Rixen & Kaul KLICKfix 0211MSA Quick Start Manual Download Page 2

1. Montagerichtung entsprechend der gewünschten 
Höhe für Sockel und Adapter wählen (ggf. muss der 
Adapterkopf ummontiert werden)
2. Adapter mit den beiden Inbusschrauben am Sockel 
fixieren (5 Nm)
3. Vorbau und Kappe lösen und gemeinsam mit 
Distanzringen abnehmen. Vormontierten Adapter, 
Vorbau und ggf. Distanzringe auf den Gabelschaft 
setzen. Der Vorbau sollte einige Millimeter über 

 

den Gabelschaft hinaus stehen. 
4. Kappe wieder aufsetzen und das Lagerspiel über 
die zentrale Schraube gemäß Herstellerangaben ein-
stellen. 
5. Vorbau und Adapter ausrichten, dann seitliche 
Schrauben des Vorbaus (nach Herstellerangaben) 
und des Sockels (6 Nm) anziehen.
6. Das Zubehör kann nun angeklickt und auf Tasten-
druck wieder abgenommen werden.

Wichtig:

 Vor jeder fahrt korrekte Verriegelung und 

festen Sitz des Zubehörs prüfen. Zubehör vor dem 
Transport auf dem Auto-fahrradträger unbedingt 
abnehmen ! Von der Verwendung an Carbon-Teilen 
raten wir ab oder empfehlen den Rat des jeweiligen 
Herstellers einzuholen.

1. Choose desired orientation for adapter and socket 
(the adapter front needs to be flipped when moun-
ting in downward orientation)

2. Attach adapter to the socket using 
the two Allen screws (5 Nm)
3. Remove stem, stem cap and spa-
cers. Slide socket, stem and appro-
priate number of spacers onto the  
steerer tube. The stem should protru-
de a few mm above the steerer tube. 
4. Place cap on top of stem and 

 

adjust the headset.
5. Align stem and adapter and tigh-
ten their Allen screws (5 Nm for the 
socket; check manufacturer’s recom-
mendation for the stem)
6. Accessories can now be clicked 
onto the adapter and removed by 
pressing the red button.

Important: 

Make sure the accessory 

is firmly locked in the adapter before  
each ride. Remove the accessory be-
fore transporting the bike on a car 
rack. We advise against installation 
on carbon parts and recommend 
consulting the manufacturer.

1. Choisir l’orientation désirée 
pour l’adaptateur et la fixation 
(l’adaptateur doit être retourné quand 

la fixation est montée vers le bas)
2. fixer l’adaptateur à la fixation à 
l’aide des deux vis (5 Nm)
3. Retirer la potence, le capot et les  
entretoises. Puis remonter l’adapta-
teur, la potence et le nombre ad-
équate d’entretoises sur le tube 
de fourche. La potence devrait 

 

dépasser de quelques mm le tube  
de fourche.
4. Placer le capot au-dessus de la  
potence et ajuster le headset.
5. Aligner la potence et l’adaptateur 
puis les serrer à l’aide des vis (5 Nm 
pour l’adaptateur; vérifier les re-
commandations fabriquant pour la 
potence).
6. Des accessoires peuvent mainte-
nant être montés sur la fixation puis 
retiré en pressant le bouton rouge.

Important: 

Vérifier la fixation des 

éléments avant chaque départ. Ne 
pas oublier de retirer les accessoires 
lorsque le vélo est transporté sur 
un porte-vélos. Nous déconseillons 
fortement l’utilisation sur tubes à 
carbone ou consultez le fabriquant.

www.

KLICKfix

.com

Ahead Kappe 
Stem cap / Capot

1

2

3

4

5

6

ADJUST

FIX

KLICK

Vorbau 
Stem / Potence

KLICKfix Ahead Adapter 

Spacer
Entretoises

Gabelschaft
Steerer tube
Tube de fourche

FIX

+

-

Reviews: