3
Система Ri4Power 185 мм Руководство по монтажу/Ri4Power system 185 mm assembly instructions/Ri4Power système 185 mm Notice de montage
++
+
+
+
+
max
.
____
____
A
++
+
+
+
+
max
.
____
____
A
Указания к документации/Notes on documentation/
Remarques relatives à la documentation
Меры безопасности/Safety notes/Consignes de sécurité
RU
Руководство по монтажу
предназна-
чено для лиц, имеющих соответствующую
квалификацию для того, чтобы правильно
укомплектовать распределительные шкафы
электрическими, электронными, механиче-
скими и пневматическими устройствами и
корректно их подключить.
Руководство по эксплуатации
предна-
значено для обслуживающего персонала
и квалифицированных специалистов для
обслуживания электронных и механических
систем.
Маркировка CE
Декларация о соответствии доступна на
сайте компании Rittal.
EN
The
assembly instructions
are aimed at
personnel who have completed correspond-
ing technical training and are thus qualified to
set up enclosures with electrical, electronic,
mechanical and pneumatic equipment in
accordance with applicable standards and to
erect, assemble and connect such enclosures
at the place of use.
The
operating instructions
are aimed at
operating personnel and correspondingly
trained specialists for electrical and mechani-
cal maintenance.
CE labelling
The declaration of conformity is provided for
download on the Rittal website.
F
La
notice de montage
s’adresse à toutes
les personnes qui possèdent la formation
technique suffisante pour le montage, l’instal-
lation sur site et le raccordement d’armoires
électriques selon les normes électriques,
électroniques, mécaniques et pneumatiques
en vigueur.
La
notice d’utilisation
s’adresse aux
opérateurs et aux spécialistes formés pour la
maintenance électrotechnique
Certification CE
La déclaration de conformité peut être
téléchargée depuis le site Internet de Rittal.
RU
Используемые символы
Соблюдайте следующие указания по мерам
безопасности и все другие указания в
данном руководстве:
Символ для предписания к выполнению
действия:
7
Указатель уведомляет о том, что Вам
необходимо осуществить действие.
Указания по мерам безопасности и
прочие указания:
Опасность!
Непосредственная опасность
для здоровья и жизни.
Внимание!
Возможная опасность для
продукции и окружающей
среды.
Обратите внимание!
EN
Symbols used
Observe the following safety and other notes
in the instructions:
Symbol identifying required actions:
7
The bullet point indicates an action to be
performed.
Safety and other notes:
Danger!
Immediate danger to life and
limb.
Caution!
Potential threat to the product
and its environment.
Note!
F
Symboles utilisés
Tenir compte des consignes de sécurité et
autres directives contenues dans cette notice :
Symbole indiquant une action à effectuer :
7
Le pictogramme en caractère gras indique
que vous devez exécuter une action.
Consignes de sécurité et
autres directives :
Danger !
Risque de blessure grave, voire
mortelle.
Attention !
Danger éventuel pour le produit
et l’environnement.
Attention !
EN
F
RU
EN
F
RU
RU
Во избежание несчастных
случаев, отключить питание
перед работами по установке
или обслуживанию. Приборы
должны быть установлены в подходя-
щий корпус и защищены от загрязне-
ния. Ввод в эксплуатацию и обслужива-
ние только силами квалифицирован-
ного персонала!
EN
To prevent electrical shock,
disconnect from power source
before installing or servicing.
Install in suitable enclosure.
Keep free from contaminants. To be
commissioned and maintained only by
qualified personnel!
F
Avant le montage et la mise en
service, couper l’alimentation
secteur afin d’éviter tout
accident. Prevoir une mise en
coffret ou armoire appropriée, protéger le
produit contre les environnements
agressifs. Mise en service en entretien :
seulement par du personnel spécialisé !
Указания к
документации
Меры
безопасности