background image

6

- L’éclairage : lampes incandescentes, halogènes ...

- Les filtres.

8 REMARQUES. 

Cet équipement est conforme à la norme européenne sur la basse tension  2006/95/CE  relative à la 

sécurité électrique et aux normes européennes: 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique 

et  93/68 relative au marquage CE.

Lorsque ce symbole 

d’une poubelle à roue barrée est attaché à un produit,  cela signifie que le 

produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC. Votre produit est conçu et fabriqué avec 

des matériaux et des composants de haute qualité,  qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. 

Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques. Veuillez 

agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec les déchets domestiques usuels. 

Jeter correctement votre produit usagé aidera à prévenir les conséquences négatives potentielles contre 

l’environnement et la santé humaine.

F

Summary of Contents for Inspiration/3

Page 1: ...l uso e l installazione Cappa Instrucciones de instalacion e utilizacion Campana Bedienungsanleitung und Einrichtung Dunstabzugshaube GB IT E DE Instructies voor het gebruik en installeren Dampkap NL Inspiration 3 Mode d emploi et installation Hotte de Cuisine FR NL ...

Page 2: ...NSTALACION DEL APARATO FUNCIONAMIENTO CONSEJOS DE UTILIZACION MANTENIMIENTO GARANTIA Y ASSISTENCIA TECNICA NOTA GB CONTENTS ELECTRICAL WIRING INSTALLATION ADVICE FITTING THE APPLIANCE OPERATION USEFUL HINTS MAINTENANCE GUARANTEE AND AFTER SALES SERVICES REMARKS I CONTENUTI COLLEGAMENTO ELETTRICO CONSIGLI DI INSTALLAZIONE POSA DELL APPARECCHIO FUNZIONAMENTO CONSIGLI DI UTILIZZO MANUTENZIONE GARANZI...

Page 3: ... doit être installé avant la hotte Le fil de terre Jaune vert ne doit pas être interrompu par cet interrupteur 2 CONSEILS D INSTALLATION Nous vous conseillons une hauteur de pose maximale de 1 5 m au dessus du plan de cuisson Toutefois il est formellement interdit d installer toute hotte ou groupe d aspiration à une distance infé rieure à 0 65 m du plan de travail risque d inflammation des filtres...

Page 4: ...afond est en béton employer 4 chevilles en fonte pour Ø 10 exclure les chevilles en plastique Si celui ci vous semble de solidité douteuse n hésitez pas à le renforcer dans les combles Fig 3 Fixer solidement la boîte moteur Fig 4 4 positions à 90 6 Ajuster la hauteur de la boîte moteur 20 mm de réglage Fig 5 7 Ouvrir le déflecteur du plateau Fig 6 Rep 12 par pousser dévérrouiller Fig 14 8 Enlever ...

Page 5: ...emble à l aide de colliers ou de ruban adhésif appropriés Fig 8 b Raccorder électriquement le moteur Voir paragraphe Raccordement Electrique c Fixer le corps de la hotte Fig 10 ou clipsé l appareil sur le faux plafond Fig 15 resserer les vis Fig 16 et remettre les caches lumières Attention Cette phase du montage doit être réalisée à 2 personnes d Raccorder les connecteurs du moteur sur la hotte Fi...

Page 6: ...nt visi bles qu à moteur éteint Affiche 24 et le point en bas à droite cli gnote tandis que le moteur est en service Une fois la procédure terminée la signalisa tion visualisée en précédence s éteint FF signale la nécessité de laver les filtres anti gras métalliques L alarme entre en fonction au bout de 100 heures de travail effectif de la hotte EF signale la nécessité de remplacer les filtres au ...

Page 7: ...de l air Conduit d évacuation Vérifier tous les 6 mois le bon écoulement de l air vicié Observer les prescriptions réglementaires locales concernant l évacuation de l air vicié Éclairage Avant toute intervention sur l appareil mettre l interrupteur d allumage des lampes en position éteinte Ne pas dépasser la puissance prescrite et ne pas changer de type de lampe Télécommande Attention la télécomma...

Page 8: ...oduit cela signifie que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002 96 EC Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau Veuillez vous informer du système local de séparation des déchets électriques et électroniques Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos produits usagés avec ...

Page 9: ...n the underside of the cooker hood and the cooker hood should be positioned away from doors and windows which will create turbulence Ducting If the room where the hood is to be used contains a fuel burning appliance such as a central heating boiler then its flue must be of the room sealed or balanced flue type If other types of flue or appliances are fitted ensure that there is an adequate supply ...

Page 10: ...sterboard ceiling ensure it is reinforced as illustrated in Fig 3 and attach using four Ø10mm nuts and bolts ensuring the bolts as sleeved between the plasterboard and the joist supports to prevent the ceiling being damaged when the bolts are tightened up If the ceiling is concrete use eight Ø 10 mm steel rawl bolts Plastic rawl plugs must not be used Fit the motor housing Fig 4 4 positions with 9...

Page 11: ...ng Fig 14 7 To remove the metal filters IN THE EXTRACTION MODE a Fit the non return backflow flaps C over the round outlet item 6 on top of the canopy while pressing down until they snap into position and then connect the ducting 150mm 6 INS and secure the connec tions with appropriate clamping rings or adhesive tape Fig 8 b Make the electrical connection of the motor as described in the section t...

Page 12: ... alarm These indications are only visible when the motor is turned off Displays 24 and the bottom right hand spot flashes while the motor is turned on On completing the procedure the previous indicator is turned off FF indicates that the metal grease filters need washing The alarm is triggered after the Hood has been in operation for 100 hours EF indicates that the activated charcoal filter needs ...

Page 13: ...move the metal grease filters one at a time by releasing the catches on the filters the filters can now be removed The metal grease filters should be washed by hand in mild soapy water or in a dishwasher Allow to dry before replacing Active Charcoal Filter The charcoal filter cannot be cleaned The filter should be replaced at least every three months or more frequently if the hood is used for more...

Page 14: ...ced This Guarantee does not cover Damage or calls resulting from transportation improper use or neglect the replacement of any light bulbs or filters or removable parts of glass or plastic These items are considered to be consumable under the terms of this guarantee 8 REMARKS This appliance complies with European regulations on low voltages Directive 2006 95 CE on electrical safety and with the fo...

Page 15: ...htigeAbleitung der Kochschwaden Luftzug kann Turbulenzen verursachen Der Auss endurchmesser am Gebläseabgang des Gerätes ist für die Wahl des Abluft Rohrsystems zu berücksichtigen Die Dunstabzugshaube darf keinesfalls an eine Entlüftungs leitung mit Unterdruck angeschlossen werden Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden der für die Abgase von Koch oder Heizgeräten Kohle Öl oder ...

Page 16: ...duell einstellbar Abb 5 7 Das Leitblech des Tablettes öffnen Abb 6 Pos 12 mit drücken aufsperren Abb 14 Die Edelstahl Fettfilter herausnehmen 8 Die Haube vom Netzteil trennen und Steuerungskabel ausklipsen Abb 7 ANSCHLUSS Abluft Umluft Im Abluftbetrieb a Die Rückstauklappe C am Gebläseausgang anbringen Pos 6 Dann das Rohren am Geräteausgang anbringen Benutzen Sie zur Befestigung entweder passende ...

Page 17: ...rät an der eingezogenen Decke anbringen Abb 15 die Schrauben befestigen Abb 16 und die Masken der Lichter wieder installieren Vorsicht Dieser Einbauschritt sollte von 2 Monteuren durchgeführt werden d Die Steckdosen des Kabels des Motor auf die Dunstazuhaube ohne Motor anschließen e Versichern Sie sich dass die Kabelverbindung in die Steckdose des Gebläses einwandfrei montiert wird f Das Gerät ans...

Page 18: ...endes Drücken der Taste ein Reset des A larms ausgelöst Derlei Anzeigen sind nur bei abgestelltem Motor sichtbar Zeigt 24 an und der Punkt unten rechts blinkt während der Motor in Betrieb ist Nach abgeschlossener Prozedur verlöscht die bisherige Anzeige FF zeigt an dass der Metallfettfilter ge waschen werden muss Dieser Alarm wird nach 100 effektiven Betriebsstunden der Abzugshaube ausgelöst EF ze...

Page 19: ...EGELMÄSSIG Empfehlung 14 tägig mit der Hand lauwarmes mit Waschmittel und Nachspülen oder imr Geschirrspüle zu REINIGEN Diese Massnahmen ermöglich eine weiterhin hohe Fettabscheidung und vermindern die Brandgefahr starke Fettrückstände sind leicht brennbar Gehäuse Keine nassen Tücher für die Reinigung der Oberflächen der Dunstabzugshaube verwenden Es sollen nur milde Reinigungsmittel und leicht fe...

Page 20: ...er sind als Verbrauchsgüter anzusehen 8 WICHTIGE HINWEISE Dieses Gerät entspricht den europäischen Niederspannungsrichtlinien 2006 95 EWG zur elektrischen Sicherheit den europäischen Richtlinien 2004108 EWG zur elektromagnetischen Verträglichkeit und den Richtlinien 93 68 EWG zur CE Kennzeichnung Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als norma...

Page 21: ...i qualsiasi cappa o gruppo aspirante ad una distanza inferiore a 0 65 m dal piano di cottura rischio di incendio dei filtri I fumi devono salire naturalmente verso la zona aspirante attenzione alla correnti d aria che potrebbero provocare delle turbolenze Rispettare il diametro di uscita dell apparecchio la cappa non deve in alcun caso essere collegata ad un condotto di ventilazione meccanica cont...

Page 22: ... la valvola di non ritorno C sull uscita dell apparecchio Rif 6 collegare il tubo flessibile all evacuazione esterna ed all uscita dell apparecchio Fissare l assieme tramite collari o nastro adesivo appropriati Fig 8 b Collegare elettricamente il gruppo d aspirazione vedi paragrafo collegamento elettrico c Fissare il corpo della cappa Fig 10 Attenzione questa fase del montaggio deve essere realizz...

Page 23: ...e clips al controsoffitto Fig 15 stringere le viti Fig 16 e rimettere i copri luce Attenzione questa fase del montaggio deve essere realizzata da due persone d Collegare i connettori del motore sulla cappa Fig 7 e Verificare i connettori del motore f Verificare il buon funzionamento delle luci del motore e del cambiamento delle velocità di aspirazione g Mettere i filtri e richiudere il riflettore ...

Page 24: ... Tali segnalazioni sono visibili solo a motore spen to Visualizza 24 e il punto in basso a destra lampeggia mentre il motore è in funzione Terminata la procedura si spegne la segna lazione precedentemente visualizzata FF segnala la necessità di lavare i filtri antigrasso metallici L allarme entra in funzione dopo 100 ore di lavoro ef fettivo della Cappa EF segnala la necessità di sostituire i filt...

Page 25: ... aria viziata Rispettare le norme nazionali vigenti relative all evacuazione dell aria viziata Illuminazione Prima di effettuare qualsiasi intervento sull apparecchio mettere l interruttore di accensione delle lampade in posizione spenta Non superare la potenza prescritta e non cambiare tipo di lampada telecomando Questo apparecchio può essere comandato elettronicamente attraverso un telecomando È...

Page 26: ...cato il simbolo del bidone con le ruote segnato da una croce significa che il prodotto è tutelato dalla Directiva Europea 2003 96 EC Questo prodotto è stato progettato e fabbricato con materiali e componenti di alta qualità che posssono esere riciclati e riutilizzati Si prega di informarsi in merito al sistema locale di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici Rispettare le n...

Page 27: ... a una distancia inferior a 0 65 m del plano de cocción entonces existiría riesgo de incendio del filtro Los humos deben salir libremente por la zona de aspiración atención a la corriente de aire la cual puede provocar turbulencias Respetar el diámetro de salida del aparato la campana no debe en ningún caso ser instalada a un conducto de ventilación mecánica controlada V M C En caso de que el aire...

Page 28: ... C en la salida del aparato Rep 6 y conectar la tuberia flexible con la evacuación exterior y la salida del aparato Fijar lo todo con los cuellos de sujeción o la cinta adhe siva apropriados Fig 8 b Conectar electricamente el motor Ver parafo Conexión Electrica c Fijar el cuerpo de la campana extractora Fig 10 CUIDADO Esta etapa de montaje debe ser realisada con 2 personas d Conectar los conectore...

Page 29: ...g 16 y volver a poner las máscaras luces CUIDADO Esta etapa de montaje debe ser realisada con 2 personas d Conectar los conectores del motor sobre la campana extractora Fig 7 e Verificar los dos conectores del motor f Verificar el bueno funcionamiento de la iluminación del motor y del cambio de velocidades de aspi ración g Colocar los filtros métalicos y volver a cerrar el deflector de la campana ...

Page 30: ...larma filtros en curso apretando la tecla durante unos 3 segundos se efectua el reset de la alarma Dichas señalaciones son visibles solo con el motore apagado Visualiza 24 y el punto que está situado abajo a la derecha mientras el motore está funcionando Una vez terminada la procedura apaga la señal anteriormente visualizada FF señala la necesidad de lavar los filtros antigrasa metálicos La alarma s...

Page 31: ...do con agua templada y aclarado o en el lavavajillas cada dos meses más o menos para una utilización normal Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda No utilice jamás esponjas o trapos empapados No introduzca ningún objeto ni las manos en la apertura para la evacuación del aire Conducto de evacuación Verificar cada 6 meses el buen ...

Page 32: ...o que son considerados como materiales de consumo 8 NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006 95 CE de la securidad electrica y a las normas europeas 2004 108 CE en relatión con la compatibilad electroma gnetica y C E E 93 68 en relación con la marcación CE Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi...

Page 33: ...st het is absoluut verboden om een afzuigkap of inbouwfilterunit te installeren op een installatiehoogte die minder is dan 65 cm vanaf de kookplaat vanwege het gevaar dat de filters vlam zouden kunnen vatten De kookdamp moet uit zichzelf naar het filter toe stijgen Voorkom tocht aangezien tocht luchtturbulentie kan veroorzaken Het is van groot belang dat de afvoerdiameter in acht wordt genomen Een...

Page 34: ...jsturen 20 mm van regelen Afb 5 7 het blad van perifeer streven van de afzuigkap openen Afb 4 Rep 12 door duwen ontgrendelen Afb 14 8 De metalen filters wegnemen AANSLUITING Uitvoering met luchtafvoer a Plaats de terugslagklap C op de uitgang van het apparaat 6 en sluit de flexibele buis aan op de afvoer naar buiten en op de uitgang van het apparaat Bevestig het geheel met geschikte beugels of kle...

Page 35: ...igkap Afb 10 bepalen of clipsé het apparaat op het loze plafond Afb 15 resserer de schroeven Afb 16 en de dekbladen lichten overhandigen Let op Deze fase van de montage moet door 2 personen worden uitgevoerd d De stekkers van het snoer van de motor op de wasemschouw zonder motor aansluiten en het aans luiten van aarde Afb 7 e Controleer de stekkers van de motor f Controleer de goede werking van de...

Page 36: ...erkste en meest hardnekkige kook dampen Geeft HI aan en het stipje rechts onderaan knippert 1 keer per seconde De motor wordt geactiveerd met een zuigsnel heid van 100 m3 h gedurende 10 minuten elk uur als deze afgelopen zijn slaat de motor af Als het filteralarm in werking is kan U door deze toets gedurende 3 seconden in te drukken het alarmsignaal resetten Deze aangevingen zijn alleen zichtbaar a...

Page 37: ...fwasmachine Deze maatregel voorkomt het gevaar van brand Behuizing Gebruik geen natte doeken om de behuizing te reinigen Het gebruik van een milde zeep in combinatie met een vochtige doek wordt aangeraden Steek geen handen of andere objecten in de luchtinlaat Afvoerkanaal Controleer ieder half jaar of het afvoerkanaal niet verstopt is conform de lokale regels t a v luchtafvoe rkanalen Verlichting ...

Page 38: ...108 EEG inzake de elektromagnetische compatibiliteit en 93 68 EEG inzake de CE markering Wanneer het symbool van een doorstreepte vuilnisemmer op wielen op een product is bevestigd betekent dit dat het product conform is de Europese Richtlijn 2002 96 EC Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen wo...

Page 39: ...A1 1 2a 960 1360 mm 2b 460 560 mm 450 240 1360 960 560 460 ...

Page 40: ...A2 3 4 371 5 270 342 36 0 90 180 270 ...

Page 41: ...A3 5 1400 1000 100 299 20 0 20 20 mm ...

Page 42: ...A4 6 7 12 ...

Page 43: ...A5 8 6 C 371 5 270 342 36 0 90 180 270 ...

Page 44: ...A6 9 10 ...

Page 45: ...A7 11 12 6 ...

Page 46: ...Filtre Inox antigraisse 133 0320 716 1 2 Filtre charbon recyclage 112 0356 227 A8 ...

Page 47: ...A9 1400 1000 100 299 20 0 402 371 5 270 342 36 201 1 5 4 1 5 5 0 0 5 0 0 6 5 5 9 5 5 3 1 149 20 0 90 180 270 450 240 0 6 9 0 6 3 1 0 6 4 0 6 5 ...

Page 48: ...A10 1400 1000 100 551 451 600 500 1355 955 450 240 1360 960 560 460 45 Ø 200 Sans Moteur ...

Page 49: ...A11 Eclairage Lighting Beleuchtung Illumiazione Iluminación Verlichting Led 1 x 7 W Led 1 x 7 W LED 7 W ...

Page 50: ... FERNBEDIENUNG RECEPTEUR INFRAROUGE REMOTE CONTROL M 270 W MULTI FLACH KABEL LIMANDE COMMANDE FLAT CABLE BOITIER COMMANDE PUSCH BUTTON PANEL ELEKTRONISCHE STEUERUNG ...

Page 51: ...e Connection Unit to BS 1363 Part 4 fitted with a 3 Amp fuse is a recommended mains supply connectionaccessoryto ensure compliance with the Safety Requirements applicable to fixed wiring instructions The wires in this mains lead are coloured in accordancewith the followingcode Blue Neutral Brown Live As the colours of the wires in the mains lead of this appliancemay not correspondwiththe coloured ...

Page 52: ...A14 INSPIRATION Composants Components Bauelemente Componenti Componentes Onderdelen 2 mm ...

Page 53: ...A15 Plaque Signalétique de la hotte Rating plate of the cookerhood Typenschild im Inneren der Dunstesse Etichetta all interno della cappa Etiqueta de la campana Typeplaatje van de afzuigkap ...

Page 54: ...A16 Réglage serrage charnière Adjustment tightening hinge Einstellung Scharnierfestklemmen Regalazione cerniera serragio Ajuste fricción bisagra Regelen aanspannen scharnier ou or oder o u of ...

Page 55: ...2 LR03 AAA 1 5V 1 3 A17 ...

Page 56: ...A18 14 ...

Page 57: ...A19 15 ...

Page 58: ...A20 16 17 Min 20 mm Max 35 mm Faux plafond platre False ceiling plaster Faux plafond MDF False ceiling MDF Cadre Renforcement Frame Reinforcement 18 mm Cale Spacer ...

Page 59: ...A21 ...

Page 60: ... S 25 Rue des Rosiers Sainte Cécile B P 60056 50800 VILLEDIEU LES POËLES France Tél 02 33 91 26 50 Fax 02 33 51 54 79 e mail com france roblin fr For outside France Tel 33 0 2 33 91 26 57 Fax 33 0 2 33 51 54 79 e mail com export roblin fr ...

Reviews: