background image

Français

Français

5.

Pour éteindre la radio, placer le Sélecteur de Fonctions (9) sur la position OFF.

Antenne

Pour la réception en FM il y a une antenne télescopique FM incorporée (1) à l’arrière de
l’appareil. Extraire l’antenne et l’orienter de manière à ce que la qualité de la réception soit
la meilleure possible.
Pour la réception en MW les signaux sont interceptés par une antenne en ferrite incorporée.
Pour que la réception soit la meilleure possible, il faut orienter l’appareil.

Réception FM en Stéréophonie et Monophonie

Quand un signal FM est intercepté, si l’on place le sélecteur de BANDES (4) sur la position
FM (STEREO) il est possible d’écouter la station émettrice en stéréophonie. L’indicateur
FM Stéréo (16) s’allume.

POUR TENIR LES DISQUES COMPACTS

Lors du retrait du disque de son coffret, appuyer sur l’axe en prenant le disque avec
attention par les bords.

Essuyer attentivement la surface enregistrée d’un disque souillé avec des traces de
doigts ou de la poussière à l’aide d’un chiffon doux. Comme contrairement aux disques
conventionnels, les disques compacts n’ont pas de rayures qui retiennent de la
poussière ou des débris microscopiques, il suffit de les nettoyer à l’aide d’un chiffon
doux pour enlever la plupart des particules. Passer le chiffon en partant du centre
directement vers l’extérieur. La qualité de la reproduction ne sera pas modifiée même
s’il y a de petites particules de poussière ou de légères taches.

Pour nettoyer le disque, ne jamais utiliser de solvants chimiques tels que des sprays
pour disques, des sprays anti-statiques, de la benzine ou du diluant. Ces produits
chimiques peuvent endommager la surface du disque irréparablement.

Après l’écoute, ranger le disque dans son coffret. Un disque rayé peut faire sauter le
dispositif de lecture laser (pickup).

Ne pas exposer le disque pour longtemps dans un endroit en plein soleil, trop humide
ou à des températures trop élevées. Les disques se voilent à cause d’une exposition
prolongée à des températures trop élevées.

Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l’étiquette ou sur la surface du disque.

FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD/MP3

pour des raisons de sécurité.

UTILISATION DU RESEAU (CA)

L’appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de CA 230V, 50Hz seulement. S’il est
branché à d’autres sources d’alimentation cela peut endommager l’appareil.

Danger

Pour éviter tout risque de décharge électrique, débrancher l’appareil avant d’enlever la
protection. A l’intérieur il n’y a pas de parties utilisables. S’adresser au personnel qualifié
pour toute opération d’entretien.

Consignes de Sécurité

N’exposer cet appareil ni à la pluie ni à l’humidité.
Alimentation du réseau: CA 230Volt  50Hz - CC seulement

Ce symbole signifie que l’appareil a été doublement isolé. La connexion de terre
n’est pas nécessaire.

PREPARATION POUR L’UTILISATION

Enlever le stéréo de son emballage avec attention et garder la boîte en cas d’utilisation
future.

Avant la mise en service de l’appareil, lire attentivement le mode d’emploi présent.

Utilisation source d’alimentation CA

Brancher le cordon d’alimentation fourni à la prise d’alimentation CA à l’arrière de ce
stéréo portable. Brancher le cordon d’alimentation CA à votre prise murale CA et alimenter
le réseau. S’assurer que la tension est compatible.

Utilisation des piles

Enlever le cordon d’alimentation pour utiliser les piles.

Ouvrir le compartiment des piles (20) à l’arrière du stéréo et insérer  6 piles UM-2 selon
le schéma des polarités indiqué dans le compartiment des piles.

En cas d’inutilisation prolongée de l’appareil, retirer les piles du compartiment.

Retirer les piles usagées pour éviter qu’elles coulent.

ECOUTE DE LA RADIO

1.

Placer le Sélecteur de Fonctions (9) sur la position  MW ou FM RADIO.

2.

Choisir la bande de fréquence souhaitée avec le Sélecteur de Bandes (4)

3.

A l’aide du Sélecteur de Recherche des Stations (5), intercepter la station émettrice souhaitée.

4.

Régler le Sélecteur de Volume (8) pour obtenir le niveau de son souhaité.

19

20

Summary of Contents for CDR-4230MP

Page 1: ... R CD RW MP3 PLAYER Instruction manual Bedienungsanleitung Manuel d instructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções CDR 4230MP R AUDIO VIDEO is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved ...

Page 2: ...l equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il vostro nuovo apparecchio é sta...

Page 3: ...onnel This unit employs a laser Only a qualified service person should re move the cover or attempt to service this device due to possible eye injury Invisible laser radiation when the unit is opened or interlocks defeated Avoid exposure to laser beam Use of controls adjustments or procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure This unit operates on 230V 50...

Page 4: ...e returned to their cases after use This avoids serious scratches that could cause the Laser pickup to skip Do not expose discs to direct sunlight high humidity or high temperatures for extended CONNECTING TO POWER Before switching on make sure that the voltage of your electricity supply is the same as that indicated on the rating plate For your own safety read the following instructions carefully...

Page 5: ...dio will be heard during the search process to assist in locating the correct point in the track REPEAT PLAYBACK WITH CD 1 Press the PLAY PAUSE button 17 2 To repeat the same track press the PROG P MODE button 11 once The indicator REPEAT symbol flash on the display The CD will start single repeat playback until STOP button 19 is pressed Press the REPEAT button 3 times more to cancel single repeat...

Page 6: ...opened and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to the beam Caution Use of controls adjustments or procedures not listed in this manual may result in hazardous radiation exposure Concerning Compact Discs Only compact discs identified with this mark can be used with this player SPECIFICATIONS Power Supply AC 230V 50Hz Batteries 6 x UM 2 Radio Frequency Coverage FM 87 5 108 MHz MW 540 ...

Page 7: ...e vom Benutzer selbst instandsetz baren Teile Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden DieseApparat benützt einen Laserstrahl da GefahrAugenschädern besteht darf nur qualifiziertes Personal den Deckel des Gerätes aufheben entfernen oder reparieren Dunkelstrahlung bei geöffneten Geräten und defektem Verschluss Bedienung oder RegulierungdertechnischenEigenshaf...

Page 8: ...mit werden ernsthafte Kratzer vermieden die das Springen des Laser Tonabnehmers hervorrufen könnten Setzen Sie die Discs nicht längere Zeit dem direkten Sonnenlicht hoher Feuchtigkeit Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie sorgfältig die folgende Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen NETZBETRIEB AC Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz Wird das Ger...

Page 9: ...rden die CDs längere Zeit hohen Temperaturen ausgesetzt könnten sie sich verformen Vermeiden Sie es auf die beschriftete Seite der CD Aufkleber anzubringen oder mit einem Kugelschreiber darauf zu schreiben CD MP3 BETRIEB Einlegen und Herausnehmen der Compact Discs 1 Stellen Sie den Funktionswahlschalter 9 auf CD MP3 2 Heben Sie die CD Öffnungsecke des CD Fachdeckels 6 an um das CD Fach zu öffnen 3...

Page 10: ...r stabilisiert hat wird die Wiedergabe fortgesetzt WICHTIG Die Anti Schock Funktion ist immer aktiv im CD MP3 Betrieb KOPFHÖRER Verwenden Sie Kopfhörer mit einem 3 5mm Stereostecker und einer Impedanz von 8 32 Ohm Werden Kopfhörer 10 angeschlossen werden die Lautsprecher automatisch abgeschaltet WICHTIG Die Bewegung des CD Mechanismus und der empfindliche Stromkreis können Störungen bei einem nahe...

Page 11: ...il En case de panne faites appel aux techniciens qualifiés pour les réparations L appareil ne renferme aucune pièce reparable par l utilisateur Cet appareil utilise un rayon laser Etant donné le danger que ceci représente pour les yeux seulement un technicien qualifié devrait retirer le couvercle et réparer cet appareil Un rayonnement laser invisible est présent lorsque l appareil est ouvert ou le...

Page 12: ...tures trop élevées Les disques se voilent à cause d une exposition prolongée à des températures trop élevées Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l étiquette ou sur la surface du disque FONCTIONNEMENT DU LECTEUR CD MP3 pour des raisons de sécurité UTILISATIONDURESEAU CA L appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de CA 230V 50Hz seulement S il est branché à d autre...

Page 13: ...ogrammées il faut appuyer plusieurs fois sur la touche de PROGRAM P MODE 11 jusqu à ce que l indication REPEAT apparaisse sur l afficheur 1 Placer le sélecteur de fonction 9 sur la position CD MP3 2 Soulever le coin d ouverture compartiment CD 6 pour l ouvrir 3 Une fois le couvercle ouvert sortir un disque de son coffret et le mettre en place avec attention dans le compartiment avec l étiquette ve...

Page 14: ...utilisation des touches de commande les rectifications ou les procédures autres que celles spécifiées dans le mode d emploi présent peuvent entraîner une dangereuse exposition au radiations CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Electrique CA 230V 50Hz Piles 6 piles du type UM 2 Limites d Audibilité Fréquences Radio FM 87 5 108 MHz MW 540 1600 MHz Générales Casques fiche stéréo diam 3 5 mm 8 32 ...

Page 15: ...ivo di sicurezza Evitare l esposizione diretta ai raggi laser L uso di comandi regolazioni o procedure non specificate in questo manuale possono causare pericolose esposizioni alle radiazioni laser Questo apparecchio è stato progettato per funzionare a 230V 50Hz Se non si intende utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo rimuovere la spina dalla presa di corrente Non esporre l apparec...

Page 16: ...osizione ad alte temperature potrebbe deformare il disco Non attaccare etichette o scrivere sul lato dell etichetta del disco con una penna a sfera COLLEGAMENTO ALLAFONTE DIALIMENTAZIONE Prima di accendere l apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accura...

Page 17: ...USA 17 una volta per iniziare la lettura programmata 7 Per cancellare la lettura programmata premere il tasto STOP 18 due volte Nota Se durante la lettura programmata si desidera ripetere tutta la lettura premere il tasto PROGRAM P MODE 11 ripetutamente fino a quando l indicatore RIPETIZIONE appare sul display UTILIZZO CD MP3 Caricamento e Rimozione dei Compact Discs 1 Regolare il Selettore Funzio...

Page 18: ... stereo con un diametro di spina di 3 5 mm e una impedanza di 8 32 Ohm Quando le cuffie vengono collegate 10 gli altoparlanti vengono automaticamente esclusi IMPORTANTE Dato che il movimento del meccanismo del CD ed il circuito delicato possono causare interferenza su una sintonizzazione radio vicina spegnere questo apparecchio mentre si sta utilizzando l altro dispositivo radio Questo prodotto la...

Page 19: ... en su enterior componentes que pueda manipular el usuario Encargue su reparación a personal cualificado Esta unidad utiliza el laser Solamente personal autorizado puede re mover la cobertura del aparato causa de posibles daños a la vista Radiaciones laser invisibles a aparado abierto El uso de interruptores o regulaciones de las caracteristicas tecnicas o manejos diferentes de aquellos especifica...

Page 20: ... 35 36 3 Regular el control Volumen 8 al nivel deseado 4 Para apagar la radio colocar el Selector Función 9 en la posición OFF Antena Para la recepción en FM se encuentra incorporada una antena telescópica FM 1 en la parte posterior del aparato Extender la antena y girarla hasta alcanzar la mejor recepción Para una recepción en OM las señales serán recogidos a través de la antena de barra de ferri...

Page 21: ...ogramada 7 Para borrar la lectura programada pulsar el botón STOP 19 dos veces Nota Durante la lectura programada si desea repetir toda la lectura programada pulsar Carga y Descarga de los Compact Discs 1 Colocar el Selector Función 9 en la posición CD MP3 2 Levantar el ángulo de abiertura compartimento CD 6 3 Cuando el compartimento estará abierto extraer un disco del estuche y colocarlo cuidados...

Page 22: ... sincronización se detiene o falla Evitar la exposición directa a los rayos Atención El uso de los controles regulaciones o procedimientos no mencionados en este manual podrían causar una exposición a radiaciones arriesgada Acerca de los Compact Discs Solamente los compact discs que llevan este sello pueden ser utilizados con este lector CD ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Fuentes Alimentación CA 230V 50...

Page 23: ...elho Para reduzir o risco de choque eléctrico não abra o aparelho O aparelho não contém peças que podem ser reparadas pelo utilizador Em caso de defeitos para a reparação contacte um técnico qualificado Este aparelho utiliza um ráio laser Por causa de perigo de danos a vista somente pessoas qualificadas podem abrí lo para tentar consertá lo Radiações laser invisíveis podem sair se a aparelhagem fo...

Page 24: ...retiradas para evitar vazamento OUVINDO O RÁDIO 43 44 1 Posicione o seletor de função 9 na posição FM o AM RADIO 3 Sintonize a estação desejada com o controle de sintonia 5 4 Ajuste o volume 8 em sua intensidade desejada 5 Para desligar o rádio posicione o seletor de função na posição OFF 9 Antena Para recepção em FM existe uma antena telescópica 1 na parte posterior da unidade Extenda a antena e ...

Page 25: ...esejar repetir toda a leitura carregue na tecla PROGRAM P MODE 11 várias vezes até o indicador REP aparecer no ecrã FUNÇÃO FOLDER NO MODO MP3 Nota Pode usar a tecla FOLD 10 ou FOLD 10 22 23 para saltar 10 faixa para a frente ou para trás No encolar etiquetas o escribir sobre el lado de la etiqueta con un bolígrafo TOCAR COMPACT DISCS MP3 Colocar e Tirar CDs 1 Posicione o seletor de Função 9 na pos...

Page 26: ...o CD Alcance 3 Raios Laser Semi condutor Encoding 16 Bit Linear Nota As especificacões e o desenho podem ser alterados sem pré aviso Capacidade de reprodução de CDs criados pelo próprio usuário em mecanismos de unidades de CD da Roadstar Os tipos de mídia CD R CD RW nos formatos CD DA e MP3 podem ser reproduzidos Entretanto devido a diferenças de qualidade da mídia e às características da gravação...

Reviews: