background image

7

GB

Thank you for buying a Roblin product which has been manufactured to the highest quality standards to

meet your requirements.

We recommend you carefully read this booklet in which you will find instructions for installation, hints for

use and maintenance.

The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find descrip

-

tions of individual features that do not apply to your specific appliance.

1      ELECTRICAL

• This cooker hood is fitted with a 3-core mains cable with a standard 10/16A earthed plug.

• Alternatively the hood can be connected to the mains supply via a double-pole switch having 3mm

minimum contact gap on each pole.

• Before connecting to the mains supply ensure that the mains voltage corresponds to the voltage on

the rating plate inside the cooker hood.

• Technical Specification: Voltage 220-240, single phase ~50/60Hz.

2      INSTALLATION ADVICE

• Ensure the cooker hood is fitted in compliance with the recommended fixing heights.

• To ensure the safe operation of this cooker hood, we recommend that the hood should not be fitted

below 65cm (for electric) or (70cm for gas) the measurements taken from the surface of the cooking

appliance to the underside of the cooker hood.

• It is a possible fire risk if the hood is not sited as recommended.

• To ensure the best results, the cooking fumes should be able to rise naturally towards the inlet grilles

on the underside of the cooker hood and the cooker hood should be positioned away from doors and

windows, which will create turbulence.

• Ducting

• If the room where the hood is to be used contains a fuel-burning appliance such as a central heating

boiler then its flue must be of the room sealed or balanced flue type.

• If other types of flue or appliances are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the

room. Ensure the kitchen is fitted with an airbrick, which should have a cross-sectional measurement

equivalent to the diameter of the ducting being fitted, if not larger.

• The ducting system for this cooker hood must not be connected to any existing ventilation system,

which is being used for any other purposes or to a mechanically controlled ventilation ducting.

• The ducting used must be made from fire retardant materials and the correct diameter must be used,

as incorrect sized ducting will affect the performance of this cooker hood.

• When the cooker hood is used in conjunction with other appliances supplied with energy other than

electricity, the negative pressure in the room must not exceed 0.04 mbar to prevent the fumes from

combustion being drawn back into the room.

• The appliance is for domestic use only and should not be operated by children or people who are

infirm without supervision.

• This appliance must be positioned so that the wall socket is accessible.

• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory 

or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

3      FITTING

Any permanent electrical installation must comply with the latest regulations concerning this type of

installation and a qualified electrician must carry out the work. Non-compliance could cause serious

accidents or injury and would deem the manufacturers guarantee null and void.

IMPORTANT - 

The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code :

                - green / yellow : earth                     - blue : neutral                          - brown : live

As the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured

Summary of Contents for Lotus M 900 EE INOX

Page 1: ...LATION ET D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND DIRECTIONS FOR USE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG LIBRETTO DI ISTRUZIONI INSTRUCCIONES DE INSTALACION E UTILIZACION MONTAGE EN GEBRUIKSHANDLEIDING PALMA Murale ...

Page 2: ...NSTALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL HINTS MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES REMARKS I CONTENUTI COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSIGLI DI INSTALLAZIONE POSA DELL APPARECCHIO FUNZIONAMENTO CONSIGLI DI UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZI...

Page 3: ...raccordée à un conduit de ventilation mécanique contrôlée V M C Lorsqu on évacue l air vicié dans un conduit d évacuation veiller à ce que celui ci ne soit pas déjà exploité à véhiculer des gaz ou fumées provenant d appareils alimentés par une énergie autre qu électri que Positionner le plan de cuisson au plus près de l évacuation et éviter la formation de coudes sur la gaine afin de réduire au ma...

Page 4: ... TC Faire reposer la hotte sur la crédence en dévissant les 2 vis 5 x 25 mm TC Après avoir effectué tous les réglages d alignement de l ensemble de la hotte verrouiller celle ci par une vis de fixation positive Rep 8 afin de garantir la sécurité d accrochage 5 Raccordement Pour la version Evacuation Extérieure a Mettre en place le clapet anti retour Rep 8 sur la sortie de l appareil Rep 6 puis le ...

Page 5: ... clignotements des 5 leds Un clignotement des 5 leds indiquera l enregistrement de la mise en évacuation extérieure b Fonctions de base Eclairage Mise en marche en appuyant sur la touche 1 lumière La led 1 visualise l état de l éclairage Moteur Mise en marche en appuyant sur la touche 2 moteur Il est possible de modifier le débit d aspiration de la hotte à l aide des touches vitesse et vitesse en ...

Page 6: ...era que la fonction arrêt différé est bien programmée 1 clignotement arrêt après 5 minutes 2 clignotements arrêt après 10 minutes 3 clignotements arrêt après 15 minutes Indication de saturation des filtres métalliques Après 200 heures de fonctionnement 1 bref clignotement de la Led 1 indique qu il faut nettoyer les filtres métalliques voir paragraphe entretien Pour accéder à la remise à zéro de la...

Page 7: ...les mains dans l ouverture servant à l évacuation de l air Conduit d évacuation Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l air vicié Observer les prescriptions réglementaires locales concernant l évacuation de l air vicié Éclairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d allumage des lampes en position éteinte Ne pas dépasser la puissance prescrite et ne pas changer de...

Page 8: ... utilisés de nouveau Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre l environnement et la santé humaine 8 REMARQUES F ...

Page 9: ...s are fitted ensure that there is an adequate supply of fresh air to the room Ensure the kitchen is fitted with an airbrick which should have a cross sectional measurement equivalent to the diameter of the ducting being fitted if not larger The ducting system for this cooker hood must not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purposes or to a mechanicall...

Page 10: ... before installing the canopy If the splashback is to be fixed to the wall using both the top and bottom fixing holes Care must be taken to ensure that the splashback is fitted at the correct height before fixing the base units or at least the worktop covering them As this is a complex operation it should only be undertaken by the technician installing the kitchen units or by a competent person wh...

Page 11: ...imney Not remove the film from the canopy before the complete fitting of the chimney d Fit the 3 deflectors Item 9 IN THE RECIRCULATION MODE a Fit the recirculation spigot R onto the upper chimney wall bracket using the same fixing screws Fig 2 item 2 b Connect the ducting 150mm 6 INS not provided between motors item 6 and the recirculation spigot and secure the connections with appropriate clampi...

Page 12: ...ncreased if constant pressure is kept on the button LED 2 Minimum speed cooking with one pan or simmering LED 2 3 Medium speed normal cooking with up to 4 pans LED 2 3 4 Maximum speed frying and cooking foods with strong odours Press LED button 5 to obtain the boost position for maximum effect and the LED will illuminate to confirm fan is switched ON C COMPLEMENTARY INSTRUCTIONS Boost speed To obt...

Page 13: ...on of saturation of the metal grease filters After 200 hours use one quick flash of the LED 1 will indicate that you must clean the metal grease filters See chapter on Maintenance To reset the 200 hours timer back to zero requires the motor and lights must be switched OFF then and proceed as follows Press the LED button for 3 to 4 seconds and the LED lights 1 2 3 4 and 5 will flash to confirm the ...

Page 14: ...cooker hood a few minutes in the boost setting before you start cooking and you should leave it running for approximately 15 minutes after finishing IMPORTANT NEVER DO FLAMBÉ COOKING UNDER THIS COOKER HOOD Do not leave frying pans unattended during use as over heated fat and oil might catch fire Do not leave naked flames under this cooker hood Switch OFF the electric and gas before removing pots a...

Page 15: ...t any repairs properly Repairs carried out by other persons will invalidate the guarantee Use only genuine spare parts Should these warnings fail to be observed it could affect the safety of your cooker hood When ordering spare parts quote the model number and serial number written on the rating plate which is found on the casing behind the grease filters inside the hood Proof of purchase will be ...

Page 16: ...ksichtigen Die Dunstesse darf keinesfalls an eine Entlüftungsleitung mit Unterdruck angeschlos sen werden Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden der für die Abgase von Koch oder Heiz Geräten Kohle Öl oder Gas Öfen oder Herde benutzt wird Die Kochstelle und damit auch die Dunstesse so planen und installieren daß möglichst kurze Wege für eventuelle Abluft Rohrleitungen erreicht w...

Page 17: ...en Die Rückwand hängen und das Niveau prüfen Für die Unterkante des Gerätes eine Einbauhöhe 3 bestimmen um die Stützen zu positionieren Figur 3 Pos 4 Abb 1 2 4 Montage des Haubenkörpers Der Haubenkörper 5 wird an den Wandstützen mit den zwei Schrauben 5 x 25 mm bis zum Kontakt mit der Rückwand befestigt Die Regelung und das Ausrichten der Dunstesse von außen mit den Schrauben 5 x 25 der Stützen ko...

Page 18: ...rt von Streifen bei der Verbindung Haube mit Kamin Den Film Haube nicht vor der vollständigen Befestigung Kamin wegzunehmen f die 3 Ablenkplatten Pos 9 festzulegen 4 BETRIEB DES GERATES A Ausführung Abluft oder Umluftbetrieb Die Elektronikschaltung der Dunstesse ist für Abluftbetrieb programmiert Um die Esse für Umluftbetrieb einzustellen bitte folgende Schritte ausführen Umluftbetrieb die verschm...

Page 19: ...Filtersättigungsanzeige ausgeschal tet Wenn die Nachlaufautomatik der Haube programmiert ist wird die gesteuerten mit der Hand oder auto matisch Intensivstufe durch diese Nachlaufautomatik nach 5 10 oder 15 Minuten ausgeschaltet sein Vor der Nachlaufautomatik der Haube wird es möglich beim Wiederdrücken auf die Schaltertaste 5 Intensiv stufe sein die gesteuerten mit der Hand Intensivstufe auszusch...

Page 20: ...i Batterien im Standard Format LR03 AAA zu 1 5 V wie in Fig 5 angezeigt ausstatten sein Die Batterie müssten eine dauerhaft optimale Benutzung garantieren Diese Batterie müssen richtig einstecken sein und mögen zerspringen wenn sie beschädigt sind oder in der Hitze liegen Nicht ins Feuer werfen Um die Umwelt zu schützen bitte diese Batterien in einen geeigneten Contai ner abladen 5 NUTZUNG Um ein ...

Page 21: ...ätes beeinträchtigt werden Außerdem erlischt die Garantie Bei der Bestellung von Ersatzteilen geben Sie bitte die Nummer des Gerätes die sich auf dem Typenschild hinter dem Gehäuse befindet an Für die Anwendung der vertraglicher Garantie wird nur die Einkaufsrechnung des Gerätes verbindlich anerkannt Von der Garantieleistung ausgenommen sind Die Beleuchtung Klassik und Halogenbeleuchtung Die Filte...

Page 22: ...ricata in un condotto d evacuazione verificare che quest ultimo non sia già utilizzato per evacuare gas o fumi provenienti da apparecchi alimentati da un energia diversa da quella elettrica Posizionare il piano di cottura in corrispondenza della zona di evacuazione della cappa ed evitare la formazione di gomiti sul tubo flessibile che ne potrebbero ridurre la potenza In tutti i casi di istallazion...

Page 23: ...te le 2 viti 5 x 25 mm TC Accostare la cappa al fondale Dopo aver effettuato tutti gli allineamenti dell insieme della cappa bloccarla con una vite di fissagio positivo rif 8 per garantirne la stabilità Questa vite é reperibile grazie ad un etichetta colorata chesi trova nella parte alta della struttura della cappa 5 Connessione Per la versione evacuazione esterna a Mettere la valvola di non ritor...

Page 24: ...ottoindicata Messa in funzione del sistema filtrante L aria viene filtrata dalla cappa e riemessa nella cucina Con motore et luci spenti tenere premuto il tasto fino al lampeggio delle 5 led Due lampeggi delle 5 Leds confermano la registrazione della messa in funzione del sistema filtrante Ritorno al sistema evacuazione esterna L aria viene filtrata dalla cappa ed evacuata all esterno dell abitazi...

Page 25: ... Leds 2 3 4 a seconda della velocità prevista inizialmente indicherà che la funzione di arresto differito é effettivamente programmata 1 lampeggio arresto automatico dopo 5 minuti 2 lampeggi arresto automatico dopo 10 minuti 3 lampeggi arresto automatico dopo 15 minuti Indicatore di saturazione dei filtri metallici Dopo 200 ore di funzionamento della cappa un breve lampeggio della Led 1 indicherà ...

Page 26: ...chi di incendio Struttura esterna Pulire regolarmente la parte esterna utilizzando dei detergenti non abrasivi ed una spugna leggeremente umida Non utilizzare mai spugne o panni bagnati Non introdurre alcun oggetto e tanto meno le mani nell apertura d evacuazione dell aria Condotto d evacuazione Verificare ogni 6 mesi la buona evacuazione dell aria viziata Rispettare le norme nazionali vigenti rel...

Page 27: ...fica che il prodotto è tutelato dalla Direttiva Europea 2003 96 EC Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che possono esere riciclati e riutilizzati Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le norme locali in vigore e non smaltire i prodotti vecchi nei normali ...

Page 28: ...r instalada a un conducto de ventilación mecánica controlada V M C En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana y evitar la instalación de ángulos que podrían reducir la poten...

Page 29: ...os dos tornillos 5 x 25 mm TC Después de haber efectuado todos los alineamientos de la campana bloquearla con un tornillo defijación positivo Rep 8 para garantizar la seguridad Este tornillo es reconocible gracias a una etiquetaroja que se encuentra en la parte superior de la estructura de la campana 5 Conexión Para la versión evacuación exterior a Poner en sitio la valvula anti rechazo Rep 8 en l...

Page 30: ...deos de los 5 LEDS indicará la memorización de la puesta en marcha del modo reciclaje Retorno a modo de evacuación el aire esta filtrado antes su evacuación al exterior de la vivienda Motor y luz apagados apretar el botón hasta el parpardeo de los 5 LEDS Un parpadeo de los 5 LEDS indicará la memorización de la puesta en marcha del modo evacuación exterior B FUNCIONES DE BASE Alumbrado Su puesta en...

Page 31: ... la memorización de la parada pasados los 5 minutos 3 parpadeos de los LEDS 1 5 confirmarán la memorización de la parada pasados los 10 minutos 4 parpadeos de los LEDS 1 5 confirmarán la memorización de la parada pasados los 15 minutos 1 solo parpadeo de los LEDS 1 5 confirmará la anulación de la función de la parada retardada La campana puede entonces colocarse en la posición de la velocidad dese...

Page 32: ...o Limpieza de los filtros metálicos Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los filtros a mano con un detergente líquido con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses más o menos para una utilización normal Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda No utilice jamás esponjas o trapos empapados No intro...

Page 33: ...to significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002 96 EC Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de ...

Page 34: ...en welke al gebruikt wordt voor de afvoer van lucht of gassen die afkomstig zijn van apparaten die op een andere vorm van energie lopen dan electriciteit Plaats de kookplaat zo recht mogelijk onder de afzuigkap en maak het aantal bochten in de afvoer zo gering mogelijk Op deze wijze wordt de meest effectieve afzuiging bereikt Zorg bij het installeren van een afzuigkap altijd dat de lucht in de rui...

Page 35: ...hroeven af te schroeven 5 x 25 mm TC Egel de hoogte van de kap met de vijzen TH5 x 25 evenals de hanghoek van de afzuigkap metbehulp van de 2 vijzen 5 x 25 mm TC 23 Nadat alle nodige aanpassingen gebeurt zijn deze d m v van een schroef ref 8 van hetbevestigingsplaatje vastzetten om de ophanging van het apparaat te beveiligen 5 Aansluiting van de uitvoering met luchtafvoer a Plaats de terugslagklep...

Page 36: ...te hebben wenst U deze op recyclage te zetten dient U dit te programmeren Starten van recirculatie de vervuilde lucht wordt door de schouw gevoerd via de vetfilters en de koolstof filters en komt terug in de keuken door de roosters in de schacht Druk op de toets de motor en de verlichting zijn uitgeschakeld OFF totdat de 5 ledjes twee keer knipperen om te bevestigen dat de wasemschouw gebruiksklaa...

Page 37: ...n nalooptijd van 10 min 4 oplichtingen van leds 1 5 bevestigingen een nalooptijd van 15 min 1 oplichtingen van leds 1 5 bevestigingen de annulatie van deze functie Indicatie verzadiging van de metaal filters Na ongeveer 200 uren gebruik zal er een Led 1 kort oplichten om aan te geven Dat de metaal filters dienen gereinigd te worden zie onderhoud Om deze functie terug te resetten laat U het licht b...

Page 38: ...de filters worden gespoeld of in de afwasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een vochtige doek wordt aangeraden Steek geen handen of andere objecten in de luchtinlaat Afvoerkanaal Controleer ieder half jaar of het afvoerkanaal niet verstopt is conform de lokale regels t...

Page 39: ...conform is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden Gelieve u te informeren in verband met het plaatselijke inzame lingsysteem voor elektrische en elektronische apparaten Gelieve u te houden aan de plaatselijke regle mentering en apparaten niet met het gewo...

Page 40: ... GREEN YELLOW VERT JAUNE GRÜN GELB GREY GRIS GRAU LIGHT BLUE BLEU CLAIR HELL BLAU PINK ROSE ROSA PURPLE MAUVE MALVER FARBIG WHITE BLANC WEISS YELLOW JAUNE GELB 10 µF 400 V Green Yellow G N U R E U E T S E H C S I N O R T K E L E E D N A M M O C R E I T I O B L E N A P N O T T U B H S U P G N U N E I D E B N R E F E G U O R A R F N I R U E T P E C E R L O R T N O C E T O M E R L E B A K H C A L F I...

Page 41: ...39 170 120 259 260 30 30 700 512 705 40 Hauteur plan de travail 250 ...

Page 42: ...40 min 860 max 1160 164 56 40 0 5 270 324 538 4 6 4 120 10 355 150 5 3 898 703 621 ...

Page 43: ...41 2 2 1 88 705 259 40 700 512 B 250 ...

Page 44: ...42 3 4 10 10 30 1217 260 4 A ...

Page 45: ...43 5 6 6 R 7b 7a ...

Page 46: ...44 7 2 LR03 AAA 1 5V 1 ACCESSOIRES ACCESSORI ACCESSORIES ACCESORIA ZUBEHÖRE ACCESSOIRES GU10 50 W 230 V code 12EC006 13MC064 364 5 x 282 x 8 mm ...

Page 47: ...45 A B C D E F F ...

Page 48: ...46 G H I J K L ...

Page 49: ...e Numero de serie Serienummer Modèle Model Modell Modello Modelo Model Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Typeplaatje van de afzuigkap Etiqueta de la campana 47 ...

Page 50: ...48 Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen 2 4 6 5 9 7 8 R B ...

Page 51: ......

Page 52: ...S 25 Rue des Rosiers Sainte Cécile B P 56 50800 VILLEDIEU LES POËLES France Tél 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54 79 e mail com export roblin fr ...

Reviews: