Roadstar SPK-200BT/WH Instruction Manual Download Page 8

La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad.

La unidad se debe instalar de forma que su posición no le
impida tener ventilación adecuada. Por ejemplo, el equipo no

se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete, ni en una
instalación como puede ser un armario.

La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a
fuentes emisora de calor.

ATENCIÓN

Eliminación correcta de este producto -

(material electrico y electrónico de descarte)

La presencia de esta marca en el producto o en el materiál informativo
que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá
eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los
posibles daños al medio ambiente o a la salud humane que
representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para
promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento
donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales
pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden lIevario para
que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y
consultar las condiciones del contrato de compra. Este produco no
debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.

Spanish

Spanish

13

14

SPK- 200BT/WH
ALTAVOZ BLUETOOTH COM MANOS LIBRES .

MANUALDEINSTRUCCIONES

Por favor, lea este manual de instrucciones y familiarizarse con su nuevo altavoz antes

de usarla por primera vez. Por favor, guarde este manual para futuras consultas.

UBICACIÓNDELOSCONTROLES

1. VOLUMEN ARRIBA / Pista Siguiente

7. Encendido / apagado

2. Bajar el volumen / Pista anterior

8. luz indicador

3. PLAY / PAUSE / PAIRING

9. Clave de respuestas Manos Libres

4. Micrófono para manos libres

5. Entrada de audio externa

6. JACK MINI USB para cargar la batería

CARGADELABATERÍAINTERNA

Extraiga cuidadosamente de la caja los SPK- 200BT y antes de empezar a usarlo, hay

que recargar la batería Li -Po interna.

1 ) Conecte el cable mini -USB (incluido) a cualquier Fuente de alimentación +5 V USB 500

mA (PC o adaptador AC externo).

2 ) Cuando se enciende, el Indicatror Luz (2) se enrojecen .

ENCENDIDOYAPAGADO

1 ) Mueva el interruptor ON / OFF (7) para encender la unidad. Una voz “POWER ON” se

puede escuchar a través del altavoz. El indicador de luz (2) se convierten en AZUL.

2 ) para apagar la unidad, Mueva el interruptor ON / OFF (7) su OFF.

emparejamiento de Bluetooth

Después de encender el altavoz, el indicador de luz azul (8) comenzará a parpadear para

indicar que el aparado está a la espera para el emparejamiento de los dispositivos

transmisores Bluetooth.

En esta condición, active la función Bluetooth en su teléfono móvil o tableta hasta que el

nombre de identificación SPK- 200BT comparar en la pantalla.

Pulse el botón “confirmar dispositivo “ en el dispositivo móvil hasta que la voz “ PAIRING

“ se puede saber de la SPK- 200BT. En caso de que su dispositivo Bluetooth pedir al

passwotd, cifra “0000” .

Si el emparejamiento se ha realizado correctamente, el indicador de luz azul (8) parpadea

lentamente y un tono corto se puede escuchar a través del altavoz .

7

2 1

3

4

5

6

8

9

Summary of Contents for SPK-200BT/WH

Page 1: ...gsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instru es is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved Roadstar management SA via...

Page 2: ...e Power button 7 to OFF BLUETOOTH PAIRING After power the Speaker ON the blue Light indicator 8 start blinking to indicate that the Speaker is waiting for pairing to Bluetooth transmitter devices Duri...

Page 3: ...fails after 5 minutes the SPK 200BT switch OFF itself To set up a new Bluetooth connection keep pressed the Play Pause Pairing button 3 two seconds to extit from the existing paired Bluetooth setting...

Page 4: ...auf Verbinden in Ihrem mobilen Ger t anschlie end h ren Sie aus dem Bluetooth Lautsprecher Pairing Sollte Ihr moblies Ger t nach einem Passwort fragen geben Sie bitte 0000 ein Wenn die Verbindung korr...

Page 5: ...Parleur avant de l utiliser pour la premi re fois S il vous pla t conserver ce manuel pour r f rence future EMPLACEMENTDESCOMMANDES 1 VOLUME HAUT prochaine chanson 7 MARCHE ARR T 2 VOLUME BAS Chanson...

Page 6: ...la touche Play Pause Pairing 3 deux secondes pour quitter partir du param tre Bluetooth coupl existant Activez le Bluetooth sur votre nouvel appareil et quand couter la voix paires signifie que le no...

Page 7: ...luminoso blu 3 lampeggia lentamente e un breve tono pu essere sentito dall altoparlante Se la connessione Bluetooth non venisse portata a buon fine dopo 5 minuti l SPK 300BT si spegnera automaticamen...

Page 8: ...rizarse con su nuevo altavoz antes de usarla por primera vez Por favor guarde este manual para futuras consultas UBICACI NDELOSCONTROLES 1 VOLUMEN ARRIBA Pista Siguiente 7 Encendido apagado 2 Bajar el...

Page 9: ...segundos para salir de la configuraci n Bluetooth emparejado existente Active el Bluetooth en el nuevo dispositivo y cuando escuche la voz PAIRING significa que el nuevo dispositivo est emparejado con...

Page 10: ...3 pisca lentamente e um tom curto pode ser ouvir pelo alto falante Se a conex o Bluetooth falhar depois de 5 minutos o SPK 200BT se desliga automaticamente Para configurar uma nova conex o Bluetooth...

Reviews: