Robust 42.505.47 Original Operating Instructions Download Page 35

35

D

Achtung!

Futterschlüssel nicht steckten lassen.

Verletzungsgefahr durch Wegschleudern des
Futterschlüssels.

7.4. Drehzahleinstellung (Abb. 1/8/9)

Schalten Sie zuerst die Maschine aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
Die verschiedenen Spindeldrehzahlen können durch
Umsetzen des Keilriemens eingestellt werden.
Gehen Sie wie folgt vor:

n

Lösen der Schraube (16) um die
Keilriemenabdeckung (7), öffnen zu können.

n

Spannschrauben (15) lösen und den Motor (8) in
Richtung Maschinenkopf schieben.

n

Keilriemen auf die gewünschte Position
umsetzen.

n

Die entsprechenden Drehzahlen entnehmen Sie
der Tabelle (Abb. 8).

n

Keilriemen spannen,  indem Sie den Motor (8)
entgegen des Maschinenkopfes (6) schieben.
Spannschrauben (16) wieder festziehen. Die
Spannung ist richtig eingestellt, wenn sich der
Keilriemen in der Mitte ca. 1 cm durchdrücken
lässt.

n

Keilriemenabdeckung schließen und mit der
Schraube (16) festschrauben. Die
Keilriemenabdeckung (7) muss immer fest
verschlossen sein, da die Maschine mit einem
Sicherheitsschalter ausgestattet ist und somit nur
bei geschossener Keilriemenabdeckung (7)
eingeschaltet werden kann.

Achtung!

Niemals die Bohrmaschine mit geöffneter

Keilriemenabdeckung laufen lassen. Vor dem Öffnen
des Deckels immer den Netzstecker ziehen. Niemals
in laufende Keilriemen greifen.

7.4.1 Bohrtiefenanschlag (Abb. 10)

Die Bohrspindel besitzt einen verdrehbaren Skalen-
ring (25) zum Einstellen der Bohrtiefe. Einrichtar-
beiten nur im Stillstand vornehmen.

n

Bohrspindel (11) nach unten drücken bis die
Bohrerspitze auf dem Werkstück anliegt.

n

Klemmschraube (17) lockern und Skalenring (25)
nach vorne drehen bis zum Anschlag.

n

Skalenring (25) um die gewünschte Bohrtiefe
zurückdrehen und mit der Klemmschraube (17)
fixieren.

Achtung! 

Beim Einstellen der Bohrtiefe einer zylin-

drischen Bohrung, müssen Sie die Länge der 
Bohrerspitze hinzurechnen.

7.5 Neigung des Bohrtisches einstellen  

(Abb. 7)

n

Schlossschraube (26) unter dem Bohrtisch (4)
lockern.

n

Bohrtisch (4) auf das gewünschte Winkelmaß
einstellen.

n

Schlossschraube (26) wieder fest anziehen um
den Bohrtisch (4) in dieser Position zu fixieren.

7.6 Höhe des Bohrtisches einstellen (Abb. 1)

n

Spannschraube (5) lockern

n

Bohrtisch (4) durch drücken oder heben und
gleichzeitiges leichtes drehen nach links und
rechts auf die gewünschte Höhe einstellen.

n

Spannschraube (5) wieder festziehen.

7.7 Werkstück spannen

Spannen Sie Werkstücke grundsätzlich mit Hilfe
eines Maschinenschraubstocks oder mit geeignetem
Spannmittel fest ein. 

Werkstücke nie von Hand

halten! 

Beim Bohren sollten das Werkstück auf dem

Bohrtisch (4) beweglich sein, damit eine Selbstzen-
trierung stattfinden kann. Werkstück unbedingt
gegen Verdrehen sichern. Dies geschieht am besten
durch Anlegen des Werkstückes bzw. des
Maschinenschraubstocks an einen festen Anschlag.

Achtung!

Blechteile müssen eingespannt werden,

damit sie nicht hochgerissen werden können. Stellen
Sie den Bohrtisch je nach Werkstück in Höhe und
Neigung richtig ein. Es muss zwischen Werkstück-
oberkante und Bohrerspitze genügend Abstand
bleiben. 

7.8 Arbeitsgeschwindigkeiten

Achten Sie beim Bohren auf die richtige Drehzahl.
Diese ist abhängig vom Bohrerdurchmesser und
dem Werkstoff.

Unten aufgeführte Liste hilft ihnen bei der Wahl von
Drehzahlen für die verschiedenen Materialien.

Bei den angegebenen Drehzahlen handelt es sich
lediglich um Richtwerte.

Anleitung_RB_BD_501_SPK7__  18.06.14  09:44  Seite 35

Summary of Contents for 42.505.47

Page 1: ...o Pedestal t Original operating instructions Pillar Drill O Manual de instru es original Berbequim de coluna k Originalbetriebsanleitung S ulenbohrmaschine Art Nr 42 505 47 I Nr 11014 Modelo RB BD 501...

Page 2: ...2 1 6 16 8 15 9 5 2 11 17 10 13 4 1 7 2 3 12 15 4 18 19 20 5 1 3 4 5 21 23 22 24 13 Anleitung_RB_BD_501_SPK7__ 18 06 14 09 43 Seite 2...

Page 3: ...3 8 Pos min 1 A 4 280 C 4 620 C 2 1550 Pos min 1 B 4 450 A 2 800 B 1 1900 Pos min 1 A 3 540 B 3 1000 C 1 2350 9 10 15 8 7 17 9 25 16 7 4 26 6 13 10 Anleitung_RB_BD_501_SPK7__ 18 06 14 09 43 Seite 3...

Page 4: ...o Llevar gafas de protecci n Durante el trabajo la expulsi n de chispas astillas virutas y polvo por el aparato pueden provocar p rdida de vista Ponerse la ropa de protecci n adecuada ajustada al cuer...

Page 5: ...recargue la m quina Trabajara mejor y mas seguro dentro del margen de potencia indicado 7 Utilice la herramienta adecuada No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado d bil...

Page 6: ...ridad en vigor Toda reparaci n debe ser hecha por un especialista y unicamente con piezas de origen si no puede acarrear graves riesgos para la seguridad del usuario 22 Proceda a conectar el equipo de...

Page 7: ...onexi n de red Aseg rese de que la conexi n de red se proteja con 10 A como m nimo Tama o m ximo de pieza S lo deben tratarse piezas m x 20 x 20 cm que puedan sujetarse de forma segura en la mesa para...

Page 8: ...y solo se emplear para uso dom stico Se prohibe utilizar la m quina en productos alimenticios y materiales nocivos para la salud El portabrocas s lo admite brocas y herramientas con un di metro de v s...

Page 9: ...ezas al descubierto para protegerlas de la corrosi n Antes de colocar el portabrocas 10 sobre el husillo 11 deben desengrasarse totalmente las dos piezas usando preferentemente un disolvente ecol gico...

Page 10: ...idal a la posici n deseada n En la tabla se especifican las velocidades correspondientes fig 8 n Tensar la correa trapezoidal desplazando el motor 8 en sentido contrario al cabezal de la m quina 6 Vol...

Page 11: ...era Tener en cuenta que en el caso de los trabajos con madera es preciso emplear un aspirador de polvo adecuado ya que las part culas de polvo de la madera pueden resultar nocivas para la salud Poners...

Page 12: ...al 11 Eliminaci n y reciclaje El aparato est protegido por un embalaje para evitar da os producidos por el transporte Este embalaje es materia prima y por eso se puede volver a utilizar o llevar a un...

Page 13: ...Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight Wear suitable protective clothing i e rugged and tight fitting when worki...

Page 14: ...use circular saw for cutt ing tree limbs or logs 8 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry They can be caught in moving parts Rubber gloves and nonskid footwear are recommended when worki...

Page 15: ...s a risk of fire or explosion Handle the device with care Do not use the cable to pull the plug out of the socket Protect the cable from heat oil and sharp edges Keep your tools sharp and clean so tha...

Page 16: ...Open the packaging and take out the equipment with care n Remove the packaging material and any packaging and or transportation braces if available n Check to see if all items are supplied n Inspect...

Page 17: ...ion the machine base 1 n Fasten mounting flange with pillar 2 using three screws 3 and washers to drill base 1 n Push the drill table 4 with drill table clamp shaft onto the pillar 2 Fig 3 Lock the dr...

Page 18: ...tor 8 in the direction of the machine head n Move the V belt to the desired position n Refer to table Fig 8 for the recommended speeds n Tighten the V belt by pushing the motor 8 away from the drill h...

Page 19: ...is damaged it must be replaced by the manufacturer or its after sales service or similarly trained personnel to avoid danger 9 Cleaning and maintenance Always pull out the mains power plug before star...

Page 20: ...e raw materials in this packaging can be reused or recycled The equipment and its accessories are made of various types of material such as metal and plastic Defective components must be disposed of a...

Page 21: ...ec o As fa scas produzidas durante o trabalho ou as aparas os estilha os e a poeira que saem do aparelho podem provocar cegueira Use um vestu rio de protec o adequado e justo enquanto trabalha com o b...

Page 22: ...balhar melhor e com mais seguran a se observar os limites indicados 7 Utilize a ferramenta apropriada N o use ferramentas demasiado fracas para trabalhos pesados N o empregue ferramentas em trabalhos...

Page 23: ...constru o do engenho de furar de coluna teve se em aten o a redu o m xima de perigos provenientes da utiliza o adequada No entanto devem ser respeitadas algumas medidas de seguran a para que os resta...

Page 24: ...quanto exist ncia de danos Antes de usar uma ferramenta verifique cuidadosamente se os dispositivos de protec o ou pe as com danos menores funcionam de modo correcto Controle regularmente o cabo da f...

Page 25: ...arelho for utilizado no com rcio artesanato ou ind stria ou em actividades equipar veis 5 Dados t cnicos Tens o de entrada nominal 230 V 50 Hz Pot ncia nominal 500 Watt Modo de funcionamento S2 15 min...

Page 26: ...arafuso de aperto De seguida rebata a protec o contra aparas para cima desloque de uma s vez a bucha de coroa dentada 10 sobre o cone e verifique se a ferramenta est bem assente A altura da cobertura...

Page 27: ...ue a ponta da broca toque na pe a a trabalhar n Solte o parafuso de aperto 17 e rode o anel graduado 25 para a frente at ao batente n Rode o anel graduado 25 para tr s para a profundidade de perfura o...

Page 28: ...o limpar Certifique se de que n o entram l quidos no aparelho Volte a lubrificar as partes livres ap s terminar os trabalhos Especialmente a coluna as partes livres do suporte e a superf cie de trabal...

Page 29: ...Tragen Sie eine Schutzbrille W hrend der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Ger t heraustretende Splitter Sp ne und St ube k nnen Sichtverlust bewirken Tragen Sie beim arbeiten mit der Tischbohrma...

Page 30: ...Werkzeuge nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich 7 Ben tzen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vorsatzger te f r schwere Arbeite...

Page 31: ...gen vorhanden sind berzeugen Sie sich dass diese angeschlossen und benutzt werden spezielle Sicherheitshinweise Bei der Konstruktion der S ulenbohrmaschine wurde darauf geachtet dass Gef hrdungen bei...

Page 32: ...e Maschine niemals unter Alkohol oder Tabletteneinfluss maximale Werkst ckgr e Es d rfen nur Werkst cke max 20 x 20 cm bear beitet werden die am Bohrtisch oder im Schraub stock sicher gespannt werden...

Page 33: ...ewerblichen handwerk lichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden Wir bernehmen keine Gew hrleistung wenn das Ger t in Gewerbe Handwerks oder Industriebe trieben sowie bei gleichzusetzenden T...

Page 34: ...schieben und festen Sitz des Werkzeuges kontrollieren Die H he der Abdeckung 23 ist stufenlos einstell bar und ber die beiden Fl gelschrauben 22 zu fixieren Zum Bohrerwechsel kann der Sp neschutz 13...

Page 35: ...rne drehen bis zum Anschlag n Skalenring 25 um die gew nschte Bohrtiefe zur ckdrehen und mit der Klemmschraube 17 fixieren Achtung Beim Einstellen der Bohrtiefe einer zylin drischen Bohrung m ssen Sie...

Page 36: ...n in das Ger t gelangen Fetten Sie blanke Teile nach Beendigung der Arbeiten wieder ein Besonderes die Bohrs ule blanke Teile des St nders und der Bohrtisch sollten regelm ig gefettet werden Ben tzen...

Page 37: ...cumentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH A reprodu o ou duplica o mesmo que parcial da documenta o e dos anexos dos produtos carece da autori...

Page 38: ...38 Salvo modificaciones t cnicas Technical changes subject to change Salvaguardem se altera es t cnicas Technische nderungen vorbehalten Anleitung_RB_BD_501_SPK7__ 18 06 14 09 44 Seite 38...

Page 39: ...sivo uso de abrasivos corrosi n inundaciones entrada de agua y o arena a partes no destinadas a tal fin o por defectos causados debido a la adaptaci n de piezas y o accesorios que no pertenezcan al pr...

Page 40: ...cnico autorizado 2 Que la falla no sea producto de mal uso descuido impericia en su operaci n maltrato o falta de mantenci n Esta garant a no cubre partes o piezas que sufren desgaste por uso tales co...

Page 41: ...sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to re...

Page 42: ...do aparelho ou utiliza o de ferramentas ou acess rios n o autorizados da n o observ ncia das regras de manuten o e seguran a da penetra o de corpos estranhos no aparelho por exemplo areia pedras ou p...

Page 43: ...Ger tes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubeh r Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdk rpern in das Ger t wie z B Sand Steine oder...

Page 44: ...EH 06 2014 01 Anleitung_RB_BD_501_SPK7__ 18 06 14 09 44 Seite 44...

Reviews: