background image

Die Notbeleuchtung muss gemäß den lokalen Vorschriften 

regelmäßig gewartet und geprüft werden: Hinweis: Aus 

Sicherheitsgründen sollte die Wartung stets bei Tageslicht 

durchgeführt werden. Der Wartungsplan sollte mindestens die 

folgenden Maßnahmen umfassen: Nach der Installation den Akku 

24 Stunden lang aufladen, um eine maximale Aufladung zu 

gewährleisten; anschließend die. Stromversorgung unterbrechen 

(max. 3 Stunden) und sicherstellen, dass die LEDs aufleuchten.

1. Täglich überprüfen, ob die LED-Ladestatusanzeige 

    ordnungsgemäß funktioniert.

2. Einmal im Monat die Stromversorgung für kurze Zeit 

    unterbrechen und die LED-Leuchten kontrollieren.

3. Einmal jährlich einen vollständigen Funktions- und 

    Dauertest durchführen.Die Stromversorgung 

    unterbrechen. Daraufhin sollten die LEDs aufleuchten 

    und mind. 3 Stunden lang in Betrieb. bleiben:Falls die 

    LEDs weniger als 3 Stunden lang aufleuchten,

    muss der Akku ausgetauscht werden.

4. Nachder Installation sämtliche Maßnahmen 

    schriftlichfesthalten und mit dem Wartungsbogen 

    aufbewahren.

5. Den Wartungsbogen stets auf dem neuesten Stand 

    halten (für Kontrollen durch die Feuerwehr bzw. 

    entsprechend befugtes Personal).

LESEN SIE DIE ANLEITUNG, BEVOR SIE MIT DER INSTALLATION BEGINNEN, UND BEWAHREN SIE SIE FÜR DIE SPÄTERE 

VERWENDUNG AUF.

! Elektronikprodukte können Tod, schwere Verletzungen oder. Sachschaden verursachen. Bei Zweifeln hinsichtlich der Installation 

oder des Gebrauchs konsultieren Sie einen qualifizierten Elektriker.

                                                                                               Hinweis: 

Technische Produktinformationen und Angaben können sich im Lauf der Zeit ohne weitere Mitteilung ändern. Besuchen Sie 

unsere Webseite www.robus.com oder robusdirect.com für aktuelle technische Informationen.

Page 2

Informationen für den Benutzer:

1. Beachten Sie, dass die Entsorgung von ausgedienten Elektro- und Elektronikgeräten getrennt vom Hausmüll erfolgen muss (die 

    Geräte sind mit dem  Symbol einer durchgestrichenen Tonne gekennzeichnet).

2. Beachten Sie Ihre Rolle im Wiederverwendungs- und Recycling-Zyklus, indem Sie dieses Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei 

    einer Sammelstelle für. Elektronikaltgeräte oder einer städtischen Müllkippe, oder einer Verkaufsstelle, wo Sie einen Ersatz besorgen, 

    entsorgen.

3. Dieses Gerät kann Substanzen enthalten, die gesundheits- und umweltschädlich sind, falls sie achtlos entsorgt werden. Es ist wichtig, 

    dass es vom normalen Hausmüll getrennt und in der Kette der Elektro-Altgeräte recycelt wird

4. Das „durchgestrichene Tonnen-Symbol“ auf einem Produkt bedeutet, dass dieses. Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll, sondern 

    gemäß der Entsorgungsvorschriften für Elektro-Altgeräte entsorgt werden muss

Die Installation muss von einem Elektriker vorgenommen werden

VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTES UTILISATIONS 

FUTURES. 

Les produits électriques peuvent causer la mort, de graves blessures ou des dégâts matériels. Si vous avez des doutes sur l’installation 

ou sur l’utilisation de ce produit, veuillez consulter un électricien compétent.

                                                                                                   Remarque :

Les informations techniques et caractéristiques peuvent changer au fil du temps sans notification préalable. Pour rester informé de ces 

possibles modifications, veuillez consulter le site internet www.robus.com ou robusdirect.com.

Informations pour l’utilisateur du produit :

1. Veuillez, s’il vous plait, noter l’importance de disposer des Déchets d’Equipement Electriques et Electroniques séparément des 

    déchets ménagers (DEEE représenté par une poubelle barrée d’une croix).

2. Veuillez tenir compte de l’importance de votre contribution à la réutilisation et au recyclage de ce produit en fin de vie en le retournant 

    dans un centre de collecte de déchets des équipements électriques ou dans le point de vente à partir duquel vous effectuez l’achat du 

    produit de remplacement.

3. Cet équipement peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement s’il est jeté n’importe où. Il est important 

    de le séparer des ordures ménagères et le recycler dans une consigne DEEE appropriée.

4. La “poubelle barrée d’une croix” présent sur le produit indique que cet appareil ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères mais 

    doit être éliminé conformément à la réglementation DEEE locale.

L’installation doit être effectuée par un électricien qualifié

DE

FR

0°C < UT < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Klasse II, IP65, Batterie-Garantie: 2 Jahre 
Leuchte ist nicht dimmbar
Kann auf normal entflammbaren Oberflächen montiert werden.

Installation

Funktionsprüfungen

Le luminaire doit être inspecté et testé régulièrement en accord 

avec les codes de pratiques locaux. Remarque : pour des raisons 

de sécurité les tests doivent être effectués durant la journée où la 

lumière du jour est présente. Le programme de test d’essai 

minimal recommandé est le suivant : Après installation, attendre 

24 heures afin d’assurer une charge complète de la batterie, puis 

coupez l’alimentation : la durée de fonctionnement max est de 

3h, vérifiez que les LED éclairent toujours.

1. Quotidiennement : Vérifiez que l’indicateur LED fonctionne.

2. Mensuellement : Coupez l’alimentation, sur une courte période 

    de temps afin de vérifier la lumière des LED.

3. Annuellement : faites un test complet. Coupez l’alimentation,   

    les LED vont éclairer et devraient fonctionner pendant 

    minimum 3 heures: les batteries doivent être remplacées 

    quand elles ne peuvent pas supporter 3 heures de 

    fonctionnement.

4. Complétez la fiche d’enregistrement et conservez-la

    dans le dossier maintenance.

5. Mettez à jour le fichier avec les tests suivants dans le cas 

    d’une inspection par toute personne dûment autorisée.

Test

0°C < Ta < +40°C, 220-240V ~ 50/60Hz, Classe II, IP65, Batterie Garantie: 2 Ans 

Ce luminaire est à intensité non-variable.

Convient à une installation sur une surface normalement inflammable

Installation

1. Vergewissern Sie sich, dass die Stromzufuhr ausgeschaltet ist, 

    bevor Sie mit der Installation beginnen.

2. Achten Sie darauf, dass rund um den Installationsbereich 

    mindestens 100 mm Platz sind.

3. Verkleidung Diffusor von der Bodenplatte abnehmen.

4. Kabeleingang und Montagelöcher in die Bodenplatte bohren.

5. Vor dem Bohren überprüfen, dass keine unter Putz liegenden Kabel, 

    Rohre oder andere Leitungen beschädigt werden.

6. Stromkabel durch den Kabeleingang führen und Bodenplatte an der 

    vorgesehenen Stelle an der Wand befestigen.

7. Installationsdatum auf dem Akku notieren und Akku anschließen.

8. Kabel der (ausgeschalteten) Stromversorgung mit den Anschlüssen: 

    Braun an PL, Blau an N. Bei dauerhaft eingeschalteten Leuchten, 

    Kabelanschluss „SL“ an „PL“ anschließen; wenn die Leuchte durch 

    einen Schalter gesteuert werden soll, Schalterkabel an „SL“ und das 

    dauerhaft spannungsführende Kabel an „PL“ anschließen. Hinweis: 

    Wenn „SL“ nicht angeschlossen ist, funktioniert die Installation im 

    Bereitschafts-Modus.

9. Es gibt eine zusätzliche Klemme, die für den Erdanschluss verwendet 

    werden kann.

10. Bewegen Sie den Schalter oben auf dem Treiber, um die 

    Farbtemperatur zu wählen: 3000 K, 4000 K oder 6500 K.

11. Verkleidung einbauen/Diffusor wieder an der Bodenplatte 

    anbringen. Achtung: Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, 

    trennen sie den Akku vom Strom, wenn die Stromversorgung mehr als 

    3 Tage unterbrochen wird.

WARNUNG: CCT NICHT BEI EINGESCHALTETER LAMPE 

WECHSELN!!

Stromversorgung einschalten : Das grüne LED-Licht zeigt den korrekten 

Batterieladestand an, alle LEDs leuchten auf. Wenn der Strom im 

Dauerbetrieb ausfällt, betreibt der Akku die Lampe im Notfallmodus.

 

1. Assurez-vous que l’alimentation soit coupée avant de commencer.

2. Assurez-vous qu’il y ait au moins 100mm d’espace disponible autour 

    de l’emplacement du luminaire.

3. Retirez la diffuseur de la base du luminaire.

4. Percez un trou pour le câble et des trous pour le montage dans la 

    base.

5. Marquez sur le mur la position des futures fixations. Avant de percer, 

    assurez-vous que cela ne risque pas d'endommager des câbles 

    électriques, des tuyaux etc..

6. Faites passer les câbles d’alimentation dans le trou et fixez la base à 

    la surface du mur.

7. Inscrivez la date d’installation sur la batterie et connectez-la.

8. Connectez les câbles de l’alimentation non-commutée aux bornes: 

    marron à “PL”, Bleu à “N”. Pour que le luminaire soit toujours allumé, 

    veuillez raccorder la borne “SL” à la borne “PL”. Quand il est contrôlé    

    par un interrupteur, connectez le câble phase à la borne ”SL” et le 

    câble de tension permanent à “PL“. Remarque: Si la borne “SL” n’est 

    pas connectée, le luminaire fonctionnera de manière 

    non-permanente.

9. Une borne supplémentaire est disponible, qui peut-être utilisée pour la 

    connexion à la terre.

10. Utilisez l’interrupteur situé sur le haut de l’alimentation pour 

    sélectionner la température de couleur : 3000K, 4000K ou 6500K.

11. Attachez de nouveau la collerette/ le diffuseur à la base. 

    Attention: afin de protéger la durée de vie de la batterie, veuillez 

    déconnecter la batterie si l’alimentation est coupée plus de 3 jours.

ATTENTION : NE CHANGEZ PAS LA TEMPÉRATURE DE COULEUR 

LORSQUE LE LUMINAIRE EST EN MARCHE !

Allumer l’alimentation :

La LED verte indique l’état de charge correcte de la batterie, toutes les 

LED s’allumeront. Quand l’alimentation permanente PL est perdue, la 

batterie se met en mode d’urgence

 

ORB 14W LED OBERFLÄCHENMONTAGE CCT3 WÄHLBAR IP65 

WEIß 3000K 400K 6500K NOTFALL

RRB14CCT3E-01

ORB 14W LED GARNITURE DE MONTAGE EN SURFACE CCT3 

SELECTIONNABLE IP65 BLANC 3000K 400K 6500K URGENCE

RRB14CCT3E-01

RRBTRIMP-01: ORB Trim Schlicht weiß

RRBTRIMP-04: ORB Trim Schlicht Schwarz

RRBTRIMP-24: ORB Trim Schlicht grau

RRBSCREW: ORB Anti-Manipulationsschrauben

RRBTRIMEY-01: ORB Trim Augenlid Weiß

RRBTRIMEY-04: ORB Trim Augenlid schwarz

RRBTRIMEY-24: ORB Trim Augenlid grau

Zubehörteil:

RRBTRIMP-01: Collerette ORB Uni Blanc

RRBTRIMP-04: Collerette ORB Uni Noir

RRBTRIMP-24: Collerette ORB Gris Uni

RRBSCREW: Vis anti-vandale ORB

RRBTRIMEY-01: ORB Collerette Paupière Blanc

RRBTRIMEY-04: ORB Collerette Paupière Noir

RRBTRIMEY-24: ORB Collerette Paupière Gris

Accessoire:

Nadzor Trga:

LS Code der Energieeffizienz der Klasse E. RRB14CCT3E-LS

Trennen Sie die Treibereingangs- und -ausgangsverbindungen. 

Enternen sie LED-Pate

Surveillance du Marché:

LS Code» d'efficacité énergétique de Classe E. RRB14CCT3E-LS

Déconnectez les connexions d’entrée et de sortie du conducteur. 

Retirer la plaque LED

Reviews: