Roca IN-WASH INSPIRA A803060001 Manual Download Page 10

10

A

B

C

D

E

CZ

Připojení ke zdroji elektřiny musí být opatřeno diferenciální ochranou IDn 0,03 A a 25 A a dále magnetotermálním 
jističem 10 nebo 15 A. Obě ochrany se musejí nacházet mimo prostor koupelny. 

Prvky elektrického napájení tohoto výrobku musejí být trvale připojeny k pevné domovní elektroinstalaci. 
Používání zástrček není povoleno. 

Zabudované elektrické napájení tvoří hadice se třemi vodiči (fázový vodič, střední vodič N, uzemnění) o průřezu 
nejméně 1 mm2, sloužící výhradně pro tento klozet. 

V případě nutnosti manipulace nebo výměny napájecího kabelu z důvodu poruchy musí požadovanou opravu provést 
kvalifikovaný servisní technik. 

K napájení klozetu slouží zdroj 220-240 V, 50/60 Hz.

Klozet musí být namontován v ochranné zóně 3 koupelny. 

Uživatel nemanipuluje s žádnou součástí ani připojením klozetu. 

Uvnitř klozetu nesmí být namontováno žádné elektrické zařízení. 

Montáž tohoto výrobku provádí kvalifikovaný servisní pracovník v souladu s platnými právními předpisy v dané zemi.

A

B

C

D

E

¨SK

EN

Pripojenie ku zdroju elektriny musí byť opatrené diferenciálnou ochranou IDn 0,03 A a 25 A a ďalej magnetotermálnym 
ističom 10 nebo 15 A. Obidve ochrany sa musia nachádzať mimo priestor kúpeľne. 

Prvky elektrického napájania tohto výrobku musia byť trvale pripojené k domovej elektroinštalácii. 
Používanie zásuviek nie je povolené. 

Zabudované elektrické napájanie tvorí hadica s tromi vodičmi (fázový vodič, stredný vodič N, uzemnenie) o priereze 
najmenej 1 mm2, slúžiaci výhradne pre tento klozet. 

V prípade nutnosti manipulácie alebo výmeny napájacieho káblu z dôvodu poruchy musí požadovanú opravu urobiť 
kvalifikovaný servisný technik. 

K napájaniu klozetu slúži zdroj 220 až 240 V, 50/60 Hz.

Klozet musí byť namontovaný v ochrannej zóne 3 kúpeľne. 

Užívateľ nemanipuluje so žiadnou súčiastkou a ani s pripojením klozetu. 

Vnútri klozetu nesmie byť namontované žiadne elektrické zariadenie. 

Montáž tohto výrobku robí kvalifikovaný servisní pracovník v súlade s platnými právnymi predpismi v danej zemi.

A

B

C

D

E

The electrical installation must be protected by means of a IDn 0,03A and 25A differential switch and a magnetothermal switch 
of 10 or 15A. Both switches must be placed outside the bathroom.

The power connection of this product must be permanently connected to a ?xed electricity line. Placement of a plug is not 
acceptable.  

The electrical line to be installed must be a hose consisting on three drivers (phase, neutral, earth) of at least 1mm2 of section 
exclusively dedicated to the WC. 

In the event that, due to failure, it is necessary to handle or replace the power cable, this must only be done by Technical 
Service staff.

The range of function of the WC is 220-240V, 50/60Hz.

The WC must be installed in the protection volume 3 of the bathroom.  

Neither component nor connection of the WC must be operated.

No electrical device must be introduced inside the WC.

This product must be installed by quali?ed personnel, in according with the national current regulation.

Summary of Contents for IN-WASH INSPIRA A803060001

Page 1: ...CZ SK EN EE LT LV IN WASH INSPIRA A803060002 A803060001 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...zpätie tlaku vody na prívode je 0 05 až 0 9 MPa Používajte toto vybavenie iba tam kde je možné odporúčaný tlak vody zaistiť Teplota privádzanej vody musí byť v rozpätí 10 až 30 C Zaistite teplotu vody v uvedenom rozsahu Nepoužívajte inú hadicu pre prívod vody než tú ktorá je súčasťou dodávky tohto výrobku Zaistite správny spôsob uzemnenia tohto výrobku V prípade že by uzemnenie nebolo prevedené sp...

Page 4: ...komenduojamu vandens slėgiu Tiekiamo vandens temperatūra turi būti 10 30ºC Pasirūpinkite kad temperatūra neviršytų šių ribų Naudokite tik tą vandens žarną kuri yra pridedama prie šio gaminio Pasirūpinkite kad šis gaminys būtų tinkamai pritvirtintas prie žemės Neįžeminus gaminio gali kilti pavojus jį sulaužyti arba elektros nuotėkio ir nusitrenkimo elektra pavojus Prieš montuodami pasirūpinkite kad...

Page 5: ...5 562 400 960 380 31 X2 X2 X2 X2 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X1 X2 X2 mm S M L ...

Page 6: ...6 ...

Page 7: ...pevnenie Fixation Kinnitamine Tvirtinimas Nostiprināšana Doporučeno Odporučenie Recommended Soovitatav Rekomenduojama Ieteikums Příklad montáže Príklad montáže Installation example Paigaldusnäide Montavimo pavyzdys Uzstādīšanas paraugs Možnost Možnosť Option Valikuvõimalus Variantas Opcija Soovitatav paigaldus Rekomenduojamas montavimas Uzstādīšanas ieteikumi ...

Page 8: ...a External plug Väline pistik Išorinis kištukas Ārēja rozete Možnost Možnosť Option Valikuvõimalus Variantas Opcija Možnost Možnosť Option Valikuvõimalus Variantas Opcija Možnost Možnosť Option Valikuvõimalus Variantas Opcija Možnost Možnosť Option Valikuvõimalus Variantas Opcija Nepoužívat dešťovou vodu Nepoužívať dažďovú vodu Do not use rain water Ärge kasutage vihmavett Nenaudokite lietaus vand...

Page 9: ... mm V V3 V1 V0 2 V2 V souladu s aktuálními právními předpisy V súlade s aktuálnymi právnymi predpismi According to current legislation Kehtivate nõuete järgi Pagal galiojančius teisės aktus Saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem Povinně Povinne Mandatory Kohustuslik Privaloma Obligāti Zóna Zóna Volume Maht Zona Tilpums ...

Page 10: ... tromi vodičmi fázový vodič stredný vodič N uzemnenie o priereze najmenej 1 mm2 slúžiaci výhradne pre tento klozet V prípade nutnosti manipulácie alebo výmeny napájacieho káblu z dôvodu poruchy musí požadovanú opravu urobiť kvalifikovaný servisný technik K napájaniu klozetu slúži zdroj 220 až 240 V 50 60 Hz Klozet musí byť namontovaný v ochrannej zóne 3 kúpeľne Užívateľ nemanipuluje so žiadnou súči...

Page 11: ...ti skirti tik unitazo maitinimui Tuo atveju jeigu dėl gedimo prireiktų pakeisti elektros laidą tokius keitimo darbus privalo atlikti tik techninio aptarnavimo specialistai Unitazui naudojama 220 240 V 50 60 Hz elektros srovė Unitazą būtina įrengti 3 iojoje apsaugos nuo vandens vonios kambario zonoje Jokia unitazo dalis ar jungtis negali būti valdoma elektra Į unitazą negalima montuoti jokių elektr...

Page 12: ...1 2 3 1 2 3 4 5 6 d1 d2 3mm d2 d1 3mm 45ș s s 2 OFF 1 2 Fáze Fáza Live Faas Fazinis Fāze Střední vodič N Stredový vodič N Neutral Neutraal Nulinis Nulle Uzemění Uzemnenie Ground Maandus Įžeminimo Zemējums ...

Page 13: ...13 1 OFF 3 2 1 2 3 4 ...

Page 14: ...14 1 2 x2 19 5 6 ...

Page 15: ...15 2 3 1 1 1 2 3 2 3 7 8 ...

Page 16: ...16 1 2 3 3 2 1 9 ...

Page 17: ...17 1 3 2 4 6 5 2 1 3 10 11 ...

Page 18: ...18 3 1 12 13 ...

Page 19: ...19 X S M L Max 1mm 3 2 1 14 15 X 2mm X 4mm X 3mm ...

Page 20: ...elně Možnosť Optional Lisavarustus Neprivaloma Izvēles OTEVŘETE OTVORTE OPEN AVAGE ATSUKTI VANDENĮ ATVĒRŠANA NAPÁJENÍ NAPÁJANIE POWER LÜLITAGE ĮJUNGTI MAITINIMĄ IESLĒGŠANA SPÁRUJTE ZAŘÍZENÍ SPOJTE CONNECT ÜHENDAGE SUDERINTI SAVIENOŠANA AUTOMATICKÝ TEST AUTO TEST AUTO TEST ENESETEST AUTO TEST AUTOM PĀRBAUDE ...

Page 21: ...gab automaatkalibreerimine mis kestab 120 s ja mille ajal voolab vesi bideepihusti aknast välja 2 3 4 EN After connecting the power you have 60 seconds to link the remote control To link the remote control press simultaneously the Drying and Stop buttons on the remote control for 5 seconds A beep will be heard and all the LEDs on the remote light up as a signal that it is connected A self calibrat...

Page 22: ...A392110950d productsupport rs roca net soporteproducto rs roca net Roca Sanitario S A Avda Diagonal 513 08029 Barcelona SPAIN www roca com ...

Reviews: