background image

ÉTAPE 1 

1. Insérez 4 chevilles à bois (A) dans les trous de chevilles sur l’étagère (5) et la planche

inférieure (4).

2. Fixez l’étagère (5) et la planche inférieure (4) au panneau latéral gauche (2) en insérant des

chevilles en bois (A) dans les trous de chevilles en bois du panneau latéral gauche (2).

3. Insérez 3 vis (F) dans les trous du panneau latéral gauche (2), puis vissez-les à l’étagère (5)

et à la planche inférieure (4).

ÉTAPE 2 

1. Insérez 6 chevilles à bois (A) dans les trous de chevilles de l’étagère (5), de la planche

inférieure (4) et du panneau latéral gauche (2).

2. Fixez le panneau latéral droit (3) à l’étagère (5), à la planche inférieure (4) et au panneau

latéral gauche (2) en insérant des chevilles à bois (A) dans les trous de chevilles du panneau
latéral droit (3).

3. Insérez 6 vis (F) dans les trous du panneau latéral droit (3), puis vissez-les à l’étagère (5), à la

planche inférieure (4) et au panneau latéral gauche (2).

ÉTAPE 3 

1. Vissez 4 boulons à came (B) dans les trous de boulons à came sur la planche supérieure (1).
2. Fixez l’aimant (L) sur la plaque supérieure (1) en insérant 2 vis (C) dans les trous de l’aimant

(L), puis en les vissant dans la planche supérieure (1).

3. Fixez 2 supports d’ancrage réglables (P) sur la planche supérieure (1) en insérant 2 vis (K)

dans les trous des supports d’ancrage réglables (P), puis vissez-les dans la planche
supérieure (1).

ÉTAPE 4 

1. Insérez 4 chevilles à bois (A) dans les trous de chevilles sur la planche supérieure (1).
2. Fixez la planche supérieure (1) sur le panneau latéral gauche (2) et le panneau latéral droit (3)

en insérant des chevilles à bois dans les trous de cheville et en insérant des boulons à came
dans les trous de verrouillage à came sur le panneau latéral gauche (2) et le panneau latéral
droit (3).

3. Insérez 4 verrous à came (D) dans les trous de verrous à came sur le panneau latéral gauche

(2) et le panneau latéral droit (3), puis tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour
maintenir les boulons à came (B) en place.

ÉTAPE 5 

1. Fixez 2 charnières (G) sur la porte de droite (7) en insérant 4 vis (E) dans les trous des

charnières (G), puis vissez-les à la porte de droite (7).

2. Fixez la plaque magnétique (J) sur la porte de gauche (7) en insérant 1 vis (E) dans le trou de

la plaque magnétique (J), puis en la vissant dans la porte de droite (7).

3. Répétez les étapes ci-dessus pour assembler 2 autres charnières (G) et une autre plaque

magnétique (J) à la porte de gauche (6).

ÉTAPE 6 

1. Fixez la porte de gauche (6) sur le panneau latéral gauche (2) en insérant 4 vis (E) dans les

trous des charnières (G), puis en les vissant dans le panneau latéral gauche (2).

2. Fixez un bouton (Q/R) sur la porte de gauche (6) en insérant 1 vis mécanique (H) dans le trou

de la porte (6), puis en la vissant sur le bouton (Q/R).

3. Fixez la porte de droite (7) sur le panneau latéral droit (3) en insérant 4 vis (E) dans les trous

des charnières (G), puis en les vissant dans le panneau latéral droit (3).

4. Fixez un bouton (Q/R) sur la porte (7) en insérant 1 vis mécanique (H) dans le trou de la porte

(7), puis en la vissant sur le bouton (Q/R).

Summary of Contents for Danbury 06-167

Page 1: ...Ridge Zweitürige RiverRidge Eckvitrine Danbury 06 167 White Blanco Blanc Weiß RiverRidge is a registered trademark of Sourcing Solutions Inc Hudson WI 54016 USA RiverRidge es una marca comercial registrada de Sourcing Solutions Inc Hudson WI 54016 USA RiverRidge est une marque déposée de Sourcing Solutions Inc Hudson WI 54016 USA RiverRidge ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sourcing Solutions...

Page 2: ...er or fall this product must be secured to the wall using enclosed tip over restraints or wall mounting hardware Tip over restraints and wall mounting hardware are provided with this product however you may need to source suitable hardware for your wall type If in doubt please consult a qualified tradesperson Always check the suitability of the wall to ensure the tip over restraints or wall mounti...

Page 3: ...la pared con el sistema antivuelco incluido o con los herrajes de ensamblaje a la pared Este producto cuenta con sistemas antivuelco y herrajes de ensamblaje a la pared sin embargo es posible que tenga que buscar los accesorios adecuados para su tipo de pared Si tiene alguna inquietud al respecto consulte a un comerciante calificado Compruebe siempre la capacidad de la pared para asegurarse de que...

Page 4: ...ou de matériel de fixation murale pour éviter que le meuble ne bascule et ne tombe Les dispositifs de retenue anti basculement et le matériel de fixation murale sont fournis avec ce produit Toutefois vous devrez peut être vous procurer du matériel convenant à votre type de mur Veuillez consulter un professionnel qualifié en cas de doute Vérifiez toujours la résistance du mur pour s assurer que les...

Page 5: ...odukt mit beiliegenden Kippsicherungen oder einer Wandhalterung an der Wand befestigt werden Kippsicherungen und Wandhalterungen werden mit diesem Produkt mitgeliefert Sie müssen jedoch möglicherweise geeignetes Zubehör für Ihren Wandtyp beschaffen Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Händler Prüfen Sie immer die Eignung der Wand um sicherzustellen dass die Kippsicherungen...

Page 6: ...PARTS LIST NO QTY DESCRIPTION 1 1PC 2 1PC 3 1PC 4 1PC 5 1PC 6 1PC 7 1PC Top Board Left Side Panel Right Side Panel Bottom Board Shelf Left Door Right Door 1 2 3 7 5 4 6 ...

Page 7: ...2PCS 2PCS E F Knob Dark Bronze Knob Polished Chrome Magnet Plate G H 1PC J K L M N P Q R 4PCS 2PCS 2PCS Screw 3x12mm Screw 2 5x14mm Magnet Hinge Machine Screw 4x16mm Screw 4x30mm Screw 4x12mm To order replacement parts at no cost to you email customer service ssi rr com call 1 844 223 5201 or order parts online at www riverridgehome com Only valid in the United States If purchased outside of the U...

Page 8: ...rt 3 screws F through holes on left side panel 2 then tighten to shelf 5 and bottom board 4 1 Insert 6 wood dowels A into wood dowel holes on shelf 5 bottom board 4 and left side panel 2 2 Attach right side panel 3 to shelf 5 bottom board 4 and left side panel 2 by inserting wood dowels A into wood dowel holes on right side panel 3 3 Insert 6 screws F through holes on right side panel 3 then tight...

Page 9: ...erting 2 screws K though holes on adjustable anchor brackets P then tighten to top board 1 1 Insert 4 wood dowels A into wood dowel holes on top board 1 2 Attach top board 1 to left side panel 2 and right side panel 3 by inserting wood dowels into wood dowel holes and inserting cam bolts into cam lock holes on left side panel 2 and right side panel 3 3 Insert 4 cam locks D into cam lock holes on l...

Page 10: ...ssemble another 2 hinges G and another magnet plate J to left door 6 1 Attach left door 6 to left side panel 2 by inserting 4 screws E through holes on hinges G then tighten to left side panel 2 2 Attach knob Q R to left door 6 by inserting 1 machine screw H through hole on left door 6 then tighten to knob Q R 3 Attach right door 7 to right side panel 3 by inserting 4 screws E through holes on hin...

Page 11: ...hrough holes on brackets P then tighten to plastic anchors M Option 2 Securing to Drywall and Wood Stud 1 Position cabinet against wall in desired location Insert 2 screws N through holes on brackets P then tighten through drywall and into wood stud Tip Anchor brackets P can be adjusted to correct distance from wall to cabinet as needed Once adjusted be sure to re tighten brackets inside cabinet f...

Page 12: ...y to correct hazards such as tightening of screws and taking any damaged parts away from children WARNING Please make sure your item is secured to the wall per assembly instructions CARE INSTRUCTIONS Wipe clean with a water dampened cloth Wipe dry with clean cloth IMPORTANT Keep assembly instructions for future reference ...

Page 13: ...0mm 2 P Soporte de anclaje ajustable 2 Q Perilla cromo pulido 2 R Perilla bronce oscuro 2 HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL ENSAMBLAJE DESTORNILLADOR PLANO Y PHILLIPS NO INCLUYEN NO SE RECOMIENDA EL USO DE UN DESTORNILLADOR ELÉCTRICO PARA EL ENSAMBLAJE NO UTILICE EL ARTÍCULO SI TIENE PIEZAS DAÑADAS O PIEZAS QUE FALTAN Envíe pedidos de piezas dañadas o que faltan por correo electrónico a customer ser...

Page 14: ... superior 1 2 Fije el tablero superior 1 al tablero lateral izquierdo 2 y al tablero lateral derecho 3 insertando pasadores de madera en los agujeros correspondientes y pernos de anclaje en los agujeros de los cierres de anclaje del tablero lateral izquierdo 2 y el tablero lateral derecho 3 3 Inserte 4 cierres de anclaje D en los agujeros correspondientes del tablero lateral izquierdo 2 y el table...

Page 15: ...portes P y luego ajústelos a través de la pared de yeso al montante de madera Sugerencia Los soportes de anclaje P pueden regularse para modificar la distancia entre la pared y el gabinete según sea necesario Una vez que esté en su lugar asegúrese de volver a ajustar los soportes dentro del gabinete para que todo se mantenga estable Atención adultos Deben revisar el gabinete periódicamente para ve...

Page 16: ...ge réglable 2 Q Bouton Chrome poli 2 R Bronze foncé 2 OUTILS NÉCESSAIRES POUR L ASSEMBLAGE TOURNEVIS À TÊTE PLATE ET À POINTE CRUCIFORME NON FOURNIS NOUS DÉCONSEILLONS D UTILISER UN TOURNEVIS ÉLECTRIQUE POUR L ASSEMBLAGE N UTILISEZ PAS CET ARTICLE SI UNE PIÈCE EST MANQUANTE OU ENDOMMAGÉE Pour commander sans frais des pièces de rechange envoyez un courriel à l adresse customer service ssi rr com ap...

Page 17: ...s sur la planche supérieure 1 2 Fixez la planche supérieure 1 sur le panneau latéral gauche 2 et le panneau latéral droit 3 en insérant des chevilles à bois dans les trous de cheville et en insérant des boulons à came dans les trous de verrouillage à came sur le panneau latéral gauche 2 et le panneau latéral droit 3 3 Insérez 4 verrous à came D dans les trous de verrous à came sur le panneau latér...

Page 18: ... la cloison sèche et dans le montant en bois Conseil Les supports d ancrage P peuvent être ajustés pour corriger la distance entre le mur et l armoire selon les besoins Une fois qu ils sont ajustés veillez à resserrer les supports dans l armoire pour plus de stabilité NÉCESSITE L ATTENTION DES ADULTES Vérifiez régulièrement si l armoire est endommagée si des vis sont desserrées ou si des pièces so...

Page 19: ...ügel 2 Q Knauf poliertes Chrom 2 R Knauf dunkelbronzefarben 2 FÜR DIE MONTAGE BENÖTIGTE WERKZEUGE FLACH UND KREUZSCHLITZSCHRAUBENDREHER NICHT ENTHALTEN DIE VERWENDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHRAUBENDREHERS WIRD FÜR DIE MONTAGE NICHT EMPFOHLEN VERWENDEN SIE DEN ARTIKEL NICHT WENN TEILE FEHLEN ODER BESCHÄDIGT SIND Um kostenlos Ersatzteile zu bestellen senden Sie eine E Mail an customer service ssi rr c...

Page 20: ...n Sie das oberste Brett 1 am linken Seitenteil 2 und am rechten Seitenteil 3 an indem Sie die Holzdübel in die Holzdübelbohrungen einsetzen und die Korpusverbinder Bolzen in die Korpusverbinder Exzentergehäusebohrungen des linken Seitenteils 2 und des rechten Seitenteils 3 einsetzen 3 Setzen Sie 4 Korpusverbinder Exzentergehäuse D in die Korpusverbinder Exzentergehäusebohrungen des linken Seitente...

Page 21: ...r Halterungen P und ziehen Sie sie dann durch die Trockenbauwand hindurch im Holzbalken fest Tipp Die Ankerbügel P können je nach Bedarf auf den richtigen Abstand von Wand zu Schrank eingestellt werden Nach der Justierung müssen die Halterungen im Schrank zur Gewährleistung der Stabilität noch einmal festgezogen werden VORSICHTSHINWEIS FÜR ERWACHSENE Der Schrank sollte regelmäßig auf Schäden oder ...

Reviews: