rivacase 4260403573570 User Manual Download Page 12

Caution 

EN

Do not open, modify, disassemble, moist, drop, crush or shake the RIVACASE 

battery. Do not use the RIVACASE battery under high humidity, high or low tem-

perature, direct sunlight. 

Do not attempt to replace any part of the device. Operating temperatures: 0°C to 40°C. Keep away 

from children. The RIVACASE portable battery is meant for use only in conjunction with the appro-

priate mobile entertainment devices. Manufacturer is not responsible for any damages to any mobile 

entertainment devices incurred through the use of this product Improper use of the RIVACASE battery 

may result in product damage, excess heat, toxic fumes, fire or explosion, for which damages th e 

Purchaser, and not the Manufacturer is responsible. Always take used batteries to your local battery 

recycling center. Never dispose of batteries in the garbage. Disposal of batteries in the garbage is un-

lawful under state and federal laws and regulations. The guarantee period is 24 months from the mo-

ment of sale to the customer. The design and specifications are subject to change without prior notice. 

Manufacturer: Riva Handelsgesellschaft mbh. Country of origin: China

Vorsicht 

DE

Nicht öffnen, modifizieren, zerlegen, feucht werden lassen, fallen lassen, zer-

drücken oder schütteln. Verwenden Sie den RIVACASE tragbaren Akku nicht bei 

hoher Luftfeuchtigkeit, hohen oder niedrigen Temperaturen oder direkter Sonneneinstrahlung. 

Versuchen Sie nicht, irgendeine Teile des Geräts zu ersetzen. Betriebstemperatur: 0 ° C bis 40 ° C. 

Vor Kindern fernhalten. Der RIVACASE tragbare Akku darf nur mit den entsprechenden mobilen 

Unterhaltungsgeräten gebraucht werden.

Der Hersteller haftet nicht für Schäden an mobilen Unterhaltungsgeräten, die durch die Ver-

wendung von diesem Produkt entstehen können. Ein unsachgemäßer Gebrauch des RIVACASE 

tragbaren Akkus kann zu Produktschäden, übermäßiger Wärme, giftigen Dämpfen, Brand oder 

Explosion führen, für die der Käufer und nicht der Hersteller verantwortlich ist. 

Bringen Sie verbrauchte Akkus stets zu Ihrer lokalen Batterie-Recyclingstelle. Entsorgen Sie die 

Akkus niemals im Hausmüll. Das Entsorgen von Akkus im Hausmüll ist rechtswidrig gemäß den 

staatlichen und bundesstaatlichen Umweltgesetzen und -vorschriften. Die Garantiezeit beträgt 

24 Monate ab Verkauf an den Kunden. 

Hersteller: Riva Handelsgesellschaft mbh. Herkunftsland: China.

Attenzione 

IT

Non aprire, modificare, smontare, umidificare, far cadere, schiacciare o scuotere 

il RIVACASE. Non utilizzare la batteria portatile RIVACASE esponendola a umidità 

elevata, alte o basse temperature, luce solare diretta. Non cercate di rimpiazzare alcun pezzo del 

dispositivo. Temperature di esercizio: 0°C fino a 40°C. Tenere lontano dalla portata dei bambini. La 

batteria portatile RIVACASE è pensata per il solo utilizzo in congiunzione con i dispositivi mobili 

di entertainment adatti.

Il Produttore non è responsabile per alcun danno a qualsiasi dispositivo mobile di intrattenimento 

occorso nell’utilizzo di questo prodotto. 

L’uso improprio della batteria portatile RIVACASE potrebbe risultare nel danneggiamento del 

prodotto, calore eccessivo, fumi tossici, fuoco o esplosione, per i quali il Cliente è responsabile, 

e non il Produttore. Portare sempre le batterie usate al vostro centro di riciclo batterie locale. 

Non smaltire mai le batterie nella spazzatura. Lo smaltimento delle batterie nella spazzatura 

Summary of Contents for 4260403573570

Page 1: ...www rivacase com RIVACASE VA2110 ...

Page 2: ...t Average full charging time is 5 6 hours The LED indicator shows the charge level during the charging of the RIVAPOWER battery After RIVAPOWER battery is fully charged 4 LED indicator lights are constantly on Disconnect the cable from the battery when charging is complete To charge the mobile device connect it to the output port Port 1 and or 2 of the RIVAPOWER battery using the cable Charging wi...

Page 3: ... zu verwenden Die geschätzte Gesamtladezeit beträgt 5 6 Stunden Während des Ladevorgangs von RIVAPOWER wird der Ladestatus angezeigt Die vier Anzeigen leuchten nach dem vollständigen Auaden von RIVAPOWER dauernd Wenn der Ladevorgang zu Ende ist schalten Sie das Kabel von der Batterie ab Zum Auaden eines Mobilgerätes schließen Sie es an den Ausgang von RIVAPOWER Ausgang 1 und oder 2 mit dem Kabel a...

Page 4: ...ендуем использовать зарядное устройство RIVAPOWER с выходной мощностью не менее 12Вт 2 4А Ориентировочное общее время полной зарядки 5 6 часов Во время зарядки аккумулятора RIVAPOWER индикатор показывает уровень заряда После полной зарядки аккумулятора RIVAPOWER все 4 индикатора светятся постоянно По окончании зарядки отключите кабель от аккумулятора Для зарядки мобильного усторойства подсоедините...

Page 5: ...Le temps de chargement total estimé est de 5 6 heures LorsduchargementdelabatterieRIVAPOWER l indicateurindiqueleniveaudecharge Unefoisla batterie RIVAPOWER complètement chargée les 4 indicateurs resteront allumés en permanence Débranchez le câble de la batterie lorsque la charge est terminée Pourrechargerunappareilmobile connectez leauportdesortiedelabatterieRIVAPOWER port 1 et ou 2 à l aide d un...

Page 6: ...eria esterna RIVAPOWER con potenza di uscita non inferiore a 12W 2 4A Tempo approssimativo di ricarica completa 5 6 ore Durante la ricarica della batteria esterna RIVAPOWER il livello di carica è mostrato da un indicatore La completa carica della batteria RIVAPOWER viene segnalata dall illuminazione continua di quattro indicatori Scollegare il cavo dalla batteria quando la carica è completa Per ri...

Page 7: ...El tiempo promedio de carga es de 5 6 horas Almomentodecargar eldispositivoRIVAPOWERtieneunindicadordelniveldecarga Despuésde lacargacompletadeldispositivoRIVAPOWERlos4indicadoresseiluminarándemaneracontinua Desconecte el cable del cargador portátil si la carga ha nalizado Para cargar su dispositivo móvil conéctelo al puerto de salida del cargador RIVAPOWER Puesto 1 o y 2 con ayuda del cable El ot...

Page 8: ...nas ierici ar izejas spriegumu ne mazak ka 12W 2 4A Aptuvenais laiks pilnai uzladei ir 5 6 stundas RIVAPOWER akumulatora uzladešanas laika indikators parada uzlades liemni Pec pilnas RIVAPOWER akumulatora uzlades 4 indikatori deg pastavigi Atsledziet kabeli no akumulatora ja uzladešana ir pabeigta Mobilas ierices uzladešanai pievienojiet to RIVAPOWER akumulatora izejas ieejai 1 ieeja un vai 2 ar k...

Page 9: ...4 A Ligikaudne täielik laadimisaeg on 5 6 tundi Aku laadimise ajal näitab RIVAPOWERi indikaator laengu taset Pärast aku täieliku laadimist 4 RIVAPOWERi indikaatorit säravad pidevalt Kui laadimine on lõppenud ühendage kaabel akust lahti MobiilseadmelaadimiseksühendageseekaabliabilRIVAPOWERiakuväljundpordiga port1 ja või 2 Teine kaabliots ühendage mobiilseadmega Laadimine algab automaatselt indikaat...

Page 10: ...ngumu ne mažiau 12W 2 4 Preliminarus bendras pilno ikrovimo laikas 5 6 valandos Akumuliatoriaus RIVAPOWER Ikrovimo metu indikatorius rodo ikrovimo lygi Pilnai ikrovus RIVAPOWER akumulitoriu 4 indikatoriai pastoviai šviecia Atjunkite kabeli nuo akumuliatoriaus jei ikrovimas baigesi Norint ikrauti mobilu prietaisa prijunkite ji prie išeinamojo porto akumuliatoriaus RIVAPOWER porta 1 ir arba 2 kabeli...

Page 11: ...încarcare este de 5 6 ore În timpul încarcarii bateriei RIVAPOWER indicatorul arata nivelul de încarcare Dupa ce acumulatorul RIVAPOWER este încarcat complet cele 4 indicatoare lumineaza constant Deconectai cablul de la baterie când încarcarea este nalizata Pentru a încarca dispozitivul mobil conectai l la portul de ieire al bateriei RIVAPOWER portul 1 i sau 2 utilizând un cablu Conectai celalalt ...

Page 12: ...rhaltungsgeräten gebraucht werden Der Hersteller haftet nicht für Schäden an mobilen Unterhaltungsgeräten die durch die Ver wendung von diesem Produkt entstehen können Ein unsachgemäßer Gebrauch des RIVACASE tragbaren Akkus kann zu Produktschäden übermäßiger Wärme giftigen Dämpfen Brand oder Explosion führen für die der Käufer und nicht der Hersteller verantwortlich ist Bringen Sie verbrauchte Akk...

Page 13: ...mperaturas altas y bajas luz solar directa Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los niños Una operación incorrecta puede dañar el dispositivo El fabricante no es responsable de ningún daño en los dispositivos móviles conec tados a una batería externa Deseche las baterías solo en puntos especiales de eliminación de baterías Período de garantía 24meses Desde la venta Sirve 3 años Fabricante ...

Page 14: ...udotas baterijas į vietinį baterijų perdirbimo centrą Niekada neišmeskite baterijų į šiukšliadėžę Baterijų išmetimas į šiukšliadėžę yra neteisėtu pagal feder aliniu įstatymus ir nuostatas Garantinis laikotarpis 24mėnesiai nuo pirkimo klientu momento Gamintojas Riva Handelsgesellschaft mbh Kilmės šalis Kinija Atenție RO Nudeschideți numodificați nudezasamblați nuumeziți nuaruncați nuzdrobiți și nu ...

Page 15: ...прекомерно нагряване токсични изпарения пожар или експлозия за които е виновен Купувачът и производителят не носи отговорност Винаги предавайте използваните батерии в местнияцентързарециклираненабатерии Никоганеизхвърляйтебатериитевбоклука Изхвърлянето на батериите в боклука е незаконно съгласно държавните ифедералните закони и разпоредби Гаранционният срок е 24месеца от момента на продажбата на к...

Reviews: