background image

 

SCHRITT 1 

1.  Legen Sie die obere Platte (1) mit der Oberseite nach unten auf eine weiche, gepolsterte 

Unterlage. 

2.  Befestigen Sie die hintere Querleiste (7) an der oberen Platte (1), indem Sie 3 Schrauben (C) 

durch die Löcher der hinteren Querleiste (7) einsetzen und an der oberen Platte (1) festziehen. 

3.  Wiederholen Sie den obigen Schritt, um die vordere Querleiste (8) an der oberen Platte (1) zu 

befestigen. 

SCHRITT 2 

1.  Befestigen Sie 1 Seitenrahmen (2) an der oberen Platte (1), indem Sie 2 Schrauben (B) 

durch die Löcher am Seitenrahmen (2) einsetzen und dann mit dem Inbusschlüssel (I) an der 
hinteren Querleiste (7) und der vorderen Querleiste (8) festziehen.  Beim Festziehen die 
Schraube leicht eindrücken, um das Innengewinde zu erfassen. 

SCHRITT 3 

1.  Befestigen Sie den anderen Seitenrahmen (2) an der oberen Platte (1), indem Sie 2 

Schrauben (B) durch die Löcher am Seitenrahmen (2) einsetzen und dann mit dem 
Inbusschlüssel (I) an der hinteren Querleiste (7) und der vorderen Querleiste (8) festziehen.  

SCHRITT 4 

1.  Befestigen Sie die untere Platte (3) unten an den Seitenrahmen (2), indem Sie 4 Schrauben 

(B) durch die Löcher an der unteren Platte (3) einsetzen und dann mit dem Inbusschlüssel (I) 
an den Seitenrahmen (2) festziehen. 

SCHRITT 5 

1.  Befestigen Sie 3 Haken (E) an der Rückwand (4), indem Sie 6 Schrauben (D) durch die Löcher 

an den Haken (E) einsetzen und an der Rückwand (4) festschrauben. 

2.  Setzen Sie 2 Holzdübel (A) in die Dübellöcher am linken Seitenteil (5) ein und befestigen Sie 

das linke Seitenteil (5) an der Rückwand (4), indem Sie Holzdübel (A) in die Dübellöcher der 
Rückwand (4) einsetzen. 

3.  Setzen Sie 1 Schraube (C) durch das Loch am linken Seitenteil (5) ein und ziehen Sie sie an 

der Rückwand (4) fest. 

4.  Wiederholen Sie die obigen Schritte 2 und 3, um das rechte Seitenteil (6) zusammenzubauen. 

SCHRITT 6 

1.  Befestigen Sie die zusammengebaute Rückwand (4) an der unteren Platte (3), indem Sie 2 

Schrauben (C) durch die Löcher an der unteren Platte (3) einsetzen und am linken Seitenteil (5) 
festziehen, dann 2 Schrauben (C) durch die Löcher an der unteren Platte (3) einsetzen und am 
rechten Seitenteil (6) festziehen. 

SCHRITT 7 

1.  Drücken Sie 4 Kunststoffkappen (F) in die Schraubenlöcher an beiden Seitenrahmen (2). 
*Tipp: Wenn zusätzlicher Druck erforderlich ist, um die Kunststoffkappen an ihrem Platz zu 
halten, die Kappen mit einem Stück Papier abdecken und mit einem Hammer leicht darauf 
klopfen, um die Kappen zu sichern. 

SCHRITT 8 

Option 1: Befestigung an Trockenbauwand

 

 

1.  Schrauben Sie mit Hilfe der Papiervorlage für die Wandmontage 2 Kunststoffdübel (H) in die 

Trockenbauwand ein. 

2.  Setzen Sie 2 Schrauben (G) durch die Löcher an der hinteren Querleiste (7) in die 

Kunststoffdübel (H) ein und ziehen Sie sie fest. 

Option 2: Befestigung an Trockenbauwand und Holzständer

  

1.  Setzen Sie 2 Schrauben (G) durch die Löcher an der hinteren Querleiste (7) ein und ziehen Sie 

sie dann durch die Trockenbauwand hindurch im Holzständer fest. 

Summary of Contents for La Crosse 06-190

Page 1: ...sse Wandregal mit 3 Haken 06 190 White Blanco Blanc Wei 06 191 Black Negro Noire Schwarz RiverRidge is a registered trademark of Sourcing Solutions Inc Hudson WI 54016 USA RiverRidge es una marca come...

Page 2: ...or fall this product must be secured to the wall using enclosed tip over restraints or wall mounting hardware Tip over restraints and wall mounting hardware are provided with this product however you...

Page 3: ...a pared con el sistema antivuelco incluido o con los herrajes de ensamblaje a la pared Este producto cuenta con sistemas antivuelco y herrajes de ensamblaje a la pared sin embargo es posible que tenga...

Page 4: ...mat riel de fixation murale pour viter que le meuble ne bascule et ne tombe Les dispositifs de retenue anti basculement et le mat riel de fixation murale sont fournis avec ce produit Toutefois vous de...

Page 5: ...dukt mit beiliegenden Kippsicherungen oder einer Wandhalterung an der Wand befestigt werden Kippsicherungen und Wandhalterungen werden mit diesem Produkt mitgeliefert Sie m ssen jedoch m glicherweise...

Page 6: ...PARTS LIST NO QTY DESCRIPTION 1 1PC Top Board 2 2PCS Side Frame 3 1PC Bottom Board 4 1PC Back Board 5 1PC Left Side Panel 6 1PC Right Side Panel 7 1PC Back Cross Bar 8 1PC Front Cross Bar...

Page 7: ...TOOLS NEEDED FOR ASSEMBLY FLAT PHILLIPS SCREWDRIVER NOT INCLUDED THE USE OF A POWER SCREWDRIVER IS NOT RECOMMENDED FOR ASSEMBLY DO NOT USE ITEM IF ANY PARTS ARE MISSING OR DAMAGED To order replacement...

Page 8: ...back cross bar 7 and tighten to top board 1 3 Repeat above step to attach front cross bar 8 to top board 1 STEP 2 1 Attach 1 side frame 2 to top board 1 by inserting 2 screws B through holes on side f...

Page 9: ...B through holes on side frame 2 then tighten to back cross bar 7 and front cross bar 8 using Allen wrench I STEP 4 1 Attach bottom board 3 to bottom of side frames 2 by inserting 4 screws B through ho...

Page 10: ...nserting wood dowels A into dowel holes on back board 4 3 Insert 1 screw C through hole on left side panel 5 and tighten to back board 4 4 Repeat above steps 2 and 3 to assemble right side panel 6 STE...

Page 11: ...mer to secure cap STEP 8 Option 1 Securing to Drywall 1 Using wall mounting paper template to determine position screw 2 plastic anchors H into drywall 2 Insert 2 screws G through holes on back cross...

Page 12: ...to correct hazards such as tightening of screws and taking any damaged parts away from children WARNING Please make sure your item is secured to the wall per assembly instructions CARE INSTRUCTIONS W...

Page 13: ...en 1 Plantilla de papel para ensamblaje en pared 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE DESTORNILLADOR PLANO Y PHILLIPS NO INCLUYEN NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN DESTORNILLADOR EL CTRICO PARA EL...

Page 14: ...ores de madera A en los orificios de los pasadores en el panel lateral izquierdo 5 y fije el panel lateral izquierdo 5 a la tabla trasera 4 insertando los pasadores de madera A en los orificios de los...

Page 15: ...egir los peligros tal como apretar los tornillos y alejar cualquier pieza da ada de los ni os ADVERTENCIA Aseg rese de que su art culo est fijo a la pared seg n las instrucciones de ensamblaje INSTRUC...

Page 16: ...en papier de montage mural 1 OUTILS N CESSAIRES POUR L ASSEMBLAGE TOURNEVIS T TE PLATE ET POINTE CRUCIFORME NON FOURNIS NOUS D CONSEILLONS D UTILISER UN TOURNEVIS LECTRIQUE POUR L ASSEMBLAGE N UTILISE...

Page 17: ...e goujon du panneau lat ral gauche 5 et fixez le panneau lat ral gauche 5 au panneau arri re 4 en ins rant les goujon en bois A dans les trous de chevilles du panneau arri re 4 3 Ins rez 1 vis C dans...

Page 18: ...nez les mesures n cessaires comme serrer les vis et loigner les pi ces endommag es des enfants AVERTISSEMENT V rifiez que votre article est bien fix sur le mur conform ment aux instructions d assembla...

Page 19: ...R DIE MONTAGE BEN TIGTE WERKZEUGE FLACH UND KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER NICHT ENTHALTEN DIE VERWENDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHRAUBENDREHERS WIRD F R DIE MONTAGE NICHT EMPFOHLEN VERWENDEN SIE DEN ARTIK...

Page 20: ...nd 4 festschrauben 2 Setzen Sie 2 Holzd bel A in die D bell cher am linken Seitenteil 5 ein und befestigen Sie das linke Seitenteil 5 an der R ckwand 4 indem Sie Holzd bel A in die D bell cher der R c...

Page 21: ...beheben wie das Anziehen von Schrauben und das Fernhalten besch digter Teile von Kindern WARNUNG Bitte stellen Sie sicher dass Ihr Artikel gem der Montageanleitung an der Wand befestigt ist PFLEGEHIN...

Reviews: