ROBLAN VIASOL Installation Manual Download Page 2

INSTALLATION MANUAL

 | MANUAL DE INSTALACIÓN

www.roblan.com

LED SOLAR 

| VIASOL

706,

1

Ø60

289,7

120˚

120˚

120˚

120˚

BUTTON CONTROL:

Please press the button on the lamp to select working modes.

• Press 1st time for Mode A;

• Press 2nd time for Mode B;

• Press 3rd time for off.

REMOTE CONTROL:

Please press the button on the lamp firstly to activate the lamp, 

then use remote control to adjust demanded working mode.

WORKING MODES

Press button on the lamp 1st time or 

 on the remote control, the lamp 

will automatically turn on at night and keep 60% brightness constantly for 4 

hours (induction is invalid), then it turns to Sensor Mode.

Configuration

Mode B: Sensor Mode

After 4 hours working

Press button on the lamp 2nd time or 

 on the remote control, the lamp will 

automatically turn on with 100% full brightness when motion is detected in 

the range ≤ 12mtrs, then turns to 30% brightness in 20 seconds of no motion.

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

Mode A: Constant Lighting Mode

LED SOLAR | VIASOL | 40W | 4800Lm

# Product

 | # Producto

VIASOL40F

WATT (W)

40W

LUMEN (Lm)

4800Lm

Color temperature (K)

Temperatura Color (K)

4000K

Batería

 | Battery

LiFePO4 battery pack, replaceable

32650, 9.6V/12000mAh

Life hours (H)

 | Horas de vida (H)

30000

Protection level

Nivel de protección

IP65

Beam angle (º)

Ángulo de apertura (º)

140x70º

Detection angle (º)

Ángulo de detección (º)

120º/8-12mtrs

Dimmable

 | Dimable

YES

 | SI

Dimensions (LxWxH)

Dimensiones (LxWxH)

70,6x28,9x7,4cm

Installation Height

Altura de instalación

3-6mtrs

Material color

 | Color material

Black

 | Negro

 

CONTROL CON EL BOTÓN:

Presione el botón de la lámpara para seleccionar un modo.

• Presione 1 vez para escoger el Modo A;

• Presione 2 veces para escoger el Modo B;

• Presione 3 veces para apagar.

CONTROL REMOTO:

Presione el botón de la lámpara para activarla, luego use 

el mando para configurar el modo de funcionamiento.

Presione el botón de la lámpara 1 vez o

   

en el mando, la lámpara se encenderá 

automáticamente por la noche y mantendrá una intensidad del 60% de brillo 

durante 4 horas (la inducción no es válida), luego cambiará al modo sensor.

Configuración

Modo B: Modo Sensor

Presione  el  botón  de  la  lámpara  2  veces  o

   

en  el  mando,  la  lámpara  se 

encenderá automáticamente con una intensidad total del 100% de brillo cuando 

detecte movimiento en un rango ≤ 12 metros, pasado 20 segundos sin detectar 

movimiento volverá a reducir el brillo a 30%.

Modo A: Modo de Iluminación Constante

120˚

120˚

120˚

120˚

Después de 4 horas en 

funcionamiento

Summary of Contents for VIASOL

Page 1: ...45950 Casarrubios del Monte Toledo Spain ROBLAN COLOMBIA S A S NIT 900 748 926 0 ROBLAN AUSTRAL SPA ROBLAN UK LTD LED SOLAR VIASOL INSTALLATION MANUAL LED SOLAR MANUAL DE INSTALACIÓN LED SOLAR VIASOL 40W 4800Lm LiFePO4 battery pack replaceable 32650 9 6V 12000mAh Luz fría Cool white 4000K VIASOL40F ...

Page 2: ...ry pack replaceable 32650 9 6V 12000mAh Life hours H Horas de vida H 30000 Protection level Nivel de protección IP65 Beam angle º Ángulo de apertura º 140x70º Detection angle º Ángulo de detección º 120º 8 12mtrs Dimmable Dimable YES SI Dimensions LxWxH Dimensiones LxWxH 70 6x28 9x7 4cm Installation Height Altura de instalación 3 6mtrs Material color Color material Black Negro CONTROL CON EL BOTÓN...

Page 3: ...ghtnes s ON OFF Switch Confir m Constant Lighting Mode Sensor Mode Mode A Constant Lighting Mode time and brightness are both adjustable For example 1 Press button Constant Lighting Mode 2 Press button Time 2H 3 Press button Brightness 60 The lamp will flash one time after press each button above which indicates it s set successfully as below Lamp automatically turns on at night and keep 60 bright...

Page 4: ...ANUAL MANUAL DE INSTALACIÓN ROBLAN EUROPA S A Avda de las Retamas 5 45950 Casarrubios del Monte Toledo Spain ROBLAN COLOMBIA S A S NIT 900 748 926 0 ROBLAN AUSTRAL SPA ROBLAN UK LTD LED SOLAR VIASOL 1 5 3 2 4 ACCESSORIES ACCESORIOS ...

Page 5: ...and over voltage protection 4 El IC inteligente incorporado tiene protección contra sobrecarga sobredescarga y sobretensión 5 The lamp gets solar charged at day time and light up automatically at dusk 5 La lámpara se carga con energía solar durante el día y se enciende automáticamente al anochecer 6 The lamp is equipped with an internal battery pack which is replaceable If any need please contact ...

Page 6: ...traight pole 2 Retire las juntas de los pequeños soportes con forma de U luego insértelos en el soporte de la lámpara a través del poste recto 3 Tighten the screws to fix lamp onto the pole applicable to the poles of Φ50 60mm 3 Apriete los tornillos para fijar la lámpara al poste aplicable a postes de Φ50 60mm 4 If any need please loosen the screws at both sides of lamp to adjust the lamp angle wh...

Page 7: ...haped bracket 1 Afloje los tornillos y retire el soporte grande con forma de U 2 Loosen the bottom screws to match the pole 2 Afloje los tornillos inferiores para que coincidan con el poste 3 Install the lamp on the pole applicable to the poles of Φ50mm 3 Instale la lámpara en el poste aplicable a postes de Φ50mm 4 Adjust the lamp and balance it tighten the four screws to lock the lamp 4 Ajuste la...

Page 8: ...bien apretados 2 Drill 2 holes of Φ14mm with a depth of 60mm and holes distance 104mm on the wall 2 Taladre 2 agujeros de Φ14mm con una profundidad de 60mm y una distancia entre los agujeros de 104 mm en la pared 3 Use 2 expansion screws to fix the lamp on the wall 3 Use 2 tornillos de expansión para fijar la lámpara en la pared 4 If any need please loosen the screws at both sides of lamp to adjus...

Reviews: