background image

ITA

 

!

 – 

Attenzione: alcuni componenti vengono montati solo per il trasporto. Serrare tutti i dispositivi di fissaggio con opportune coppie di serraggio prima 

della guida.

La non osservanza delle istruzioni precedute da questo simbolo, può creare situazioni di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la morte.
1. Leggere e seguire attentamente le presenti istruzioni, parte essenziale del prodotto. Per qualsiasi dubbio riguardo l’installazione e l’utilizzo del prodotto, contattare un 
rivenditore autorizzato RIZOMA (su www.rizoma.com).
2-Per una corretta installazione tutti i serraggi devono essere effettuati dopo il posizionamento corretto degli accessori e senza forzare i punti mobili una volta bloccati, 
per non compromettere la tenuta e il corretto funzionamento del prodotto.
3-Dopo l’installazione dei prodotti Rizoma è importante controllare il corretto funzionamento di tutte le parti del motoveicolo, incluso ma non limitato a freni,frizione,luci,a
cceleratore,sterzo. Inoltre è estremamente consigliato ripetere periodicamente questi controlli , anche dopo lunghi viaggi e periodi di fermo.
Tutti i prodotti Rizoma richiedono regolare ispezione e manutenzione. Maggiore è il loro utilizzo maggiore deve essere la frequenza dei controlli. In caso si rilevino parti 
mancanti, danneggiate, consumate  o con un’ aspetto irregolare consultare immediatamente il rivenditore Rizoma prima di utilizzare il motoveicolo. In ogni caso mai 
cercare di riparare o modificare i prodotti Rizoma o le sue parti, in ogni caso sostituire con componenti originali Rizoma.
I prodotti Rizoma possono non essere compatibili con il vostro motoveicolo o con altri accessori after market precedentemente installati. Per la vostra sicurezza Rizoma 
consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di fiducia.

O.E.M.: componenti originali.
ENG

 

!

 – 

Attention:  This component comes assembled for shipping purposes only.  Tighten all fasteners to appropriate torque specifications before riding.

Descriptions preceded by this symbol contain information, instructions, or procedures, which, if not followed, may result in death or serious injury.
1. Carefully read, understand and follow these instructions, they are an essential part of the product.  If you have any doubt whatsoever regarding the installation or use of 
your RIZOMA product, please see your authorized RIZOMA dealer for assistance (on www.rizoma.com).
2- For correct installation, all tightening has to be done after  the correct positioning of  the accessories without restricting the moving parts, to not compromise the 
correct functioning of the product.
3-After installing any Rizoma product, please check that all related components of the motorbike function e.g. brakes, throttle, clutch, lights and steering. We strongly 
suggest to repeat these checks periodically, especially after long trips or prolonged periods of not using the bike.
Your RIZOMA products require regular inspection and maintenance. The more you ride the more often you must inspect your RIZOMA products. If your products are 
leaking, bent, deformed, cracked, chipped or worn, no matter how slight, immediately have a RIZOMA dealer inspect the products before you ride again. In any case never 
try to repair or modify the Rizoma products or their components, always replace with Rizoma original components.
Rizoma products may not be compatible with your motorcycle or with other aftermarket equipment installed before. For your safety Rizoma suggests to always contact 
your RIZOMA dealer.

O.E.M.: original equipment manufacturer.

Condizioni gener

ali

Gener

al conditions

Summary of Contents for BS145

Page 1: ......

Page 2: ... permettrons de monter et utiliser le produit correctement et profiter de toutes les fonctionnalités dont il dispose Pour votre protection et votre sécurité Rizoma recommande expressément l installation du produit par une personne techniquement spécialisée Installer réparer ou entretenir de façon inadaptée peuvent causer des accidents Conserver ce guide de référence pour l historique de ce produit...

Page 3: ...ntemente installati Per la vostra sicurezza Rizoma consiglia di contattare sempre il rivenditore Autorizzato di fiducia O E M componenti originali ENG Attention This component comes assembled for shipping purposes only Tighten all fasteners to appropriate torque specifications before riding Descriptions preceded by this symbol contain information instructions or procedures which if not followed ma...

Page 4: ...one Specchietti CLASS RETRO cliccare DOWNLOAD per scaricare il documento d omologazione in formato PDF ENG Consult the website www rizoma com in the mirrors CLASS RETRO section click DOWNLOAD to download the PDF document homologation Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Page 5: ...moval of OEM components Warning Make sure that your motorbike is standing firmly before you start work as a fall may lead to damage to the motorbike or injury to you or others WARNING TO CLEAN YOUR MIRROR DON T USE DETERGENT AGGRESSIVE PRODUCTS OR ABRASIVE SPONGE THAT CAN DAMAGE OR SCRATCH YOUR MIRROR BUT USE ONLY NEUTRAL DETERGENT WITH COLD WATER Consult the website or contact the authorized deal...

Page 6: ... Step 1 ITA Pulire e sgrassare il foro dell asta dello specchietto la boccola e la parte esterna del manubrio ENG Clean and degrease the mirror shaft hole the bushing and the external part of handlebar BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Page 7: ...MONTAGGIO SPECCHIETTO CON ADATTATORE UNIVERSALE INSTALL MIRROR WITH UNIVERSAL ADAPTER Step 2 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Page 8: ...MONTAGGIO SPECCHIETTO CON ADATTATORE UNIVERSALE INSTALL MIRROR WITH UNIVERSAL ADAPTER Step 3 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Page 9: ...MONTAGGIO SPECCHIETTO DX INSTALL RH MIRROR Step 4 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Page 10: ... ADJUSTMENT MIRROR Step 5 ITA Trovare la posizione desiderata dello specchietto e serrare la vite ENG Find the correct position of the mirror and tighten the screw BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Page 11: ...REGOLAZIONE SPECCHIETTO ADJUSTMENT MIRROR Step 6 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Page 12: ...MONTAGGIO TAPPO IN PLASTICA INSTALL PLASTIC CAP Step 7 BS145 PART NUMBER Specchietto Class Retro Mirror Class Retro ...

Page 13: ... Note Note ...

Page 14: ...ivile lesioni personali o morte colposa o in altro modo si applicano le leggi della Repubblica d Italia e la giurisdizione e sede per tale azione deve essere il tribunale di Busto Arsizio VA Italia Tutti i piloti dovrebbero frequentare un corso formale prima della guida su strada In alcuni Stati una scuola di guida è necessaria per ottenere un abilitazione per la guida della moto Indossare sempre ...

Page 15: ...her such claim is based in contract warranty tort personal injury or wrongful death or otherwise the laws of the Republic of Italy shall apply and jurisdiction and venue for any such action shall be in the Courts of Busto Arsizio Italy All riders are strongly urged to take a motorcycle rider safety clinic Always wear a properly fitted and fastened motorcycle helmet RIZOMA recommends a full face he...

Page 16: ...e sont pas homologués pour la voie public dans les Pays où une homologation et prescrite RIZOMA srl décline toute et n importe quelle responsabilité pour toute utilisation différente de celle appropriée aux accessoires DEU Einige Produkte von Rizoma sind nicht für die Nutzung im Straßenverkehr gem der StVZO zugelassen da sie weder eine Straßenzulassung noch ABE TÜV aufweisen ESP No todos nuestros ...

Reviews: