background image

Français

Français

CLR-245

RADIO-REVEILNUMERIQUE

TABLEDES MATIERES

POSITIONNEMENT DES COMMANDES

SOURCES D'ALIMENTATION

ALIMENTATION SUR SECTEUR CA

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

POSITIONNEMENTDESCOMMANDES

1.

Sélecteur de FONCTION (AUTO/OFF/ON)

2.

Touche de REGLAGE ARRET AUTOMATIQUE (SLEEP)

3.

Indicateur de AUTO

4.

Pointeur échelle syntonisation

5.

Afficheur Horloge LED (mode 24 heures)

6.

Câble alimentation

7.

Touche de SNOOZE/SLEEP OFF

8.

Touche de REGLAGE DE L’ALARME

9.

Touche de REGLAGE DE L'HEURE

10. Sèlecteur de RECHERCHE DES STATIONS
11. Sélecteur des BANDES
12. Contrôle VOLUME/Sélecteur Sonnerie (Buzzer)
13. Touche de REGLAGE DES MINUTES
14. Touche de REGLAGE DE L'HORAIRE
15. ANTENNE FM
16. BATTERIE TAMPON
17. Touche d’ARRET DE L’ALARME

17

18

ATTENTION

Le symbole “point d’exclamation” à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur
que d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance sont contenues
dans le mode d’emploi.

Le symbole “éclair” à l’intérieur d’un triangle sert à avertir l’utilisateur de la présence
du courant à l’intérieur du l’appareil qui pourrait constituer un risque.

Afin de minimiser les risques, ne pas ouvrir le boîtier ni ôter le dos de l’appareil. En
case de panne, faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations. L’appareil
ne renferme aucune pièce reparable par l’utilisateur.

Cet appareil a été conçu pour une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz.
Débranchez la prise de courant quand on prévoit de ne pas utiliser l’appareil
pendant un certain temps.

L’unité ne doit pas être exposée à l’humidité ou à la pluie.

L’interrupteur d’allumage de cet appareil est monté sur des circuits secondaires
et il ne débranche pas l’appareil tout entier lorsqu’on l’éteint.

Mettez l’appareil sous tension seulement après avoir vérifié que tous les
raccordements soient corrects.

L’appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé. Ne le gardez
jamais par exemple près des rideaux, sur un tapis ou dans des meubles, tels
qu’une bibliothèque.

L’unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources
de chaleur.

Installez votre pile en veillant à respecter la correcte polarité.

Quand vous prévoyez de ne pas utiliser l’appareil pendant un mois ou plus,
retirez la pile du logement pour empêcher toute fuite d’acide.

Summary of Contents for CLR-245

Page 1: ...Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved AM FM Radio Alarm Clock CLR 245 Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manu...

Page 2: ...al antes de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentaci n en case de que se necesite nuevamente Ihrneues Ger twurdeunterBeachtungderstrengen ROADSTAR Qualit tsvorschriftengefertigt Wi...

Page 3: ...are properly made before operating the unit This unit should be positioned so that it is properly ventilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation...

Page 4: ...rupted and there is no battery in the compartment or the battery is exhausted The time and alarm settings will be lost When power is restored the clock will begin to flash indicating that the time and...

Page 5: ...es of the clock radio To clean it wipe with a mild non abrasive WAKETOTHERADIO 1 Set the alarm time as shown above 2 Set the FUNCTION Selector 1 to the ON position 3 Set the Band Selector 11 to the de...

Page 6: ...0 Hz Back up Battery 9V DC 006P not included 7 8 Correct Disposal of This Product Waste Electrical Electronic Equipment This marking shown on the product or its literature indicates that it should not...

Page 7: ...auszuschliessen Geh useauf keinenFall abnehmen Im Innem befinden sich keine vom Benutzer selbst instandsetz baren Teile Reparaturen d rfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgef hrt werden...

Page 8: ...i Stromausfall ohne da sich eine Batterie im Fach befindet oder wenn die Batterie leer ist gehen die Einstellungen der Uhrzeit und des Weckers verloren Bei erneuter Stromversorgung beginnt die Uhr zu...

Page 9: ...nschte Einschlafzeit auf dem Display angezeigt wird 5 Um das Radio zu einem beliebigen Moment w hrend des Einschlafzeit auszuschalten dr cken Sie die SCHLUMMER Taste 7 WECKZEITEINSTELL 8 oder WECKER...

Page 10: ...Wechselstrom AC Wenn Sie es an andere Stromquellen anschlie en k nnte es besch digt werden Vergewissern Sie sich da die Stromversorgung mit der auf dem Typenschild angegebenen bereinstimmt Das Typens...

Page 11: ...lapr sence ducourant l int rieurdul appareilquipourraitconstituerunrisque Afindeminimiserlesrisques nepasouvrirlebo tierni terledosdel appareil En casedepanne faitesappelauxtechniciensqualifi spourles...

Page 12: ...lectrique est coup et il n y a pas de pile dans le compartiment ou bien si la pile est usag e les programmations de l horaire et du r veil seront perdues Quand l alimentation lectrique est r tablie l...

Page 13: ...La radio se met en marche et s teint automatiquement apr s 59 minutes 4 Pour s lectionner un temps plus court appuyer en m me temps 21 22 appara ttra sur l afficheur en bas gauche 3 Porter le contr l...

Page 14: ...curit uniquement veuillez lire attentivement le mode d emploi pr sent avant de brancher cet appareil radio au r seau Alimentation du r seau de 230V 50Hz CA seulement CARACTERISTIQUESTECHNIQUES Bande...

Page 15: ...appello a tecnici qualificati per le riparazioni Questoapparecchio statoprogettatoperfunzionarea230V 50Hz Senonsi intende utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo rimuovere la spina dal...

Page 16: ...azioni Nota Se l alimentazione viene interrotta e non vi una batteria nel compartimento o la stessa scarica L orario e le impostazioni della sveglia saranno perse Quando verr ripristinata la corrente...

Page 17: ...odo sleep premere il Tasto SNOOZE SLEEP OFF 7 4 Per spegnere la sveglia premere il Tasto IMPOSTAZIONE SVEGLIA 8 o SPEGNIMENTO 17 o regolare il Selettore FUNZIONE 1 sulla posizione SPEGNIMENTO SVEGLIA...

Page 18: ...limentazione potrebbe danneggiarla Controllare che la fonte di alimentazione corrisponda a quella indicata sulla targa dei dati caratteristici posizionata sul fondo dell apparecchio SPECIFICHE TECNICH...

Page 19: ...de la presencia de tensiones peligrosas en el equipo Para reducir los riesgos de descargas el ctricas no retire la cubierta La unidad no hay en su enterior componentes que pueda manipular el usuario E...

Page 20: ...nte el ctrica el reloj visualizar el horario correcto y el ajuste del despertador y no ser necesario efectuar ulteriores ajustes Nota Si la alimentaci n se interrumpe y no hay alguna bater a en el com...

Page 21: ...ctor FUNCI N 1 en la posici n AUTO aparece en el display 3 Bajar el Control VOLUMEN 12 hasta escuchar un Clic apagar 4 Para apagar el despertador pulsar el bot n AJUSTE DESPERTADOR 8 o DESACTIVACI N D...

Page 22: ...de alimentaci n podr a da arlo Controlar que la fuente de alimentaci n corresponda a aquella indicada en la placa de los datos caracter sticos colocada en la parte baja del aparato 39 40 ESPECIFICACIO...

Page 23: ...maneira correta Para reduzir o risco de choque el trico n o abrir o aparelho O aparelho n o cont mpartesrepar veispeloutilit rio Emcasodeproblema apelarat cnicos qualificados para o conserto Este apa...

Page 24: ...dos Quando isso acontece aparecer no display uma indica o para serem corrigidas a data e a hora ACERTAR AS HORAS 1 Seleccione OFF com o Seletor de FUN O 1 2 Pressione sem largar o bot o TIME SET 14 2...

Page 25: ...p o em FM h incorporada ao lado do aparelho uma antena com fio Desloque este fio at obter a melhor recep o Na recep o AM os sinais ser o captados por uma antena em ferrite incorporada Ser necess rio g...

Page 26: ...jeitas a altera es sem pr vio aviso Elimina ao Correcta Deste Produto Res duo de Equipamentas El ctricos e Electr nicos Esta marca apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele n o dever...

Reviews: