Halleffekt Reverb eingeschaltet ist Falls der Bildschirm des Soundmodul...

Page 37: ...udio est allumé les paramètres par défaut seront sur la gamme sonore 1 Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l écho reverb La fonction Reverb écho sert à simuler la composante du son renvoyé par les murs et les objets qui se trouvent autour comme un écho Un Reverb écho Sound Set Gamme sonore sera affiché à droite du numéro de la gamme sonore afin d indiquer que la fonction Reverb écho est...

Page 38: ...ealistischer Geschwindigkeitssensor Effekt Reverb Halleffekt Metronom 30 250 BPM 3 Taktarten Verdrahtung MIDI AUSGANG 5 pin DIN DC EINGANG AC Adapter LEIN EINGANG 3 5 Stereo KOPFHÖRER 3 5 Stereo Anschlüsse Hi Hat Snare Tom1 Tom2 Tom3 Cymbal1 Cymbal2 Bass Drum H H Ctrl Bass Ctrl Strom DC 5V1A Dimensionen 17 5 B x12 T x5 5 H cm Fréquence d échantillonnage audio 16 Bit 44 1 kHz WAV Polyphonie maximal...

Page 39: ... HI HAT SNARE TOM1 TOM2 TOM3 CRASH1 RIDE BELL BASS 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ROCK 1 HI HAT SNARE TOM1 TOM2 TOM3 CRASH1 CRASH2 BASS 2 HI HAT SNARE TOM1 TOM2 TOM3 CRASH1 RIDE BELL BASS 3 HI HAT SNARE TOM1 TOM2 SIDE STICK CRASH1 RIDE CYMBAL BASS 4 HI HAT SNARE TOM1 TOM2 TOM3 CRASH1 CHINA COWBELL JAZZ 1 HI HAT SNARE TOM1 TOM2 TOM3 CRASH1 CRASH2 BASS 2 HI H...

Page 40: ...o adjust the height STEP3 Fasten wing bolt SCHRITT1 Lockern Sie die Flügelschrauben SCHRITT2 Ziehen Sie das S5 Rohr hoch oder runter um die Höhe einzustellen STEP3 Befestigen Sie die Flügelschrauben ETAPE1 Desserrez les vis papillon ETAPE2 Levez ou abaissez le tube S5 pour régler la hauteur ETAPE3 Resserrez les vis papillon OR ODER OU ...

Reviews: