Roca LINEA A24T0 0 Series Manual Download Page 5

5

PL/CZ/HU/RU/

DE/FR/IT/EN/ES/NL

Elektromos csatlakoztatás (230 V)

Kizárólag elektromos szakember végezheti el, az áram-
védelmet biztosítékokkal (30 mA) kell biztosítani.

Biztonsági utasítások

A fürdőkád beszerelése során egyszerű lépések
sorozatát kell követni, az esetleges balesetek elkerülése
végett. A beszerelést képesített szakembereknek kell
elvégezni. Kérjük,kövesse a beszerelési útmutatóban
foglalt instrukciókat, melyet szintén rendelkezésre
bocsátottunk a fürdőkádhoz. A fürdőkádat 50 Hz-es,
230 V-os váltóáramú áramkörhöz kell csatlakoztatni. A
berendezést egy szivárgó áram relén (RCD) keresztül
kell táplálni, amelynek az üzemi áramerőssége nem
haladhatja meg a 30 mA-t. Továbbá, az elektromos be-
szereléskor fel kell szerelni egy elektromos kapcsolóval,
hogy az áramellátást az összes pólusról ki lehessen
kapcsolni. A fürdőkád fém elemei között ekvipotenciális
kapcsolatot kell létrehozni, az adott ország erre vonatko-
zó rendelkezéseinek megfelelően.
Az áram alatt lévő részek, kivéve azokat, melyek rendkí-
vül alacsony, 12 V-ot meg nem haladó feszültséggel
üzemelnek, nem lehetnek elérhetőek a fürdőben
tartózkodó személy számára.
Az elektromos alkatrészeket tartalmazó részeket, kivéve
a távirányító készülékeket, olyan módon kell elhelyezni
vagy rögzíteni, hogy ne eshessenek a fürdőbe.

Vízbekötés a vízmasszázs fúvókái 
vagy a túlfolyó felett

Ha a vízvezeték beömlőnyílása a 
kád pereme alatt helyezkedik el, a 
csatlakozót EN 1717 szabvány (5. 
folyadékkategória) szerinti biztonsági 
készülékkel kell felszerelni. Például 
egyenáramú biztonsági készülék (pl. 
A 1 típusú csőmegszakító állandó 
külső kivezetéssel) is használha-
tó a beszerelési követelmények 

figyelembevételével! A csatlakoztatást kizárólag 
képzett szakember végezheti.
Ezt az utasítást be kell tartani
a) minden olyan kád esetében, amelyet a túlfolyó 
felett töltenek fel
b) minden olyan kád esetében, amelyet a vízmasszázs
fúvókái felett a meglévő T-idomhoz csatlakoztatnak,
illetve addig a szintig töltenek fel. A csatlakoztatást 
mindkét esetben szerelvényekkel ellátott, rugalmas, 
kevert hideg és meleg vizet szállító csővezetékkel 
kell elvégezni.

max. 20 liter/perc (EN 200)

Szállítási mennyiség:

 

min. 36 liter/perc (EN 274)

Túlfolyási mennyiség:

 

min. 48 liter/perc (EN 274)

Leeresztési mennyiség:

 

Fix beépítés

Legalább 50 x 50 cm-es karbantartási nyílásokat kell 
elhelyezni úgy, hogy a műszaki alkatrészek (szivattyú, 
légfúvó, szelepek, csatlakozódoboz, további csatlako-
zók) hozzáférhetőek maradjanak. A levehető oldalfalak 
ideális megoldást jelentenek, a rögzített elemek csa-
varjait pedig rendszeresen meg kell húzni.

Javaslat: Alakítson ki 20 x 20 cm-es szerelőnyílásokat 
a leeresztéshez és a túlfolyáshoz is. A beszerelés során 
gondoskodjon zajcsillapításról.

A szellőzőrács beszerelése (nem tartozik a szállítási 
terjedelemhez) feltétlenül kötelező. A kád típusától 
függően a falburkolatban kell elhelyezni az aggregát 
közelében. 

A légfúvó levegőellátásához szükséges 

2

(legalább 150 cm  nagyságú) szellőzőrács elhelyez-
hető a karbantartási nyílásban. A karbantartási nyílást/
szellőzőrácsot el lehet helyezni a mellékhelyiségben is.

Javaslat: A szellőzőrácsot szerelje be zajcsillapítással. 
A szellőzőrács elhelyezhető a szomszédos mellékhe-
lyiségben is. 

Gondoskodjon arról, hogy a 

Helyhiány esetén:

 

szennyvízelvezető csövet, az elektromos csatlakozókat 
és adott esetben a vízvezetéket le lehessen kötni a 
szellőzőnyíláson keresztül. Szigetelje le a kád peremét 
körben ecetsavmentes szilikontömítéssel.

A kád tömítettségének ellenőrzése

A vízbeömlő és a vízelvezető cső kádhoz történő csat-
lakoztatása után a kádat fel kell tölteni, és ellenőrizni
kell a tömítettségét.

Az alábbi funkciók ellenőrzése a vezérlőelemen 
keresztül

1. levegőellátás
2. vízszivattyú

A 40 °C-nál magasabb fürdővíz-hőmérsékleti érték nem 
állítható be.

Használati útmutató

A beépítés előtt feltétlenül olvassa el 

ezt a felhasználói útmutatót.

A szállítási méret és állapot vizsgálata

Szállítás után ellenőrizzük, hogy a csomagolás tar-
talma teljes és ép állapotban van-e (lásd a 15 szállítási 
terjedelem). Ha sérülést észlelünk a terméken, azonnal 
forduljunk az értékesítőhöz. A szerelés vagy beépítés 
közben, illetve azután bekövetkezett károkért nem 
vállalunk felelősséget. 

Az ajtó szélességének ellenőrzése

Győződjünk meg róla, hogy a kád be fog férni annak a 
helyiségnek az ajtaján, ahová be szeretnénk szerelni. 
Az ajtó minimális szélességének megállapításához 
ellenőrizzük a 13-14 oldalon feltüntetett külső méreteket.

Mozgatás emeléssel vagy tolással

Ha a kádat meg kell emelni vagy tolni kell, mindig a 
pereménél fogva mozgassuk, és ne a csöveknél vagy 
szerelvényelemeknél.

Vezetékszerelés

A kád alatt tilos vezetékeket elvezetni.

Sérülések elleni védelem

Megfelelő védőborítás alkalmazásával előzzük meg a 
felületek sérülését, valamint a szerelési hulladék okozta 
eltömődéseket. A beépítés megkezdése előtt takarja le 
a kádat védőtakaróval.  

Különleges óvintézkedés

A csempe tisztításakor a beépített elemekre nem kerül-
het ammónia vagy hasonlóan agresszív tisztítószer.

Általános szerelési utasítások

Rendszertípus 

Max. teljesítmény

SMART Water Air    

SMART Air    

1,28 kW

SMART Water

GOLD

GOLD opcja

TITANIUM

0,6 kW

0,68 kW

1,4 kW

2,9 kW

2,9 kW

Summary of Contents for LINEA A24T0 0 Series

Page 1: ...LINEA A24T0xx 0 1400x700 A24T0xx 0 1500x700 A24T0xx 0 1600x700 A24T0xx 0 1600x750 XL A24T0xx 0 1700x700 A24T0xx 0 1700x750 A24T0xx 0 1700x750 XL A24T0xx 0 1800x800...

Page 2: ...2 PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL...

Page 3: ...ntowane lub umieszczane w taki spos b aby nie mog y wpa do wanny Przy cze wodne poprzez urz dze nie do masa u lub przelew Je li wlot wody znajduje si pod brze giem wanny w wczas przy cze na le y wykon...

Page 4: ...dy ihned oznamte prodejci Neru me za vady kter vzniknou b hem nebo po instalaci osazen V asn kontrola ky dve n ho otvoru Projde vana dve mi m stnosti ve kter m b t nainsta lov na Po adovan minim ln ka...

Page 5: ...megold st jelentenek a r gz tett elemek csa varjait pedig rendszeresen meg kell h zni Javaslat Alak tson ki 20 x 20 cm es szerel ny l sokat a leereszt shez s a t lfoly shoz is A beszerel s sor n gond...

Page 6: ...13 14 e Uk adanie przewod w 230 30 230 50 30 12 EN 1717 5 DC A 1 Ma 20 EN 200 M 36 EN 274 M 48 EN 274 50 50 20 20 150 2 1 2 40 C SMART Water Air SMART Air 1 28 kW SMART Water GOLD GOLD opcja TITANIUM...

Page 7: ...h den erkennbar sofort H ndler informieren F r Sch den die w hrend oder nach Installation Ein bau entstanden sind haften wir nicht T rbreite rechtzeitig pr fen Passt die Wanne durch die T r des Raumes...

Page 8: ...ire Raccord avec l eau au travers de l hydromassage ou du trop plein Si l arriv e d eau se trouve en dessous du bord de la baignoire le raccordement doit tre effectu par un sp cialiste au moyen d un q...

Page 9: ...iato neces sario collocarla nel rivestimento del muro a seconda del modello della vasca Collocazione in prossimit dei gruppi 2 La griglia di aerazione min 150 cm per l alimenta zione della soffiante p...

Page 10: ...low As soon as the water inlet is below the rim of the tub the connection must be made with a safety device according to EN 1717 Fluid cate gory 5 For example that might be a DC safety device e g a ty...

Page 11: ...no aplicable en caso de da os durante el proceso de instalaci n Comprobar el ancho de la puerta Ancho m nimo necesario de la puerta V anse las dimensiones exteriores p gina 13 14 Levantar desplazar As...

Page 12: ...bladzijde 15 Breng in geval van schade onmiddellijk uw dealer op de hoogte Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade die na plaatsing inbouw is ontstaan Meet breedte deur tijdig af Raakt het bad of...

Page 13: ...raulikus szivattyurendszer Hydraulisches Pumpensystem Syst me lectrique pompe Elettropompa Electrical pump system Sistema de bombeo hidr ulico Hydraulisch pompsysteem G wne sterowanie Hlavni idici sys...

Page 14: ...Hidraulikus szivattyurendszer Hydraulisches Pumpensystem Syst me lectrique pompe Elettropompa Electrical pump system Sistema de bombeo hidr ulico Hydraulisch pompsysteem G wne sterowanie Hlavni idici...

Page 15: ...tionsvorschrift Wannenaufbau Contenu du colis instructions d installation de la superstructure de la baignoire Distinta dei pezzi sequenza di installazione della vasca Parts list tub assembly installa...

Page 16: ...ationsvorschrift Wannenaufbau Instructions d installation de la superstructure de la baignoire Sequenza di installazione della vasca Tub assembly installation instructions Instrucciones de instalaci n...

Page 17: ...n montaje de ba era Installatievoorschrift plaatsing badkuip Uaktywni proces dezynfekcji patrz instrukcja obs ugi Spu t n dezinfek n ho procesu viz N vod k pou it Fert tlen t si elj r s l sd a kezel...

Page 18: ...kamienia W trakcie sp ukiwa du ilo ci czystej wody nast pnie polerowa ciereczk Nie stosowa rodk w czyszcz cych zawieraj cych kwasy lub opartych na occie Uszkodzenia Zadrapane powierzchnie powinny by r...

Page 19: ...tretien r gulier ponge chiffon doux un peu de produit de nettoyage antistatique La baignoire conservera ainsi son brillant et ne retiendra pas la salet viter l utilisation de produits r curants ou de...

Page 20: ...and use Let water out after each bath Never leave children in the tub unsupervised Whirlpool maintenance instructions The surface is simple to clean and maintain The smooth surface hardly collects dir...

Page 21: ...ar glans en stoot vuil af Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen die het oppervlak van het bad beschadigen Hardnekkig vuil kan worden verwijderd met vloeibaar schoonmaakproduct zoals bv afwasmid...

Page 22: ...22 PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL...

Page 23: ...SA ENIE NUMER FABRYCZNY DATA PRODUKCJI KOD POMPY MASA U WODNEGO SPRZEDAWCA data sprzeda y podpis i piecz tka sprzedawcy POB R PR DU KONTROLA JAKO CI PIECZ TKA ELEKTRYKA INSTALATORA ROCA QUALITY CONTRO...

Page 24: ...PL CZ HU RU DE FR IT EN ES NL 801 88 76 22 Roca Polska Sp z o o ul Wycz kowskiego 20 44 109 Gliwice www roca pl biuro roca pl...

Reviews: