ROBENS 690165 Instruction Manual Download Page 3

      BEDIENUNGSANLEITUNG

1. Aufhängung

2.  Abnehmbarer Lampenschirm

3. Batteriefachdeckel

4. Haken

5.  Schalter und AN/AUS-Statusanzeige

LEUCHTMODI: 

•  Drücken Sie die Taste einmal für warmes Licht (700 Lm). 

•  Drücken Sie die Taste zwei Mal für kühles Licht (300 Lm).

•  Drücken Sie die Taste drei Mal für warmes und kaltes Licht 

zusammen (1000 Lm).

•  Drücken Sie die Taste vier Mal für den Blinkmodus. 

• 

Halten Sie in den ersten drei Modi die Taste gedrückt, um 

das Licht zu dimmen.

VERWENDUNG DER LAMPE: 

• 

Öffnen Sie das Batteriefach, indem Sie den Deckel gegen 

den Uhrzeigersinn drehen.

• 

3 x 1,5 V D-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) 

einlegen, Polarität beachten.

• 

Die Betriebsanzeige leuchtet grün, wenn die Lampe einge

-

schaltet ist; bei niedrigem Ladestand leuchtet diese rot.

• 

Die Betriebsanzeige blinkt grün, wenn sie ausgeschaltet 

ist, so dass es leichter ist, die Lampe bei Dunkelheit zu 

finden.

• 

Verwenden Sie bitte hochwertige Batterien, und nehmen 

Sie die Batterien heraus, wenn Sie die Lampe für eine 

lange Zeit nicht verwenden, ansonsten kann die Lampe 

durch Elektrolytaustritt oder Batterieexplosion, die durch 

Batterien von niedriger Qualität verursacht wird, beschä

-

digt werden.

• 

Reinigen Sie bitte die Kontakte Ihrer Lampe gelegentlich, 

insbesondere, wenn das Licht flackert oder nicht leuchtet.

• 

Die Lampe kann hängend, stehend oder am Haken aufge

-

hängt verwendet werden.

• 

Um den Lampenschirm zu entfernen, drehen Sie ihn gegen 

den Uhrzeigersinn vom Lampenkörper ab.

• 

Die Lampe kann mit Wasser und einem feuchten Lappen 

gereinigt werden.

•  Die Lampe ist wasserdicht nach IP44.

•  Verwenden Sie bei der Reinigung der Lampe keine ätzen-

den Flüssigkeiten.

•  Schauen Sie nicht in die Lichtquelle.

• 

Modifizieren Sie das Produkt nicht.

LICHTQUELLE: 12 W LED

TECHNISCHE DATEN: 

4.5 V*  

          , 12 W

*3 x 1.5V D nicht im Lieferumfang enthalten

 

 

Gerät der Konformitäts-Klasse 3

 PRODUKT GEMÄSS ÖRTLICHEN 

 VORSCHRIFTEN ENTSORGEN

3

Summary of Contents for 690165

Page 1: ...INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTION MANUAL 1 2 3 4 5 INSTRUCTIONS FOR USE 1 Hanger 2 Removeable lampshade 3 Battery compartment lid 4 Hook 5 Button and power indicator LIGHTHOUSE MODEL 690165 ZY CL502 ...

Page 2: ...atteries of high quality and take out the bat teries if you do not use the light for a long time or the light can be damaged by electrolyte leakage or battery explosion which is caused by low quality battery Please clean the contacts of your light from time to time especially if the light flickers or doesn t light up Lamp can be used hanging from the hanger standing or hanging from the hook To rem...

Page 3: ...t die Lampe bei Dunkelheit zu finden Verwenden Sie bitte hochwertige Batterien und nehmen Sie die Batterien heraus wenn Sie die Lampe für eine lange Zeit nicht verwenden ansonsten kann die Lampe durch Elektrolytaustritt oder Batterieexplosion die durch Batterien von niedriger Qualität verursacht wird beschä digt werden Reinigen Sie bitte die Kontakte Ihrer Lampe gelegentlich insbesondere wenn das ...

Page 4: ... så man nemt kan finde lampen i mørke Brug batterier af en ordentlig kvalitet og fjern batterierne hvis lampen ikke er i brug i længere tid I modsat fald kan lampen blive beskadiget af elektrolytlækage eller batteriet kan eksplodere hvis der er tale om batterier af dårlig kvalitet Rengør batterikontakterne på lampen jævnligt især hvis lyset flakker eller ikke lyser ordentligt Lampen kan benyttes h...

Page 5: ...t lorsque la lampe est éteinte pour permettre de la trouver facile ment dans l obscurité Veuillez utiliser des piles de bonne qualité et retirer les piles si vous n utilisez pas la lampe pendant une période prolongée sinon la lampe pourrait être endom magée par une fuite d électrolyte ou l explosion des piles causée par des piles de mauvaise qualité Veuillez nettoyer les contacts de votre lampe ré...

Page 6: ...akkelijk te vinden is Gebruik batterijen van hoge kwaliteit en verwijder de batterijen als u de lamp lange tijd niet gebruikt an ders kan de lamp beschadigd raken door lekkage van elektrolyt of een batterij explosie die wordt veroorzaakt door een batterij van lage kwaliteit Maak de contactpunten van uw lamp van tijd tot tijd schoon vooral als het licht flikkert of niet oplicht Lamp kan worden opge...

Page 7: ...svítidla ve tmě bude indikátor napájení po vypnutí svítidla blikat zeleně Používejte pouze vysoce kvalitní baterie a vyjměte je pokud svítidlo nebudete delší dobu používat v opačném případě může dojít k poškození svítidla z důvodu úniku elektrolytu nebo výbuchu baterie z důvodu nekvalitní baterie Příležitostně očistěte kontakty svítidla obzvlášť pokud světlo bliká nebo se nerozsvítí Svítidlo lze z...

Page 8: ...atterier og ta ut batteriene hvis lampen ikke skal brukes på lengre tid Hvis ikke kan lampen bli skadet av elektrolyttlekkasje eller eksploderende batterier Dette kan skje hvis man bruker batterier av dårlig kvalitet Rengjør kontaktene jevnlig særlig hvis lampen flimrer eller ikke tennes Lampen kan brukes hengende fra opphengsbøylen stående eller hengende etter kroken For å ta av lampeskjermen rot...

Reviews: