background image

Italiano

Italiano

UTILIZZO DELLA RADIO

Antenna

Per una ricezione in FM si trova incorporata un’antenna telescopica FM (1) sul retro
dell’apparecchio. Estendere l’antenna e ruotarla fino a raggiungere la migliore ricezione.
Per una ricezione in MW i segnali verranno raccolti attraverso l’antenna in ferrite incorporata.
Dovrà orientare l’apparecchio fino a raggiungere la migliore ricezione.

Ricezione FM Stereo e Mono

Quando un segnale FM viene sintonizzato, regolando il selettore BANDA (4) sulla posizione
FM ST permetterà alla stazione di essere ricevuta in suono stereo. L’indicatore FM Stereo
(16) si illuminerà. Quando i segnali stereo sono deboli e la ricezione è rumorosa, spesso
è preferibile ricevere la stazione in mono. Spostare il Selettore FM ST (4) sulla posizione FM
(Mono). La ricezione sarà meno rumorosa.

MANIPOLAZIONE DEI COMPACT DISCS

Per rimuovere il disco dalla custodia, premere verso il basso sul centro dell’astuccio e
tirare fuori il disco prendendolo con cura dai bordi.

Impronte digitali e polvere dovranno essere pulite con cura dalla superficie registrata

del disco con un panno morbido. A differenza dei dischi convenzionali, i compact discs
non hanno solchi dove si possa depositare la polvere e detriti microscopici pertanto
pulirli con un panno morbido per poter rimuovere la maggior parte delle particelle.
Pulire il disco in linea retta dall’interno verso l’esterno. Piccole particelle di polvere e
macchie leggere non avranno nessun effetto sulla qualità della riproduzione.

Non utilizzare prodotti chimici come spray per dischi, spray antistatici, benzina o diluenti
per pulire i compact discs. Questi prodotti chimici potrebbero danneggiare
irreparabilmente la superficie del disco.

COLLEGAMENTO ALLA FONTE DI ALIMENTAZIONE

Prima di accendere l’apparecchio assicurarsi che il voltaggio locale sia lo stesso di quello

indicato sulla targhetta dei dati di funzionamento.
Per la vostra propria sicurezza leggere le seguenti istruzioni accuratamente prima di cercare
di collegare questo apparecchio alla presa di corrente.

FUNZIONAMENTO A RETE AC

Questo apparecchio è stato disegnato per funzionare solo con una fonte di alimentazione
di AC 230V 50Hz. Il collegamento ad un altro tipo di fonte di alimentazione potrebbe
danneggiare l’apparecchio.

Attenzione

Per prevenire le scariche elettriche, scollegare la spina prima di rimuovere il coperchio.
Non impiegare le parti usabili all’interno. Fare riferimento al personale di un centro di
servizi qualificato.

Precauzioni di Sicurezza

Non permettere che l’apparecchio venga esposto alla pioggia o all’umidità.
Fonte di Alimentazione Principale: solo CA 230V / 50Hz.

Questo simbolo significa che questo apparecchio è doppiamente isolato. Non è
richiesto un collegamento a terra.

PREPARAZIONE ALL’UTILIZZO

Rimuovere l’apparecchio dalla scatola accuratamente, conservare l’imballaggio per
un eventuale utilizzo in futuro.

Raccomandiamo una lettura accurata di questo manuale d’istruzioni prima di mettere
in funzione l’apparecchio.

Funzionamento a rete CA (Corrente alternata)

Collegare il terminale del cavo di alimentazione CA incluso, alla presa di alimentazione
CA sul retro dell’apparecchio portatile. Collegare il Cavo di Alimentazione alla vostra

presa di corrente domestica e accendere l’apparecchio. Assicurarsi che il voltaggio sia compatibile.

seguendo il diagramma di polarità mostrato all’interno del compartimento batterie.

Le batterie dovranno essere rimosse quando l’apparecchio non verrà utilizzato per un
lungo periodo di tempo.

Le batterie scariche dovranno essere rimosse dall’apparecchio per evitare la fuoriuscita di acido.

33

34

Funzionamento con pile

Rimuovere il terminale principale dall’apparecchio prima del funzionamento a batterie.

Aprire il Compartimento batterie (20) sul retro dell’apparecchio e inserire

8

batterie UM-1

1.

Regolare il Selettore Funzione (9) sulla posizione RADIO.

2.

Selezionare la banda di frequenza desiderata con il Selettore Banda (4).

3.

Sintonizzare la stazione radio desiderata girando il controllo Sintonia (5).

4.

Regolare il controllo Volume (8) al livello desiderato.

5.

Per spegnere la radio,

premere il tasto Stand-By (2)

.

Summary of Contents for CDR-265U

Page 1: ...ructions Manuale d istruzioni Manual de instrucciones Manual de instruções is a registered Trademark of Roadstar S A Switzerland All rights reserved RCR 4730U RD PORTABLE STEREO MW FM FM STEREO RADIO PLAYER WITH CD CD R CD RW MP3 PLAYBACK USB PORT AUX IN ...

Page 2: ... de poner en funcionamiento el equipo y guardar esta documentación en case de que se necesite nuevamente Ihr neues Gerät wurde unter Beachtung der strengen ROADSTAR Qualitätsvorschriften gefertigt Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Produktes und wünschen Ihnen optimalen Hörgenuss Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch und heben Sie sie auf um jederzeit darin nachschlagen zu können Il v...

Page 3: ...entilated Avoid placing it for example close to curtains on the carpet or in a built in installation such as a bookcase Do not expose this unit to direct sunlight or heat radiating sources Make sure all batteries are inserted according to the proper polarity Do not mix old batteries with new ones If the unit is not used for a long period of time more than 1 month remove all batteries from their co...

Page 4: ...ins Supply AC230Volts 50Hz AC only This symbol means that this unit is double insulated An earth connection is not required POWER SUPPLY Remove the stereo carefully from the box retaining the packaging for future use Please read this instruction book carefully before operating this unit AC Power Operation Plug the supplied AC power cord into the AC power socket on the back of this portable stereo ...

Page 5: ... point of track Note Low level audio will be heard during the search process to assist in locating the correct point in the track REPEAT PLAYBACK WITH CD MP3 1 Press the PLAY PAUSE button 17 2 To repeat the same track press the PROGRAM P MODE button 11 once The indicator 7 To stop playback press the STOP 19 button once 8 To switch OFF the unit press the Stand By button 2 1 Keep pressed the FOLDER ...

Page 6: ...discs IMPORTANT During CD MP3 playback the ANTI SHOCK function is always ON and this function can not be disactivated CASSETTE OPERATION INSERTIONANDREMOVALOFCASSETTES 1 Press the Stop Eject Button 22 to open the Cassette Door 2 Slip your cassette tape into the holder with the exposed side facing up the side for playing faces you 3 Close the Cassette Doors securely before starting 4 When finished ...

Page 7: ...izes a laser Danger Invisible laser radiation when opened and interlock failed or defeated Avoid direct exposure to the beam Caution Use of controls adjustments or procedures not listed in this manual may result in hazardous radiation exposure Concerning Compact Discs Only compact discs identified with this mark can be used with this player SPECIFICATIONS Note Specifications and the design are sub...

Page 8: ...n Stellen Sie das Gerät so auf dass immer eine ungestörte Frischluftzufuhr sichergestellt ist Es ist zum beispiel keinesfalls auf Teppiche und in der Nähe von Gardinen zu stellen oder in Bücherregale einzubauen Setzen Sie das Gerät weder direkter Sonneneinstrahlung noch Wärmequellen aus Beim Einlegen der Batterien achten Sie auf die richtige Polarität Vermischen Sie keine neue Batterien mit alten ...

Page 9: ...ltig die folgende Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät ans Netz anschließen NETZBETRIEB AC Dieses Gerät funktioniert nur mit einer Spannung von AC 230V 50Hz Wird das Gerät an andere Stromquellen angeschlossen könnte es Schaden nehmen Vorsicht Um elektrischen Schlägen vorzubeugen trennen Sie das Gerät vom Netz ab bevor Sie den Deckel entfernen Verwenden sie keine nutzbaren inneren Teile Für die ...

Page 10: ...s längere Zeit hohen Temperaturen ausgesetzt könnten sie sich verformen Vermeiden Sie es auf die beschriftete Seite der CD Aufkleber anzubringen oder mit einem Kugelschreiber darauf zu schreiben öffnen 3 Wenn die Klappe geöffnet ist nehmen Sie eine Disc aus ihrer Schutzhülle und legen Sie sie vorsichtig mit der beschrifteten Seite nach oben ins Fach ein Legen Sie 3 Discs auf die mittlere Spindel i...

Page 11: ...drücken Sie erneut die MODE INCD 1 Drücken Sie die PLAY PAUSE Taste 17 und nach 5 Sek die STOP Taste 19 2 Drücken Sie die PROGRAM P MODE Taste 11 einmal Auf dem Display erscheint die Titelnummer P01 und PROG 3 Drücken Sie die VORWÄRTS Taste oder die RÜCKWÄRTS Taste um den gewünschten Titel zu wählen der programmiert werden soll Die Titelnummer die programmiert wird erscheint auf dem Display 4 Drüc...

Page 12: ...dazugehörigen Literatur gibt an dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HaushaltsmüIl entsorgt werden darf Entsorgen Sie dieses Gerat bitte getrennt von anderen Abfallen um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden Recyceln Sie das Gerät um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern Private ...

Page 13: ...é que tous les raccordements soient corrects L appareil doit être gardé dans un endroit suffisamment ventilé Ne le gardez jamais par exemple près des rideaux sur un tapis ou dans des meubles tels qu une bibliothèque L unité ne doit pas être exposée à la lumière directe du soleil ou à des sources de chaleur Installez vos piles en veillant à respecter la correcte polarité N utilisez pas en même temp...

Page 14: ...quée sur la plaque des caractéristiques techniques de l appareil Avant de brancher l appareil au réseau il faut lire attentivement les instructions suivantes pour des raisons de sécurité UTILISATIONDURESEAU CA L appareil est conçu pour fonctionner sur une tension de CA 230V 50Hz seulement S il est branché à d autres sources d alimentation cela peut endommager l appareil Danger Pour éviter tout ris...

Page 15: ...ire sauter le dispositif de lecture laser pickup Ne pas exposer le disque pour longtemps dans un endroit en plein soleil trop humide ou à des températures trop élevées Les disques se voilent à cause d une exposition prolongée à des températures trop élevées Ne pas coller de papier ni écrire avec un stylo à bille sur l étiquette ou sur la surface du disque attention dans le compartiment avec l étiq...

Page 16: ...Choc permet une reproduction sans interruptions Les son sera interrompu pour moins de une seconde si l appareil est heurté continuellement pendant 8 secondes en lecture CD ou 30 secondes en lecture MP3 et la lecture recommencera dès que le lecteur se stabilise après les vibrations Remarques La fonction Anti choc ne corrige pas les erreurs provenant de l utilisation d un disque défectueux rayé ou s...

Page 17: ...e le couvercle en cas de défaillance ou de cassure du dispositif de synchronisation des radiations laser invisibles se produisent éviter donc l exposition directe aux faisceaux laser AVERTISSEMENT L utilisation des touches de commande les rectifications ou les procédures autres que celles spécifiées dans le mode d emploi présent peuvent entraîner une dangereuse exposition au radiations Remarques s...

Page 18: ...no di un mobile quale ad esempio una libreria Non esporre l apparecchio alla luce diretta del sole o a fonti di calore Assicurarsi di aver inserito tutte le pile rispettando la corretta polarità Non inserire pile vecchie assieme a pile nuove Se non intendete utilizzare l apparecchio per un lungo periodo di tempo un mese o più rimuovere tutte le pile dal compartimento per evitare possibili fuoriusc...

Page 19: ...curatamente prima di cercare di collegare questo apparecchio alla presa di corrente FUNZIONAMENTOARETEAC Questo apparecchio è stato disegnato per funzionare solo con una fonte di alimentazione di AC 230V 50Hz Il collegamento ad un altro tipo di fonte di alimentazione potrebbe danneggiare l apparecchio Attenzione Per prevenire le scariche elettriche scollegare la spina prima di rimuovere il coperch...

Page 20: ...ttura premere il tasto LETTURA PAUSA II 17 una volta L indicatore di lettura lampeggerà sul display Premere il tasto LETTURA PAUSA II nuovamente per riprendere la lettura Note Quando il compartimento CD viene accidentalmente aperto durante la lettura OP apparirà sul display Aspettare che il disco si fermi completamente prima di aprire il compartimento CD Questo apparecchio può leggere dischi di 3 ...

Page 21: ...olare il Controllo Volume al livello desiderato 5 Premere il Tasto Arresto Espulsione 22 quando sarà finita la lettura LETTURA IN ORDINE CASUALE IN CD 1 Premere Il tasto LETTURA PAUSA 17 e dopo cinque secondi il tasto STOP 19 2 Premere il tasto PROGRAM P MODE 11 3 volte per entrare nella modalità di Lettura in 1 Premere Il tasto LETTURA PAUSA 17 e dopo cinque secondi il tasto STOP 19 2 Premere il ...

Page 22: ...pportuno smaltimento dei rifiuti si invita l utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale e stato acquistato il prodotto a l ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differ...

Page 23: ...ón no le impida tener ventilación adecuada Por ejemplo el equipo no se debe colocar cerca de cortinas o sobre el tapete ni en una instalación como puede ser un armario La unidad no debería ser expuesta a la luz solar directa ni a fuentes emisora de calor Todas las pilas deben ser instaladas respectando la correcta polaridad No asociar pilas nuevas con pilas viejas o usadas Si no se usará el aparat...

Page 24: ... recepción en FM se encuentra incorporada una antena telescópica FM 1 en la parte posterior del aparato Extender la antena y girarla hasta alcanzar la mejor recepción Para una recepción en OM las señales serán recogidos a través de la antena de barra de ferrita incorporada Tendrá que orientar el aparato hasta alcanzar la mejor recepción Recepción FM Estéreo y Mono Cuando se sintoniza una señal col...

Page 25: ... la luz directa del sol humedad excesiva o altas temperaturas por períodos de tiempo prolongados Un larga exposición a altas temperaturas podrían deformar el disco No encolar etiquetas o escribir sobre el lado de la etiqueta con un bolígrafo cuidadosamente en el compartimento con el lado de la etiqueta dirigido hacia arriba Colocar los discos de 3 sobre el eje central del compartimento 4 Volver a ...

Page 26: ... lector se estabilizará después de la sacudida Notas La función Anti CHOQUE no corregirá los errores causados por el uso de discos defectuosos rayados o sucios IMPORTANTE Durante la lectura de CD y MP3 la función del ANTI CHOQUE es siempre operatíva y esta función no puede ser disactivada USO LECTOR CASETES INTRODUCCIÓNYEXTRACCIÓNDELOSCASETES 1 Pulsar el Botón Parada Expulsión 22 para abrir el Com...

Page 27: ...dio ambiente o a la salud humane que representa la eliminación incontrolada de residuos separe este producto de otros tipos de residuos y reciclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde ...

Page 28: ... ventilado Evite colocá lo perto de cortinas em cima de alcatifas ou dentro de quaisquer móveis como por exemplo uma estante Não exponha o aparelho directamente à luz do sol nem a fontes de calor Certifique se que as pilhas foram colocadas respeitando as polaridades certas Não coloque pilhas velhas junto com pilhas novas Se o aparelho não for utilizado durante muito tempo um mês ou mais tire todas...

Page 29: ...rnada é utilizada pela inserção da tomada na entrada 53 54 pilhas tipo UM 1 Respeite a polaridade seguindo o diagrama mostrado no compartimento de pilhas As pilhas devem ser removidas da unidade quando esta ficar algum tempo sem utilização As pilhas devem ser retiradas para evitar vazamento OUVINDO O RÁDIO Antena Para recepção em FM existe uma antena telescópica 1 na parte posterior da unidade Ext...

Page 30: ... COMPACT DISCS MP3 com a etiqueta voltada para cima 4 Fechar o compartimento pressionado um dos lados da tampa 5 Pressionar a tecla Play Pausa 16 e o disco começará a tocar do primeiro trecho em diante 6 No final da escuta o disco entra na modalidade Stop 19 O número total dos trechos aparecerá no ecrã Inicia a leitura Durante a leitura o número do trecho aparecerá no ecrã 7 Regule o comando do VO...

Page 31: ...petir toda a leitura carregue na tecla PROGRAMA P MODE 11 várias vezes até o indicador aparecer no ecrã FUNÇÃO ANTI CHOQUE Quando a tecla LEITURA PAUSA é a função Anti Choque é ativada O som ficará mudo durante 1 segundo se a música sujeita a choques para 8 segundos de CD ou 30 segundos de MP3 Notas A função Anti Choque não irá corrigir os erros do usuário como arranhões ou sujeira no disco ATENÇÃ...

Page 32: ...to ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os residuos domésticos indiferenciados no final do seu periodo de vida útil Para impedir danos ao ambiente e á saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de residuos e reciclá lo de forma responsável para promover uma reutilização sustentável dos recurs...

Reviews: