background image

6

Luftleitblech VX IT / Air baffl  e plate VX IT / Défl ecteur d’air VX IT

 

Avertizare cu privire 
la mișcarea de 
închidere a pieselor 
mecanice ale unei 
mașini/ale unui 
dispozitiv

Upozorenje 
na opasnost 
od uklještenja 
mehaničkih dijelova 
stroja/uređaja

Gép/berendezés 
mechanikai 
részeinek 
zárómozgására 
történő 
fi gyelmeztetés

Įspėjimas dėl 
mašinos / įrenginio 
mechaninių 
dalių judėjimo, 
užsidarymo metu

Hoiatus masina/
seadme 
mehhaaniliste 
osade 
sulgemisliikumise 
eest

Uzmanieties 
iekārtas/mašīnas 
mehānisko daļu 
aizvēršanās laikā

Opozorilo pred 
zapiranjem 
mehanskih delov 
stroja/naprave

Avertisment cu 
privire la piesele 
mecanice afl ate în 
mișcare

Upozorenje na 
mehaničke dijelove 
koji su u pokretu

Mozgó mechanikai 
részekre történő 
fi gyelmeztetés

Įspėjimas dėl 
judančių mechaninių 
dalių

Hoiatus liikuvate 
 mehhaaniliste 
osade eest

Uzmanieties 
no kustīgām 
mehāniskām daļām

Opozorilo pred 
premikajočimi se 
mehanskimi deli

Avertizare de 
răsturnare prin 
deplasarea 
centrului de 
greutate

Upozorenje na 
prevrtanje zbog 
pomicanja težišta

Figyelmeztetés a 
feldőlés veszélyére 
a súlypont eltoló-
dása miatt

Įspėjimas apie 
galimą apvirtimą 
dėl svorio centro 
perkėlimo

Hoiatus 
ümberkukkumise 
eest raskuskeskme 
nihkumise tõttu

Brīdinājums 
par apgāšanos 
smaguma centra 
novirzīšanās dēļ

Opozorilo pred 
prevrnitvijo zaradi 
spremenjenega 
težišča

Avertizare privind 
obiecte ascuțite

Upozorenje na šiljati 
predmet

Figyelmeztetés 
hegyes tárgyak 
veszélyére

Įspėjimas apie aštrų 
daiktą

Hoiatus terava 
eseme eest

Brīdinājums par 
asiem priekšmetiem

Opozorilo pred 
ostrim predmetom

Avertizare privind 
obstacole în zona 
capului

Upozorenje na 
zapreke u području 
glave

Figyelmeztetés 
fejmagasságban 
található akadá-
lyokra

Įspėjimas apie kliūtis 
galvos aukštyje

Hoiatus pea 
piirkonnas asuvate 
takistuste eest

Brīdinājums par 
šķēršļiem galvas 
zonā

Opozorilo pred 
ovirami v višini glave

A se citi manualul

Pročitajte upute

Az utasítást el kell 
olvasni

Skaityti instrukciją

Lugeda 
kasutusjuhendit

Izlasiet instrukciju

Preberite navodila

Sarcina maxima de 
instalare admisa 
per U este de 5 kg

Maksimalno 
dopušteno 
instalacijsko 
opterećenje po U 
iznosi 5 kg

A legnagyobb 
megengedett 
terhelés E-ként 5 kg

Didžiausia leistina 
montavimo apkrova 
vienam U yra 5 kg

Maksimaalne 
lubatud 
paigalduskoormus 
U kohta on 5 kg

Maksimāli atłautā 
svara slodze uz 1U 
ir 5 kg

Največja dovoljena 
obremenitev 
instalacije na HE 
je 5 kg

2. Instrucțiuni de siguranță
2. Sigurnosne upute
2. Biztonsági utasítások 

2. Saugos nurodymai 
2. Ohutusjuhised 

2. Drošības norādījumi 
2. Varnostni napotki

  

  

  

  

  

  

Summary of Contents for VX IT 5302.000

Page 1: ...ructions Notice de montage VX IT 5302 000 VX IT 5302 001 VX IT 5302 002 VX IT 5302 003 VX IT 5302 004 VX IT 5302 005 VX IT 5302 006 VX IT 5302 007 VX IT 5302 008 VX IT 5302 009 VX IT 5302 010 VX IT 5302 011 VX IT 5302 012 VX IT 5302 013 VX IT 5302 014 VX IT 5302 015 VX IT 5302 016 VX IT 5302 017 ...

Page 2: ... 3 2 Scope of supply Air baffle plate for rack width 800 mm 9 4 Assembly and siting 10 19 4 1 Mounting the air baffle plate Rack width 600 mm mounting angles standard 10 11 4 2 Mounting the air baffle plate Rack width 600 mm mounting angles dynamic 12 13 4 3 Mounting the air baffle plate Rack width 800 mm mounting angles standard 14 15 4 4 Mounting the air baffle plate Rack width 800 mm mounting a...

Page 3: ...note are part of the product They must be given to the plant operator who is then responsible for the storage of the documents so that they are readily available when needed 1 2 Symbols used Please observe the following safety instructions and other notes in this guide Danger Caution Note 1 3 Intended use Air block panel channelling and targeted deflection of the cold airflow for climate control of ...

Page 4: ...ng för vältande föremål på grund av förskjuten tyngdpunkt Pericolo di cadute tramite lo spostamento del baricentro Advertencia de vuelco si se desplaza el centro de gravedad Warnung vor spitzem Gegenstand Caution Sharp object Attention aux objets pointus Waarschuwing voor scherpe voorwerpen Varning för vassa föremål Pericolo oggetto affilato Advertencia de objetos puntiagudos Warnung vor Hindernis...

Page 5: ...иду смещения центра тяжести Προειδοποίηση ανατροπής λόγω μετατόπισης του κέντρου βάρους Varo teräviä reunoja Advarsel Spidse genstande Ostrzeżenie przed ostrym przedmiotem Varování před ostrým předmětem Предупреждение за опасност от остър предмет Предупреждение об остром предмете Προειδοποίηση αιχμηρού αντικειμένου Varo putoavia esineitä Advarsel Forhindringer i hovedhøjde Ostrzeżenie przed przesz...

Page 6: ...ukkumise eest raskuskeskme nihkumise tõttu Brīdinājums par apgāšanos smaguma centra novirzīšanās dēļ Opozorilo pred prevrnitvijo zaradi spremenjenega težišča Avertizare privind obiecte ascuțite Upozorenje na šiljati predmet Figyelmeztetés hegyes tárgyak veszélyére Įspėjimas apie aštrų daiktą Hoiatus terava eseme eest Brīdinājums par asiem priekšmetiem Opozorilo pred ostrim predmetom Avertizare pri...

Page 7: ...cas móveis Varovanie pred prevrátením v dôsledku premiestnenia ťažiska Cuidado com o risco de queda pelo deslocamento do centro de gravidade Varovanie pred predmetom s ostrým hrotom Cuidado com objetos pontiagudos Varovanie pred prekážkami v pries tore hlavy Cuidado com objeto à altura da cabeça Prečítajte si návod Ler as instruções Maximálne prípustné zaťaženie na 1U je 5 kg A carga máxima permit...

Page 8: ...600 mm 3 1 Composition de la livraison déflecteur d air pour largeur de baie de 600 mm W mm H mm 19 standard 19 dynamic Best Nr VX IT Model No VX IT Référence VX IT 600 1200 5302 010 5302 000 1800 5302 012 5302 002 2000 5302 016 5302 004 2200 5302 017 5302 006 2450 5302 008 2 x 2 x 2 x standard Farbe blau Colour blue Couleur bleu 16 x dynamic Farbe Rittal Power Pink Colour Rittal Power Pink Couleur...

Page 9: ...00 mm 3 Gerätebeschreibung 3 Device description 3 Description de l accessoire W mm H mm 19 standard 19 dynamic Best Nr VX IT Model No VX IT Référence VX IT 800 1200 5302 011 5302 001 1800 5302 013 5302 003 2000 5302 014 5302 005 2200 5302 015 5302 007 2450 5302 009 2 x 2 x 2 x 2 x 2 x standard Farbe blau Colour blue Couleur bleu 20 x dynamic Farbe Rittal Power Pink Colour Rittal Power Pink Couleur...

Page 10: ...ech Rackbreite 600 mm Profilschienensystem standard 4 1 Mounting the air baffle plate Rack width 600 mm mounting angles standard 4 1 Montage du déflecteur d air largeur de baie 600 mm montants standard 1 1 TX30 2 2 2 3 2 2 2 3 1 1 2 2 3 2 2 ohne without sans LCP MA 5 Nm1 MA 5 Nm1 LCP mit with avec LCP 4 1 Verschraubung optional 1 Optional screw fastening 1 Vissage en option ...

Page 11: ... du déflecteur d air largeur de baie 600 mm montants standard TX30 3 2 4 2 3 1 4 1 MA 5 Nm1 MA 5 Nm1 ohne Bodenbleche without gland plates sans plaques passe câbles Alternative mit Rollenmodul 5301 516 with castor module 5301 516 avec module de roulettes 5301 516 Alternative mit Transport Kit 5301 515 with transport kit 5301 515 avec kit de transport 5301 515 Alternative mit Bodenblechen with gland...

Page 12: ...et implantation 4 2 Montage Luftleitblech Rackbreite 600 mm Profilschienensystem dynamic 4 2 Mounting the air baffle plate Rack width 600 mm mounting angles dynamic 4 2 Montage du déflecteur d air largeur de baie 600 mm montants dynamic TX30 ohne without sans LCP LCP mit with avec LCP 2 1 2 1 1 1 2 2 2 3 2 2 2 3 1 1 2 2 3 2 2 4 ...

Page 13: ...age du déflecteur d air Largeur de baie 600 mm montants dynamic TX30 4 1 Alternative mit Transport Kit 5301 515 with transport kit 5301 515 avec kit de transport 5301 515 Alternative mit Bodenblechen with gland plates avec plaques passe câbles 3 2 MA 5 Nm1 4 2 MA 5 Nm1 1 Verschraubung optional 1 Optional screw fastening 1 Vissage en option ohne Bodenbleche without gland plates sans plaques passe câ...

Page 14: ...Profilschienensystem standard 4 3 Mounting the air baffle plate Rack width 800 mm mounting angles standard 4 3 Montage du déflecteur d air largeur de baie 800 mm montants standard 1 2 1 2 TX30 2 3 2 1 2 4 2 2 1 3 1 3 ohne without sans LCP LCP mit with avec LCP MA 5 Nm1 MA 5 Nm1 MA 5 Nm1 MA 5 Nm1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 1 2 1 Verschraubung optional 1 Optional screw fastening 1 Vissage en option ...

Page 15: ... déflecteur d air largeur de baie 800 mm montants standard TX30 Alternative mit Transport Kit 5301 515 with transport kit 5301 515 avec kit de transport 5301 515 Alternative mit Bodenblechen with gland plates avec plaques passe câbles 3 1 1 2 3 2 MA 5 Nm1 3 4 3 3 MA 5 Nm1 1 Verschraubung optional 1 Optional screw fastening 1 Vissage en option ohne Bodenbleche without gland plates sans plaques passe...

Page 16: ... Profilschienensystem dynamic 4 4 Mounting the air baffle plate Rack width 800 mm mounting angles dynamic 4 4 Montage du déflecteur d air largeur de baie 800 mm montants dynamic TX30 ohne without sans LCP LCP mit with avec LCP 1 2 1 2 2 3 2 1 2 4 2 2 1 3 1 3 MA 5 Nm1 MA 5 Nm1 MA 5 Nm1 MA 5 Nm1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 3 1 Verschraubung optional 1 Optional screw fastening 1 Vissage en option 2 ...

Page 17: ...age du déflecteur d air largeur de baie 800 mm montants dynamic TX30 Alternative Alternative Alternative 3 2 3 1 mit Transport Kit 5301 515 with transport kit 5301 515 avec kit de transport 5301 515 mit Rollenmodul 5301 518 with castor module 5301 518 avec module de roulettes 5301 518 mit Bodenblechen with gland plates avec plaques passe câbles 1 Verschraubung optional 1 Optional screw fastening 1 ...

Page 18: ...e et implantation 4 5 Montage Luftleitblech Rackbreite 800 mm mit Quertraverse 4 5 Mounting the air baffle plate Rack width 800 mm with cross member 4 5 Montage du déflecteur d air largeur de baie 800 mm avec entretoise transversale 1 2 1 2 TX30 1 3 2 1 1 3 2 2 ohne without sans LCP 1 1 1 1 1 1 2 3 optional optional optional ...

Page 19: ...0 mm with cross member 4 5 Montage du déflecteur d air largeur de baie 800 mm avec entretoise transversale TX30 Alternative Alternative Alternative mit Transport Kit 5301 515 with transport kit 5301 515 avec kit de transport 5301 515 mit Rollenmodul 5301 518 with castor module 5301 518 avec module de roulettes 5301 518 mit Bodenblechen with gland plates avec plaques passe câbles 3 2 3 1 ohne Bodenb...

Page 20: ...Software Services www rittal com contact You can find the contact details of all Rittal companies throughout the world here RITTAL GmbH Co KG Auf dem Stuetzelberg 35745 Herborn Germany Phone 49 2772 505 0 E mail info rittal de www rittal com 04 2020 D 0000 00002060 00 ...

Reviews: