background image

Français

Français

21

22

CLR-2619
RADIORÉVEIL LED AM/FM AVEC  BLUE LED, AFFICHAGE DU
CALENDRIER ET DE LA TEMPÉRATURE.

EMPLACEMENT DES COMMANDES

1.

TOUCHE MODE SET (RÉGLAGE DE LA MODALITÉ)

2.

TOUCHE ALARM SET (RÉGLAGE DE L'ALARME)

3.

TOUCHE ALARM 1 SELECTION BUZZER / RADIO

4.

TOUCHE ALARM 2 SELECTION BUZZER / RADIO

5.

TOUCHE C° / F°

6.

CAPTEUR INFRAROUGE

7.

TOUCHE << SET

8.

TOUCHE >> SET

9.

TOUCHE POWER ON/OFF (ALARME OFF)

10. TOUCHE SNOOZE / SLEEP

11. AFFICHAGE À DEL

12. RÉGULATEUR DE LUMINOSITÉ

13. PRISE ENTRÉE AUDIO

14. BOUTON VOLUME

15. GAMME D'ONDES

16. BOUTON DE SYNTONISATION

17. TOUCHE RESET

18. CAPTEUR DE TEMPERATURE (INTERNE)

19. CORDON D'ALIMENTATION AC

20. ANTENNE FM

21. ÉCLAIRAGE NOCTURNE

22. COMPARTIMENT À PILES

23. HAUT-PARLEUR

24. TOUCHE ÉCLAIRAGE NOCTURNE

ATTENTION

CAUTION

RISK OF ELECTRIC

SHOCK

DO NOT OPEN

Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur que
d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues dans le
mode d’emploi.

Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la
présence du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque.

Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En
case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations.
L’appareil ne renferme aucune pièce reparable par l’utilisateur.

Cet appareil utilise un rayon laser. Etant donné le danger que ceci représente
pour les yeux, seulement un technicien qualifié devrait retirer le couvercle et
réparer cet appareil.

Un rayonnement laser invisible est présent lorsque l’appareil est ouvert ou le
verrouillage de sécurité est inopérant. Eviter toute exposition directe au rayon
laser. L’utilisation des commandes, réglages ou procédés autres que ceux stipulés
dans le présent mode d’emploi sont dangereux.

Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz.
Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil
pendant un certain temps.

L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie.

Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les
raccordements soient corrects.

L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez
jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels
qu’une bibliothèque.

L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de
chaleur.

Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité. N’utilisez pas en
même temps des piles neuves et des piles usées.

Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un mois ou plus,
retirez les piles du logement pour empêcher toute fuite d’acide.

230v~

LASER PRODUCT

CLASS 1

-             +

-             +

Summary of Contents for CLR-2619

Page 1: ... DISPLAY CALENDAR AND TEMPERATURE Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CLR 2619 R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved ...

Page 2: ...cionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo appa...

Page 3: ...in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources Make sure all batteries are inserted according to the proper polarity Do not mix old batteries with new ones If the unit is not used for a long period of time more than 1 month remove all batteries from their compartment to avoid possible leaking CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN 230v C...

Page 4: ...ARTED Press the Reset button 17 located on the back of the unit after pluging in the AC cord The unit will display full segment for 2 seconds then it will enter the normal mode The Display will light up 1 TIMEANDCALENDARSETTING A Setting Time and Calendar Press Mode Set button 1 in normal mode and keep pressed over 2 seconds to enter Time Set mode After entering the setting mode press Mode Set but...

Page 5: ...set to Alarm Off position to disable all alarm B Buzzer Pattern 1st 8 seconds output 1 beep 2nd second output 2 beep 3rd 8 second output 4 beep after that continue output beep tone the same pattern repeat at next minute again 5 6 Display showing Setting Alarm 1 Hour Display showing Setting Alarm 1 Min Display showing Setting Alarm 1 Weekend Alarm Mon to Fri Display showing Setting Alarm 1 Weekend ...

Page 6: ...change the duration from 90 min 10 min Press Power button 9 to cancel sleep function Display showing Setting Sleep Duration NIGHTILLUMINATION Press the ON OFF Light button 24 to switch the night illumination ON or OFF 7 THERMOMETERFUNCTION Press Temp Button Remark Temperature Range for Indoor 0 to 50 C or 32 to 122 F RADIO RADIOOPERATION Press the Power On Off button 9 to turn the radio on Select ...

Page 7: ...time from 10 90 minutes Refer to Sleep function for sleep time adjustment Press 9 to cancel Sleep function 9 10 Hand on top of sensor 6 within 1 second for Snooze off for 9 mintues AUDIO IN FUNCTION Sound will come out automatically if an external audio device is plugged in the AUDIO IN jack SPECIFICATIONS Frequency Range AM 540 1611 kHz FM 87 5 108 MHz Output Power 350 mW Speaker Impedance 8 ohm ...

Page 8: ...e Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden DieseApparat benützt einen Laserstrahl da GefahrAugenschädern besteht darf nur qualifiziertes Personal den Deckel des Gerätes aufheben entfernen oder reparieren Dunkelstrahlung bei geöffneten Geräten und defektem Verschluss Bedienung oder RegulierungdertechnischenEigenshaftenodersonstigenichtspezifierteProzeduren au...

Page 9: ...nden lang die volle Segmentanzeige an und wechselt dann in den normalen Betriebsmodus Die Displaybeleuchtung schaltet sich ein 1 EINSTELLUNGVONUHRZEITUNDKALENDER A Einstellung von Uhrzeit und Kalender Drücken Sie im normalen Betriebsmodus über zwei Sekunden lang auf die Taste Mode Set 1 um den Modus für die Zeiteinstellung aufzurufen Wählen Sie anschließend die gewünschte Einstelloption durch mehr...

Page 10: ...ns wählen Sie hingegen die Position Buzzer und zur Abschaltung der Alarmfunktion die Position Alarm Off B Signaltonausgabe Buzzer Während der ersten acht Sekunden ertönt ein Signalton während der nächsten acht Sekunden werden zwei Signaltöne ausgegeben und während der darauf folgenden acht Sekunden 4 Signaltöne Im Anschluss daran wird das Signalmuster während der nächsten Minute wiederholt Display...

Page 11: ...e für die Einschlafzeit blinkt nun fünf Sekunden lang Verwenden Sie die Taste Sleep um die Einstellung für die Einschlafzeit während dieser fünf Sekunden zu verändern mögliche Zeitdauer zwischen 90 und 10 Minuten Zum Abbrechen dieser Funktion drücken Sie einfach auf die Taste Power On Off 9 Anzeige der Einschlafzeit NACHTBELEUCHTUNG Den Knopf ON OFF 24 drücken um die Nachtbeleuchtung anzuschalten ...

Page 12: ...schalten Dabei wird die Anzeige Slp auf dem Display angezeigt und die Einschlafzeit kann nach Wunsch zwischen 10 und 90 Minuten eingestellt werden bezüglich der Zeiteinstellung siehe Abschnitt Einschlaftimer Betätigen Sie die Taste 9 wenn Sie die Funktion abbrechen möchten 3 Bei Alarmauslösung können Sie mittels des Infrarotsensors die Schlummerfunktion aktivieren Mittels Handbewegung 1 Sek auf de...

Page 13: ...ns qualifiés pour les réparations L appareil ne renferme aucune pièce reparable par l utilisateur Cet appareil utilise un rayon laser Etant donné le danger que ceci représente pour les yeux seulement un technicien qualifié devrait retirer le couvercle et réparer cet appareil Un rayonnement laser invisible est présent lorsque l appareil est ouvert ou le verrouillage de sécurité est inopérant Eviter...

Page 14: ... à l arrière de l unité après avoir branché le cordon AC L unité affiche un segment entier pendant 2 secondes puis entre en mode normal L écran clignote 1 RÉGLAGEDEL HEUREETDELADATE A Réglage de l heure et de la date en mode de fonctionnement normal appuyez sur la touche Mode Set 1 pendant plus de 2 secondes pour entrer en mode Time Set réglage de l heure Après être entrés en mode réglage appuyez ...

Page 15: ... Off pour désactiver l alarme B Buzzer sonnerie Au cours des 8 premières secondes un bip sera émis au cours des 8 secondes suivantes 2 bips seront émis puis 4 bips au cours des 8 secondes suivantes après cela un bip continu sera émis Le même schéma se répétera la minute suivante Affichage du réglage de l alarme 1 Heure Affichage du réglage de l alarme 1 Minutes Affichage du réglage de l alarme 1 A...

Page 16: ...puis appuyez sur la touche Sleep pour modifier la durée allant de 90 min à 10 min Appuyez sur la touche Power 9 pour désactiver la fonction sleep Affichage de la durée de Sleep ÉCLAIRAGENOCTURNE Appuyez sur la touche 24 pour activer la function eclairage nocturne 7 FONCTIONTHERMOMÈTRE Remarque Plage de température interne de 0 à 50 C RADIO FONCTIONNEMENTDELARADIO Appuyez sur la touche Power On Off...

Page 17: ... Sleep 3 En mode alarme On activée utilisez le capteur infrarouge pour activer la fonction Snooze alarme à répétition Positionnez une main sur le capteur 6 en l espace d une seconde l alarme s éteindra 29 30 momentanément pendant 9 minutes FONCTION AUDIO IN Le son est audible automatiquement si un dispositif audio externe est relié à l entrée AUDIO IN à l arriere de l appareil CARACTERISTIQUES TEC...

Page 18: ... non aprire l apparecchio L apparecchio non contiene parti riparabili dall utente In caso di guasto fare appello a tecnici qualificati per le riparazioni Questo apparecchio utilizza un raggio laser A causa del pericolo di danni alla vista solo personale qualificato può aprire l apparecchio o tentare di ripararlo Radiazioni laser invisibili possono fuoriuscire ad apparecchio aperto on in caso di gu...

Page 19: ...io visualizza il segmento completo per 2 secondi quindi entra in modalità normale Il display inizia a lampeggiare 1 IMPOSTAZIONEDELL ORAEDELLADATA A Impostazione dell ora e della data In modalità normale premere il tasto Mode Set 1 per più di 2 secondi per entrare nella modalità Time Set impostazione dell ora Dopo essere entrati nella modalità impostazione premere il tasto Mode Set 1 per cambiare ...

Page 20: ...ia I primi 8 secondi verrà emesso 1 bip nei successivi 8 secondi verranno emessi 2 bip dopo altri 8 secondi verranno emessi 4 bip dopo di che verrà emesso un bip continuo lo stesso schema si ripeterà di nuovo il minuto successivo Display di visualizzazione dell impostazione Alarm 1 Ore Display di visualizzazione dell impostazione Alarm 1 Minuti Display di visualizzazione dell impostazione Alarm 1 ...

Page 21: ...ampeggiare per 5 secondi premere il tasto Sleep per modificare la durata da 90 min a 10 min Premere il tasto Power 9 per disattivare la funzione sleep Display di visualizzazione durata Sleep ILLUMINAZIONENOTTURNA Premere il tasto 24 per accendere o spegnere l illuminazione notturna 7 FUNZIONETERMOMETRO Nota Gamma di temperatura interna da 0 a 50 C RADIO FUNZIONAMENTODELLARADIO Premere il tasto Pow...

Page 22: ...ign sono soggetti a variazioni senza preavviso 39 40 FUNZIONE SENSORE AD INFRAROSSI 2 Quando la radio è in modalità On accesa utilizzare il sensore ad infrarossi per attivare la funzione Sleep Posizionare una mano sul sensore 6 entro 2 secondi per attivare la funzione sleep la parola Slp viene visualizzata sul display LED Impostare il tempo di spegnimento automatico tra 10 90 minuti riferirsi al p...

Page 23: ...mantenimiento en la documentación adjunta con el equipo El símbolo del rayo con punta de flecha dentro de un triángulo adverte al usuario de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas eléctricas no retire la cubierta La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparación a personal cualificado Esta unidad funci...

Page 24: ... la unidad tras enchufar el cable de CA La unidad presentará todos los segmentos durante 2 segundos y a continuación entrará en el modo normal La pantalla se iluminará 1 AJUSTEDELAHORAYDELCALENDARIO A Ajuste de la hora y del calendario Pulse el botón de ajuste de modo 1 en el modo normal y manténgalo pulsado durante 2 segundos para entrar en el modo de ajuste de la hora Tras entrar en este modo de...

Page 25: ...umbador Durante los primeros 8 segundos suena un pitido en los siguientes 8 segundos suenan 2 pitidos en los terceros 8 segundos suenan 4 pitidos y en adelante el tono de pitido se mantiene continuo Este patrón se repite cada minuto Pantalla que muestra al Ajuste de la alarma 1 Hora Pantalla que muestra al Ajuste de la alarma 1 Minuto Pantalla que muestra al Ajuste de la alarma 1 Alarma de fin de ...

Page 26: ...utos Pulse el botón de encendido 9 para cancelar la función de apagado automático Pantalla que visualiza la duración de Sleep ILUMINACIONNOCTURNA Pulse el botón de encendido apagado 24 para encender la iluminacion nocturna 7 FUNCIÓN DEL TERMÓMETRO Observación Intervalo de temperatura para interiores 0 a 50 C o 32 a 122 F RADIO FUNCIONAMIENTODELARADIO Pulse el botón de encendido apagado 9 para ence...

Page 27: ...e alarma Coloque la mano sobre el sensor 6 durante 1 segundo para repetir la alarma dentro de 9 minutos FUNCIÓN AUDIO IN El sonido se emitirá automaticamente si hay un dispositivo de audio exterior conectado a la entrada AUDIO IN 13 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Gama de frecuencia AM 540 1611 kHz FM 87 5 108 MHz Potencia de salida 350 mW Impedancia altavoz 8 ohm Pila mémoria 9V 3 x 3V CR3032 Pila plan...

Page 28: ... caso de defeitos para a reparação contacte um técnico qualificado Este aparelho utiliza um ráio laser Por causa de perigo de danos a vista somente pessoas qualificadas podem abrí lo para tentar consertá lo Radiações laser invisíveis podem sair se a aparelhagem for aberta ou se estragar se o dispositivo de segurança Evite a exposição directa aos raios laser Autilização de comandos regulações ou pr...

Page 29: ...tação O aparelho apresentará o segmento completo por 2 segundos depois entra no modo normal O Visor acende se 1 CONFIGURAÇÃODAHORAEDATA A Acerto da Hora e Data Prima a tecla Mode Set 1 no modo normal e mantenha premida por mais de 2 segundos para entrar no modo Time Set acerto da hora Depois de entrar no modo de configuração prima a tecla Mode Set 1 para mudar no ciclo de modo como segue Normal An...

Page 30: ... para a posição Alarm Off para desactivar o despertador B Padrão da campainha 1ºs 8 segundos emite 1 sonido nos 2ºs emite 2 sonidos nos 3ºs 8 segundos emite 4 sonidos depois disso mantém o tom repetindo o mesmo padrão no próximo minuto Visor a mostrar a configuração do Despertador 1 Alarm 1 Hora Visor a mostrar a configuração do Despertador 1 Alarm 1 Minuto Visor a mostrar o Despertador 1 de fim d...

Page 31: ...a tecla Sleep para alterar a duração de 90 min 10 min Prima a tecla Power 9 para cancelar a função sono Visor a mostrar a duração de Sleep FUNÇÃOILUMINACAONOCTURNA Prima a tecla Power On Off 24 para ligar o iluminacao nocturna 7 FUNÇÃODETERMÓMETRO Observação O intervalo de temperaturas para interior é 0 a 50 C RÁDIO FUNCIONAMENTODORÁDIO Prima a tecla Power On Off 9 para ligar o rádio Seleccione a ...

Page 32: ... de Despertador use o sensor de infravermelhos pata activar a função Snooze dormitar Pressione o topo do sensor 6 por 1 segundo para Dormitar por 9 minutos FUNÇÃO AUDIO IN O som sairá automaticamente se um dispositivo auditivo externo é ligado no ingreso AUDIO IN ESPECIFICAÇÕES Gama de frequência AM 540 1611 kHz FM 87 5 108 MHz Potência de saída 350 mW Speaker Impedance 8 ohm Battery Backup 3V 1 x...

Reviews: