background image

Deutsch

Deutsch

ANFORDERUNGEN AN DAS MP3/WMA-TRACKFORMAT:

-

MP3-Bitrate: 32 kbps-256 kbps; WMA-Bitrate: 32 kbps-320 kbps.

-

Die Qualität bei der Wiedergabe einer MP3-Disc hängt von der Aufnahmequalität
und  dem  Aufnahmeverfahren  ab.  Außerdem  dauert  auch  der  Such-  und
Einlesevorgang bei einer MP3-Disc aufgrund des unterschiedlichen Formats länger
als bei einer herkömmlichen CD.

WIEDERHOLUNG, INTRO UND ZUFALLSWIEDERGABE

Drücken  Sie  die  Taste  „REPEAT”  (Fernbedienung)  vor  oder  während  der  Wiedergabe
mehrfach,  um  den  gewünschten  Wiedergabemodus  für  einen  Track,  einen  Ordner  (nur
bei  MP3)  oder  alle  Tracks  auszuwählen:

FOR CD

(1) REPEAT 1

  (2) REPEAT ALL TRACK

(4) RANDOM

OFF MODE

FOR MP3/WMA DISC

(1) REPEAT 1

 (2) REPEAT 1 FOLDER

       (3) REPEAT ALBUM

(6) OFF MODE

Wiederholung

Mittels dieser Funktion können Sie die gewünschten Tracks oder einen Ordner wiederholt
anhören.

Zufallswiedergabe

Diese  Funktion  ermöglicht  die  Zufallswiedergabe  aller  Tracks  oder  eines  bestimmten
Ordners.

PROGRAMMIERFUNKTION

Bis zu 20 Tracks können bei gewöhnlichen CDs oder 99 IN MP3-Discs programmiert und
in  beliebiger  Reihenfolge  abgespielt  werden:

1.

Drüken  Sie  den  CD/USB-Modus  ein  und  stoppen  Sie  die  CD-Wiedergabe.

2.

Drücken  Sie  auf  die  Taste  „PLAY/MODE”,  woraufhin  „P” auf  dem  LCD-Display  (18)
eingeblendet  wird.  Außerdem  erscheinen  die  Programmnummer  und  Ziffernstellen
für  die  zu  programmierende  Tracknummer.

3.

Wählen Sie nun einen Track mittels der SKIP-Tasten (3)               aus.

4.

Speichern Sie den Track durch Drücken der Taste „PLAY MODE”.

5.

Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 gegebenenfalls zum Speichern weiterer Tracks.

6.

Nachdem  Sie  alle  gewünschten  Tracks  programmiert  haben,  drücken  Sie  auf  die
Taste  „CD PLAY/PAUSE”  (2),  um  die  Tracks  in  der  programmierten  Reihenfolge
abzuspielen.

7.    Zum Löschen des Programms betätigen Sie die Taste „STOP” auf der Fernbedienung.

ACHTUNG!

15

16

TECHNISCHE DATEN

Stromversorgung

Netzbetrieb (AC)

230V ~ 50Hz

FB Batterien:

2 x CR-2025V

Radio-Frequenzbereich

UKW:

87,5 - 108 MHz

MW:

522 - 1620 kHz

Auf  Grund  ständiger  Verbesserungen  bleibt  die  Änderung  der  technischen  Daten  und  des

Designs  ohne  Vorankündigung  vorbehalten.

Leider hat sich ein Fehler in der Bedienungsanleitung eingeschlichen,
den wir mit diesem
Hinweis zur Bedienung korrigieren möchten. Bedienungsanleitung
DEUTSCH, Seite 12.
EIN / AUS FUNKTION bzw. Automatische Abschaltfunktion drücken
Sie die POWERTaste 1 Sekunde, um das Gerät einzuschalten.
Drücken und halten Sie die POWER-Taste 3 Sekunden zum
Ausschalten des Gerät. Wenn eine Wiedergabe von USB/CD/Platte
beendet wurde und erneut weiter keine Taste betätigt wird, schaltet
sich das Gerät nach ca. 15 Minuten automatisch AUS.

Summary of Contents for HIF-1799T

Page 1: ...d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved CD MP3 PLAYER WITH TURNTABLE STEREO AND RADIO HIF 1799T WWW ROADSTAR COM Roadstar Management SA via Passeggiata 7 CH 6883 Novazzano Switzerland ...

Page 2: ...que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio è stato prodotto ed assemblato sotto lo stretto controllo di qualitá ROADSTAR Vi ringraziamo ...

Page 3: ...anual for future reference LOCATION OF CONTROLS 1 DUST COVER 2 CD PLAY PAUSE BUTTON 3 CD SKIP UP 4 CD DOWN BUTTON 5 PLAY MODE BUTTON 6 FUNCTION BUTTON 7 VOLUME KNOB 8 REMOTE SENSOR 9 RECORD BUTTON 10 CD DOOR 11 CD DOOR OPEN CLOSE BUTTON 12 MW BAND BUTTON 13 14 FM BAND BUTTON 15 POWER ON OFF 16 CUE LEVER 17 POWER LED INDICATOR 18 LCD DISPLAY 19 FM STEREO LED INDICATOR 20 DIAL SCALE 21 TUNING KNOB 2...

Page 4: ...box retaining the packaging for future use AC POWER OPERATION Connect the plug to a mains power inlet 230V AC 50 Hz MW FM TUNER Operation Switch ON the Power Switch 15 The red Power Indicator 17 will light up Select the desired frequency band with the Band Selector 14 for FM or 12 for MW band Tune to the desired radio station by turning the Tuning control 21 ANTENNA For FM reception there is a bui...

Page 5: ...est Notes Do not stop or turn the platter manually Moving or jarring the turntable without securing the Tonearm clamp could result in damage to the Tonearm Replace the protective cap on the stylus when not in use PLAYINGCOMPACTDISC To start 1 Press function selector 26 to select CD mode 2 Press OPEN CLOSE button 11 to open the cd door 10 3 Place a cd with the printed side facing up inside the tray...

Page 6: ...use be sure the system is at stop mode before programming 1 Press CD mode stop the cd playback 2 Press the PLAY MODE button P will appear on LCD display 18 Moreover it will indicate program no and digits for track no to be programmed 3 Select a desired track by pressing SKIP or buttons 3 4 Press the PLAY MODE button to store the trace into memory 5 Repeat steps 3 and 4 to enter additional tracks i...

Page 7: ...nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden Dieses Gerät ist für 230V 50Hz Netzspannung ausgelegt Bei längerer Nichtbenutzung des Geräts ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Setzen Sie das Gerät weder Feuchtigkeit noch Regen aus Schalten Sie das System erst dann ein wenn Sie alle Verbindungen genau geprüft haben Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischlu...

Page 8: ...trennen Sie das Gerät vom Netz ab bevor Sie den Deckel entfernen Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile Für die Wartung wenden Sie sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal Sicherheitsmaßnahmen Setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus Stromversorgung AC 230Volt 50Hz nur Wechselstrom AC Dieses Zeichen bedeutet daß dieses Gerät doppelt isoliert ist Eine Erdung ist nicht notwendi...

Page 9: ...tte heben und zur Ruhe zurückbringen Hinweise Drehen oder stoppen Sie den Plattenteller nicht manuell Wenn Sie den Plattenteller bewegen oder anstossen ohne den Tonarm mit der Klemme gesichert zu haben konnte der Tonarm beschadigt werden Stecken Sie die Schutzkappe auf die Wiedergabenadel wenn das Gerät nicht benutzt wird WIEDERGABEEINERCD Erste Schritte 1 Drücken Sie mit dem Funktionschalter 26 d...

Page 10: ... MODE woraufhin P auf dem LCD Display 18 eingeblendet wird Außerdem erscheinen die Programmnummer und Ziffernstellen für die zu programmierende Tracknummer 3 Wählen Sie nun einen Track mittels der SKIP Tasten 3 aus 4 Speichern Sie den Track durch Drücken der Taste PLAY MODE 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 gegebenenfalls zum Speichern weiterer Tracks 6 Nachdem Sie alle gewünschten Tracks pro...

Page 11: ...alifiés pour les réparations L appareil ne renferme aucune pièce reparable par l utilisateur Cet appareil a été conçu pour une tension d alimentation de 230V 50Hz Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l appareil pendant un certain temps L unité ne doit pas être exposée à l humidité ou à la pluie Mettez l appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les ...

Page 12: ... avant d enlever la protection A l intérieur il n y a pas de parties utilisables S adresser au personnel qualifié pour toute opération d entretien Consignes de Sécurité N exposer cet appareil ni à la pluie ni à l humidité Alimentation du réseau CA 230Volt 50Hz CC seulement Ce symbole signifie que l appareil a été doublement isolé La connexion de terre n est pas nécessaire PREPARATION POUR L UTILIS...

Page 13: ...ture peut causer des dommages au bras de lecture Remettre le capuchon de protection sur la pointe de lecture quand l appareil n est pas utilisé 21 22 LECTURE D UN DISQUE COMPACT Pour commencer 1 Tournez le sélecteur de fonction 26 afin de choisir le mode CD 2 Appuyez sur la touche OPEN CLOSE 11 pour ouvrir le compartiment CD 10 3 Insérez un CD avec la face imprimée orientée vers le haut et referme...

Page 14: ... sur la touche PLAY MODE P s affiche sur l écran LCD 18 Le numéro de programme et les numéros de piste pour la programmation seront également visibles 3 Sélectionnez une piste désirée en appuyant sur la touche SKIP 3 4 4 Appuyez sur la touche PLAY MODE pour mettre la piste en mémoire 5 Si nécessaire répétez les étapes 3 et 4 pour mettre en mémoire des pistes supplémentaires 6 Lorsque toutes les pi...

Page 15: ... per le riparazioni Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V 50Hz Se nonsi intende utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo rimuovere la spina dalla presa di corrente Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Utilizzare l apparecchio solo dopo aver verificato che tutte le connessioni siano state eseguite correttamente Posizionare l apparecchio in un luog...

Page 16: ... Il collegamento ad un atro tipo di fonte di alimentazione potrebbe danneggiare l apparecchio Attenzione Per prevenire le scariche elettriche scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio Fare riferimento al personale di un centro di servizi qualificato Precauzioni di Sicurezza Non esporre l apparecchio alla pioggia o all umidità Fonte di Alimentazione Principale solo AC 230V 50Hz AC Questo ...

Page 17: ... della puntina e della chiusura del braccio di lettura lo potrebbe danneggiare Mettere il cappuccio di protezione sulla puntina quando non verrà utilizzata RIPRODUZIONEDIUNCOMPACTDISC Per iniziare 1 Premere il selettore di funzioni 26 per selezionare la modalità CD 2 Premere il tasto OPEN CLOSE 11 per aprire il vassoio CD 10 3 Inserire un CD con il lato stampato rivolto verso l alto e chiudere il ...

Page 18: ...del CD 2 Premere il tasto PLAY MODE P comparirà sul display LCD 18 Saranno inoltre visibili anche il numero di programma e i numeri di traccia per la programmazione 3 Selezionare la traccia desiderata premendo i tasti SKIP UP 3 o SKIP DOWN 4 4 Premere il tasto PLAY MODE per memorizzare la traccia 5 Ripetere i punti 3 e 4 per entrare tracce addizionali nella memoria se necessario 6 Quando tutte le ...

Page 19: ... pueda manipular el usuario Encargue su reparación a per sonal cualificado Esta unidad funciona con 230V 50Hz Cuando el equipo vaya a estar un tiempo prolongado sin utilizarse desenchufar el ca ble de alimentación La unidad no debería ser expuesta a lluvia o humedad No conecte la unidad hasta que no se hayan efectuado todas las otras conexiones La unidad se debe instalar de forma que su posición n...

Page 20: ...arato a la toma de corriente FUNCIONAMIENTO CON RED CA Este aparato ha sido diseñado para que funcione con una fuente de alimentación de CA 230V 50Hz La conexión a otro tipo de fuente de alimentación podría dañar el aparato Atención Para prevenir las descargas eléctricas desconectar la clavija antes de remover la tapa No emplear las partes utilizables en el interior Dirigirse al personal de un cen...

Page 21: ...ción sobre la aguja cuando no se utilizará REPRODUCCIÓNDEUNCD Primeros pasos 1 Gire el selector de función 26 para seleccionar el modo de CD 2 Pulse el botón OPEN CLOSE abrir cerrar 11 para abrir la tapa del CD 10 3 Coloque en la bandeja un CD con el lado impreso hacia arriba y cierre la tapa del CD 4 Se ejecutará la búsqueda en el soporte La pantalla LCD 18 mostrará el número total de pistas y el...

Page 22: ...icará el número de programa y los dígitos disponibles para el número de pista que se programará 3 Seleccione una pista con los botones SKIP o saltar hacia delante hacia atrás 3 4 Pulse el botón PLAY MODE para almacenar el registro en la memoria 5 Si desea introducir otras pistas en la memoria repita los pasos 3 y 4 6 Una vez programadas todas las pistas deseadas pulse el botón PLAY PAUSE reproducc...

Reviews: