background image

– 4 –

INTRODUCTION

Le Coup de Genou 10-505 introduit de nombreux nouveaux concepts et caractéristiques pour améliorer sa 

fiabilité et sa performance. Le premier coup de genou intégrant un pare-choc en gel qui diminue l’impact 

aux genoux tout en transférant le maximum force aux goupilles. De plus, l’angle du pare-choc conforme 

maintenant à l’angle naturel de votre genou pour augmenter le confort.
Le nouveau design de levier pour régler la profondeur des goupilles est plus facile à utiliser que le bouton 

à tourner. Le coup de genou est doté de composants en aluminium moulé sous pression et de parois très 

épaisses. Le cou est allongé pour plus de stabilité.

Le Coup de Genou 10-505 s’ajuste de 45 cm à 

55 cm en longueur en fonction des préférences 

individuelles de l’installateur et des conditions de 

travail.
Pour le régler, appuyez sur le bouton en acier sur 

la partie supérieure du corps, puis tirez le pare-

choc/l’assemblage de canal vers le réglage désiré. 

Testez la sécurité du mécanisme en tirant le pare-

chocs en arrière et vers l’avant.

La plaque contenant les grandes goupilles en 

acier trempé peuvent être réglés en soulevant le 

pommeau du levier sur la tête du coup de genou 

et en le tournant pour le mettre en place.  Le 

levier peut être réglé à 8 positions différentes 

et les goupilles peuvent être étendues jusqu’à 

½ po. en dessous de la tête moulée. Utilisez la 

longueur de goupilles appropriée en fonction du 

poids du tapis dont vous allez installer. Pour les 

tapis plus légers, les griffes sont généralement 

suffisantes pour tenir le matériel. La plaque peut 

être rétracté jusqu’à la position rentrée. Étendez 

les goupilles pour les tapis lourds avec des 

endos fermes.

Le nouveau pare-choc en instance de brevet est conçu pour amortir l’impact aux genoux et réduire les 

blessures. Il est injecté de gel avec un angle adapté à l’alignement naturel du genou. Ne continuez pas à 

utiliser le pare-choc s’il est usé ou endommagé afin de prévenir les blessures ou l’inconfort. Commandez un 

pare-choc de rechange numéro 10-505-200 auprès de votre distributeur.

1.  Nettoyez occasionnellement les griffes pour enlever les peluches et les effilochages des moquettes à l’aide 

d’un petit tournevis pour maintenir la force de prise des griffes. 

2.  Enduisez occasionnellement le canal d’une mince couche de graisse blanche pour qu’il soit bien lubrifié. 

ESSUYEZ L’EXCÈS DE GRAISSE à l’aide d’un chiffon propre.

3.  La finition en aluminium poli se rouillera et se ternira avec le temps. Utiliser un produit de polissage 

pour restaurer la brillance originale de la surface. Veillez à nettoyer le produit de polissage après avoir 

fini. Enveloppez votre coup de genou dans une serviette lorsque vous ne l’utilisez pas pour prévenir la 

détérioration du fini et éviter des dommages. 

4.  Resserrer régulièrement la vis du levier de réglage si nécessaire. Cette vis est facilement accessible sous 

la fiche rouge démontable située sur le dôme du tendeur.

RÉGLAGE DE LA LONGUEUR

RÉGLAGE VERTICAL

PARE-CHOC

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

Summary of Contents for GEL PRO 505

Page 1: ...O MINIMIZE THE DANGER OF COLLAPSE PRÉCAUTION Suivre les directives avec soin afin d éviter toute blessure ou d endommager le tapis TOUJOURS S ASSURER QUE LA GCHETTE EST ENTIÈREMENT DÉPRIMÉE ET ASSISE FERMEMENT DANS L ARR T INTERNE EN VUE DE MINIMISER LES RISQUES D EFFONDREMENT AVISO Siga las instrucciones con cuidado a fin de evitar lesiones personales o daño a la alfombra ASEGÚRESE SIEMPRE DE QUE...

Page 2: ...r pin length suited to the carpet weight you are installing For lighter carpeting the nap strips are generally sufficient to engage the material and the pin plate can be retracted to the full up position Extend the pins for heavy carpets with firm backing The new patent pending bumper is designed to reduce shock and injury to the knee It has been infused with gel and angled to fit the natural alig...

Page 3: ...T OR ANY DAMAGE THAT RESULTS FROM ACCIDENT MISUSE ABUSE OR NEGLIGENCE ROB ERTS OBLIGATION UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR AND OR REPLACEMENT OF THE PRODUCT LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE OR LOSS IS SPECIFICALLY EXCLUDED AND ROBERTS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY SUCH INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGE THIS WARRANTY IS VOID IF THE PRODUCT OR ANY OF ITS COMPONENTS ARE...

Page 4: ...ée en fonction du poids du tapis dont vous allez installer Pour les tapis plus légers les griffes sont généralement suffisantes pour tenir le matériel La plaque peut être rétracté jusqu à la position rentrée Étendez les goupilles pour les tapis lourds avec des endos fermes Le nouveau pare choc en instance de brevet est conçu pour amortir l impact aux genoux et réduire les blessures Il est injecté ...

Page 5: ...MAUVAIS USAGE DE L ABUS OU DE LA NÉGLIGENCE L OBLIGATION DE ROBERTS RELATIVEMENT À CETTE GARANTIE EST LIMITÉE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DU PRODUIT TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE AUX DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS EST EXCLUE ET ROBERTS NE SERA AUCUNEMENT RESPONSABLE DE CES DOMMAGES INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE PRODUIT OU UN DE SES COMPOSANTS SONT MODIFIÉS ALTÉRÉS O...

Page 6: ...tilice el largo del perno de acuerdo al peso de la alfombra que está instalando Para las alfombras livianas las tiras de agarre generalmente son suficientes para agarrar el material y en ese caso podrá retractar los pernos completamente en la posición hacia arriba Extienda los pernos para las alfombras pesadas que tengan un respaldo firme La almohadilla parachoques está diseñada para reducir el im...

Page 7: ...TE MAL USO ABUSO O NEGLIGENCIA LA OBLIGACIÓN DE ROBERTS CONFORME A ESTA GARANTÍA SE LIMITA A LA REPARACIÓN Y O REEMPLAZO DEL PRODUCTO QUEDA EXPRESAMENTE EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR PÉRDIDA O DA O INCIDENTAL O EMERGENTE ROBERTS NO SERÁ TENIDA COMO RESPON SABLE POR DICHO DA O INCIDENTAL O EMERGENTE ESTA GARANTÍA SERÁ NULA SI EL PRODUCTO O ALGUNO DE SUS COMPONENTES SE MODIFICA ALTERA O DE ALGÚN M...

Page 8: ...www robertsconsolidated com Roberts Consolidated Industries Inc Boca Raton FL 33487 Made in China Fabriqué au Chine Hecho en China E1217 10441 CUSTOMER SERVICE 1 866 435 8665 ...

Reviews: