Roadstar TT-260SPK User Manual Download Page 31

INTERNATIONAL WARRANTY 

-

 INTERNATIONALE GARANTIE  

 

GARANTIE INTERNATIONALE 

-

 GARANZIA INTERNAZIONALE 

 

GARANTIA INTERNACIONAL 

-

 GARANTIA INTERNACIONAL

 

ΔΙΕΘΝΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ

 

 

 

 

 

 

is a registered Trademark of Roadstar S.A. 

-

 Switzerland. All rights reserved.

 

Purchase date 

 

Kaufdatum

 

Date d'achat

 

Data d'acquisto 

 

Fecha de compra 

 

Data de compra

 

Ημερομηνία αγοράς

 

 

Type  of  set  Geräte 
Type d'appareil

 

Tipo d'apparecchio

 

Tipo de aparato

 

Tipo de aparelho

 

Τύπος συσκευής 

 

Roadstar

-

 by means of its sales organisation, representative or distributor 

-

 will take 

the necessary actions to restore the perfect functioning of the product. To repair or to 
replace is at discretion of Roadstar or it’s reppresentative or distributor.

 

The 

warranty period 

is in accordance with directive 

99/44/CE 

of the European 

Union. For all non EU members, please refer to the local law of each country.

 

This warranty does not cover 

normal wear and tear of the product and/or its parts, 

any damage, failure, or loss caused by accident, misuse, and any other failure not 
directly related to a defect of the product.

 

This warranty does not void consumer's rights in accordance with EU Directive

99/44/

CE

. For further information please visit the website 

www.roadstar.com

or write to 

[email protected]

.

 

DEUTSCH

 

Allgemeine "Roadstar" Garantiebedingungen

 

Die  Firma "Roadstar" 

garantiert 

-

 

durch die  eigene  Organisation  und mit  den  hier 

nachstehend im Detail  aufgeführten  Modalitäten 

-

  die korrekte  Funktionsweise  und 

die EinwandfreiheitderProdukte mitder Markenbezeichnung "Roadstar".

 

Sollte ein Produkt nicht korrekt funktionieren oder Herstellungsfehleraufweisen,

wird

 

"Roadstar"

mit

 

dem eigenen Vertriebsnetz oder durch den eigenen Vertrieb für die 

Reparatur

sorgen

oderwenn nicht möglich, fürden Ersatz des Produktes.

 

Die 

Garantiezeit 

ist  in  Übereinstimmung  mit  der  Direktive 

99/44/CE

der

 

Euro-

päischen Union. Für alle nicht Mitgliedsstaaten der EU, gilt die jeweils lokale gese-
tzlich vorgeschriebene Garantiezeit.

 

Ausgeschlossen von der Garantie 

sind Verschleißteile, ästhetische Teile, Produkte 

mitbeschädigtem Garantiesiegel oder nicht lesbarerSeriennummer, sowie die Schäden, 
die zufällig durch Fahrlässigkeit, unzulässigen Gebrauch, durch den Gebrauch von nicht 
originalenErsatzteilen, ungeeigneter Verpackung oder ausirgen deinem Grundverur-
sacht werden, der den "Roadstar" Produkten nicht zu zuschreiben sind.

 

Diese "Garantie" beeinträchtigt nicht die Rechte des Verbrauchers gemässderDirekti-
ve 

99/44/CE.

 

Weitere Informationen finden Sie im Internet unterderAdresse 

www.roadstar.com

 

oder richten Sie Ihre Anfragen bitte an die E

-

Mail Adresse 

aftersa-

[email protected]

.

 

ESPAÑOL

 

Condiciones generales de garantía Roadstar

 

Por medio de su organización con las modalidades precisadas a continuación, Road-
star 

garantiza 

el

 

buen funcionamiento y la ausencia de defectos de fabricación en los 

productos con marca Roadstar durante el periodo de garantía.

 

En

 

caso de malfuncionamiento o defecto de fabricación del producto, Roadstar 

proce-

derá 

a su reparación y cuando esto no fuese posible, a su sustitución, por medio de su 

organización de venta o de su distribuidores.

 

El 

período  de  garantía 

es el

 

establecido en la Ley

9 9/44/CE

de

 

la Unión Europea. 

Para todos los miembros no pertenecientes a la Unión Europea, por favor seguir las 
indicaciones marcadas por cada país.

 

No  están cubiertas  porla  garantía 

las partes sujetas a desgaste, las partes estéti-

cas, los productos con sello de garantía dañado o número de serie ilegible, además que 
los  daños  provocados  por  casos  fortuitos,  negligencias,  usos  incorrectos,  uso  de 
piezas de recambio no originales, embalajes no adecuados, o cualquier otra causa no 
atribuible a defectos del producto Roadstar.

 

La

 

presente  garantía  no  perjudica  los  derechos  del  consumidor  según  la  directiva 

99/44/ CE.

 

Para mayores informaciones consulte el sitio 

www.roadstar.com

 

o solicite informacio-

nes a la dirección email 

[email protected]

 

PORTUGUES

 

Condições Gerais da Garantia Roadstar

 

Roadstar

-

 mediantea própria organizaçãoe nas formas logo a seguir pormenorizadas 

-

 

garante 

um  bom  funcionamento  e  a  ausência  de  defeitos  de  fabricação  para  os 

produtos da marca Roadstar durante o prazo de garantia.

 

No caso demau funcionamento ou de defeito de fabricação o consumidor deverá con-
tactar oDistribuidor Da Roadstar do próprio país, que se encontramediante consulta do 
sito 

www.roadstar.com

 

período de garantia 

está de acordo com a directiva 

99/44/CE

da

 

União Europeia. 

Para os que não são membros da UE, por favor consulte a lei em vigor respeitante a 
cada país.

 

Não  estão  cobertos  pela  garantia: 

as  peças  sujeitas  a  desgaste,  as  peças  de 

enfeite, os Produtos com lacre degarantia danificado ou número desérie ilegível, além 
dos danos provocados por caso fortuito, negligências, utilização imprópria, emprego 
de peças de reposição não originais, embalagens impróprias ou de quaisquer outras 
causas não imputáveis a defeitos do produto da Roadstar.

 

A presente "garantia" não prejudica os direitos a que consumidor é titular nos termos 
da directiva 

99/44/CE.

 

Para maiores informações consulte o sito 

www.roadstar.com

 

ou solicite

-

os ao 

endereço de correio electrónico: 

[email protected]

.

 

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

 

Γενικοί Οροι Εγγύησης 

Roadstar

 

Η Εταιρεία (

Roadstar) 

εγγυάται για τα προϊόντα της για τυχόν κατασκευαστικά λάθη, 

στα υλικά

 

και / ή στην εργασία κατά την διάρκεια της περιόδου που ισχύει η εγγύηση, 

όπως καθορίζεται στο κεφάλαιο (4).

 

Εάν  το  προϊόν  δεν  λειτουργεί  σωστά  ή  έχει  κάποιο  κατασκευαστικό  πρόβλημα  και 
βρίσκεται εντός εγγυήσεως, όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο (4),

 

η εταιρεία θα λάβει τα απαραίτητα μέτρα για να αποκαταστήσει την σωστή λειτουργία 
της συσκευής. Η επιδιόρθωση ή η αντικατάσταση της συσκευής είναι στην κρίση της 
εταιρείας.  Εάν  το  προϊόν  δεν  λειτουργεί  σωστά  ή  έχει  κάποιο  κατασκευαστικό 
πρόβλημα,  ο  καταναλωτής  θα  πρέπει  να  επικοινωνήσει  με  τον  εξουσιοδοτημένο 
αντιπρόσωπο.

 

Η λίστα με τους αντιπροσώπους ανά χώρα μπορεί να αναζητηθεί στην ιστοσελίδα

 

www.roadstar.com

.

 

Η  χρονική  διάρκεια  της  εγγύησης  ισχύει  σύμφωνα  με  την  οδηγία 

99/44/CE 

της 

Ευρωπαϊκής  Ένωσης.  Για  όλες  τις  χώρες  που  δεν  ανήκουν  στην  Ευρωπαϊκή 
Ένωση, παρακαλώ αναφερθείτε στη νομοθεσία της κάθε χώρας.

 

Αυτή  η  εγγύηση  δεν  καλύπτει  την  φυσιολογική  φθορά  της  συσκευής  και/  ή  μέρη 
αυτής,  οποιαδήποτε ζημιά  που έχει  προκληθεί από ατύχημα, από  κακή  χρήση  και 
κάθε άλλη ζημιά η οποία δεν έχει άμεση σχέση με ελάττωμα της συσκευής.

 

Αυτή η εγγύηση δεν θίγει τα δικαιώματα του καταναλωτή, σύμφωνα με τον κανονισμό 

99/44/CE

 της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

 

Για περισσότερες πληροφορίες επισκεφθείτε την ιστοσελίδα 

www.roadstar.com

 

ή γράψτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση 

[email protected] 

.

 

FRANÇAIS

 

Conditions Générales de Garantie Roadstar

 

La société Roadstar par le biais de sa propre organisation et avec les modalités indiquées ci

-

dessous 

-

 garantit le bon fonctionnement et l'absence de défauts de fabrication des produits ayant 

la marque Roadstar, pendant la période de garantie. En cas de dysfonctionnement ou de défaut de 
fabrication  du  produit,  la  société Roadstar,  par  le  biais  de  son  organisation  de vente  ou  de  ses 
propres distributeurs, prendra à sa charge la réparation et, au cas où cela ne serait pas possible, le 
remplacement du produit. La reparation ou le remplacement du produit est a la discretion de Road-
star or de son distributeur.

 

Le délai de Garantie est conforme à la directive 99/44/CE de l'Union Européenne. Pour les autres 
Pays, veuillez vous référer aux lois en vigueur dans chacun d'eux.

 

Ne sont pas couvertes par la garantie les parties sujettes à usure, les parties esthétiques, les pro-
duits ayant un cachet de garantie endommagé ou un numéro de série illisible, ainsi que les dom-
mages provoqués par un cas fortuit, des négligences, un usage impropre, l'emploi de pièces de 
rechange non d'origine, ou n'importe quelle autre cause pouvant être attribuée à des défauts du 
produit Roadstar.

 

La présente "garantie"  ne préjudicie  pas les  droits du  consommateur  énoncés  dans  la  directive 
99/44/CE.

 

Pour  toute  information  supplémentaire,  consultez  le  site  www.roadstar.com  ou  adressez  votre 
demande par e

-

mail [email protected].

 

ITALIANO

 

Condizioni Generali Garanzia Roadstar 

 

Roadstar

-

  per  mezzo  della  propria  organizzazione  e  con  le  modalità  qui  di  seguito  precisate 

-

 

garantisce 

il buon funzionamento e l'assenza di difetti di fabbricazione per i prodotti con mar-

chio Roadstar, durante il periodo di garanzia.

 

In caso di malfunzionamento o di difetto di fabbricazione del prodotto la Roadstar 

provvederà, 

con  la  propria  organizzazione  o  il  proprio  Distributore,  alla  riparazione  e,  ove  ciò  non  fosse 
possibile,  alla sostituzione  del  prodotto.  La  riparazione o la  sostituzione  è  a  discrezione  della 
Roadstar o del suo Distributore.

 

Il 

periodo  di  Garanzia 

segue quanto riportato nella direttiva 

99/44/CE

 dell'Unione Europea. 

Per tutti i Paesi non membri della UE, si fà riferimento alle leggi vigenti del paese di appartenen-
za. La garanzia ha validità solo se il presente certificato è stato compilato in ogni sua parte e ac-
compagnato da idonea prova di acquisto, fiscalmente valida.

 

Non sono coperti da garanzia 

le parti soggette ad usura, le parti estetiche, i Prodotti con sigillo 

di garanzia danneggiato o numero di serie illeggibile, nonché i danni provocati da caso fortuito, 
negligenze, uso improprio, uso di ricambi non originali, imballaggi impropri, o da qualunque altra 
causa non imputabile a difetti del prodotto della Roadstar.

 

La presente "garanzia" non pregiudica i diritti di cui il consumatore è titolare secondo la direttiva 

99/44/CE.

 

Per ulteriori informazioni consultare il sito 

www.roadstar.com

o inviare richieste all'indirizzo 

email 

[email protected]

.

 

ENGLISH

 

Roadstar Warranty Terms and Conditions

 

Roadstar

-

  by  means  of  its  sales  organisation,  representative  or  distributor

-

 

guarantees 

its 

products against manufacturing defects in material and/or workmanship throughout the period of 
warranty.

 

Should the product fail to work or shows manufacturing defect within the warranty period, 

 

Dealer's Stamp / Hàndlerstampel / Timbre du négociant / Timbro del negoziante / Sello del 

establecimento vendedor / Carimbo da loja de Venda / 

Σφραγίδα του καταστήματος

 

Serial No. 

 

Serien Nr. 

 

No. de série 

 

No. di serie 

 

No. de serie 

 

No. de série

 

ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑ 

 

Summary of Contents for TT-260SPK

Page 1: ...0SPK Turntable with Built In Amplifier and Speakers User manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es Gebruiksaanwijzing N vod k po...

Page 2: ...Por favor leer el manual antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta do cumentaci n en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Ger t wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qual...

Page 3: ...TT 260SPK FRONT REAR...

Page 4: ...ype described in the operating instructions or as marked on the appliance POWER CORD PROTECTION Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items plac...

Page 5: ...hed the tonearm will automatically stop Lift the tonearm from the record and return it to the rest 10 To stop manually lift up the tonearm from the record and return it to the rest sup port 11 Press t...

Page 6: ...alerting the user of important instruc tions accompanying the product The lightening flash with arrowhead symbol within the triangle is a warning sign alerting the user of dangerous voltage inside th...

Page 7: ...ienungsanleitung oder auf dem Ger t angegeben ist NETZKABELSCHUTZ Netzkabel sollten so verlegt werden dass man nicht auf sie tritt und so dass sie nicht durch Gegenst nde eingeklemmt werden EINTRITT V...

Page 8: ...m LAUTST RKE REGLER 10 um die Lautst rke an Ihr h rempfinden an zu passen 9 Wenn die Wiedergabe beendet ist stoppt der TONARM 5 automatisch in der Armablage und die Drehung der Schwenkschale stoppt 10...

Page 9: ...ung zu bringen wie sie das Ger t auf umwe ltfreundliche Weise recyceln k nnen Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren Dieses P...

Page 10: ...CE D ALIMENTATION Le raccordement de la radio l alimentation lec trique ne doit se faire que selon le mod le d crit dans le mode d emploi PROTECTION DU CORDON D ALIMENTATION Les cordons d alimentation...

Page 11: ...Placer le BRAS DE LECTURE 5 au d but du disque ou au d but d une piste pr cise 7 Baisser doucement le BRAS DE LECTURE 5 de lecture sur le disque l aide de la LEVIER DE LEVAGE 6 du bras de lecture pou...

Page 12: ...l environnement Les entreprises sont invit es a contacter leurs fournisseurs et aconsulter les condi tions de leur contrat de vente Ce produit ne doit pas tre limin avec les autres d chets commerciaux...

Page 13: ...ucono calore ALIMENTAZIONE La radio deve essere collegata ad una fonte di alimentazio ne con le specifiche descritte nel manuale d istruzioni o sul prodotto PROTEZIONE DEL CAVO D ALIMENTAZIONE Il cavo...

Page 14: ...LEVA DI SOLLEVAMENTO 7 per iniziare la lettura 8 Regolare il Volume con la MANOPOLA VOLUME 10 al livello desiderato 9 Quando il disco giunge al termine il piatto si fermer Per fermare manualmente il p...

Page 15: ...Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiu...

Page 16: ...rico del tipo descrito en las instrucciones de funcionamiento o seg n se indique en el aparato PROTECCI N DEL CABLE DE SUMINISTRO EL CTRICO Los cables de suministro el ctrico deben colocarse de manera...

Page 17: ...particolar 7 Bajar con delicadeza el BRAZO DE LECTURA 5 sobre el disco con la PALANCA LEVANTADORA 6 para iniciar la lectura 8 Ajuste el volumen al nivel deseado mediante el CONTROL DE VOLUMEN 10 9 Cua...

Page 18: ...iales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra Este produco no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales ELIMINACI N CORRECTA DE ESTE PRODUCTO...

Page 19: ...ONTE DE ALIMENTA O O r dio deve ser conectado somente fonte de alimenta o do tipo descrito nas instru es ou conforme marcado no dispositivo PROTE O DO CABO DE ALIMENTA O Os cabos da alimenta o devem s...

Page 20: ...TURA 5 sobre o disco mediante a respectiva ALAVANCA DE LEVANTAMENTO 7 para come ar a tocar 8 Ajuste o volume com o CONTROL DE VOLUME 10 para o n vel desejado 9 Quando a reprodu o termina o TONARM 5 p...

Page 21: ...forma podem levar este pro duto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais Os utilizadores profissionais dever o contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condi es do...

Page 22: ...wijzing wordt beschreven of op het apparaat is aangeduid BESCHERMING VAN HET NETSNOER Leg stroomkabels zodanig dat er niet op wordt gelopen of dat ze worden bekneld door items die er op tegen worden g...

Page 23: ...rst voorzichtig op de plaat zakken met de LIFTHENDEL 7 om te beginnen met het afspelen 8 Stel de VOLUME KNOP 10 in op het gewenste niveau 9 Wanneer de weergave eindigt stopt de TONARM 5 en stopt de pa...

Page 24: ...reenkomst te raadplegen Dit product dient niet te worden gemengd met ander bedrijfsafval voor de verwijde ring CORRECTE AFVALVERWERKING VAN HET PRODUCT elektrisch en elektronisch afval WAARSCHUWING He...

Page 25: ...druhu jak je pops n v pokynech k pou it nebo vyzna en na za zen OCHRANA NAP JEC HO KABELU Nap jec kabely mus b t vedeny tak aby se po nich neproch zelo aby nedo lo k jejich p itla en v cmi kter jsou n...

Page 26: ...am nka nasa te hrot p enosky na desku 8 Nastavte hlasitost pomoc tla tka VOLUME 10 na po adovanou rove 9 Po dokon en z znamu se deska automaticky zastav Chcete li zastavit ru n zdvihn te ram nko z nah...

Page 27: ...sk ky p stroje Nevyj mejte p stroj ze sk ky riziko razu elektrick m proudem Uvnit sk ky nejsou d ly kter by mohl opravit nebo se dit jeho u ivatel bez odpov daj c ho vybaven a kvalifikace Bude li p st...

Page 28: ...ho nap jania uveden ho v pokynoch na pou itie alebo vyzna en ho na zariaden OCHRANA NAP JACIEHO K BLA Nap jacie k ble musia by veden tak aby sa po nich ne liapalo a aby neboli pritla en iadnymi predme...

Page 29: ...ramien nasa te hrot prenosky na dosku 8 Nastavte hlasitos pomocou tla tka VOLUME 10 na po adovan rove 9 Po dokon en nahr vania sa doska automaticky zastav Ak chcete zastavi ru ne zdvihnite ramienko z...

Page 30: ...vo vn tri trojuholn ka upozor uje u vate a na nebezpe n nap tie na niektor ch dieloch vo vn tri skrinky pr stroja Nevyberajte pr stroj zo skrinky riziko razu elektrick m pr dom Vo vn tri skrinky pr st...

Page 31: ...diante consulta do sito www roadstar com O per odo de garantia est de acordo com a directiva 99 44 CEda Uni o Europeia Para os que n o s o membros da UE por favor consulte a lei em vigor respeitante a...

Page 32: ...Management SA declara que el equipo de radio tipo TT 260SPK cumple con la Directiva 2014 53 EU El texto completo de la declaraci n de conformidad UE est dis ponible en la siguiente direcci n de Inter...

Page 33: ...is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland MANUAL VER 1 2 09 09 2020...

Reviews: