ring RIL4100 Quick Start Manual Download Page 1

RIL4100/REIL4100

240v Mains Charging:

1

   Insert mains charging lead into 

the lamp

2

   Connect the mains plug to a 

220/240v AC mains socket

3

   Switch on mains power - Charge 

indicator will show when fully 
recharged

4

   When fully charged turn off the 

AC mains power and disconnect 
lead from the lamp

USB Charging:

1

   Connect the USB charging lead 

into the lamp

2

   Connect the charging lead to a 

suitable USB socket

3

   Charge indicator will show when 

fully recharged

4

   When full charged, disconnect 

the lead from the lamp and 
unplug the lead from the 
USB socket

Operation:

1

   Press and hold the power 

button to switch the lamp on.

2

   Use the dimmer switch to select 

the required light output.

3

   To switch to torch function, 

press the power button again.

4

   Press and hold the power 

button to switch off lamp and 
torch.

Please read instructions before using this LED Inspection Lamp and retain for future reference
This LED Inspection Lamp must be fully recharged before first use to maximise battery life

!

This lamp cannot be used whilst charging

Slim LED Inspection Lamp

GB

!

Never stare directly at LEDs. WARNING! DO NOT use any other type of charger with this product other than the supplied 
mains charger. Failure to observe this warning could result in injury and/or fire and will invalidate the warranty.

Secteur de charge 240v:

1

   Insérer les raccords de charge dans la 

lampe

2

   Raccorder la prise à une prise secteur 

principal CA 220/240v

3

   Active l’alimentation sur secteur - Le 

témoin de charge indique quand la 
recharge est terminée

4

   Lorsqu’elle est complètement chargée, 

couper l’alimentation secteur CA et 
débrancher le câble de la  lampe

Charge USB:

1

    Branchez le câble de chargement USB 

dans la lampe

2

   Branchez le câble de chargement sur 

une prise USB adaptée

3

   Le témoin de charge indique quand la 

recharge est terminée

4

   Une fois la charge terminée, 

débranchez le câble de la lampe et 
débranchez-le de la prise USB

Fonctionnement:

1

   Appuyez sur le bouton 

d’alimentation sans le relâcher 
pour allumer la lampe.

2

   Utilisez la commande d’intensité pour 

sélectionner le flux lumineux voulu.

3

   Pour passer à la fonction de faisceau 

auxiliaire concentré, appuyez 
une nouvelle fois sur le bouton 
d’alimentation.

4

   Appuyez sur le bouton d’alimentation 

sans le relâcher pour éteindre la lampe 
et le faisceau auxiliaire concentré.

Veuillez lire les instructions avant d’utiliser cette lampe balladeuse à LED et conservez-la pour vous en référer ultérieurement. 
Cette lampe baladeuse à LED doit être complètement rechargée avant la première utilisation pour maximiser la vie de la pile

!

Cette lampe ne peut pas être utilisée lorsqu’elle est en charge

Lampe d’inspection effilée à LED

F

!

Ne regardez jamais fixement directement les LED. AVERTISSEMENT : NE PAS utiliser un autre type de chargeur avec ce produit ni tout autre 
chargeur secteur que celui fourni. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures et / ou un incendie et annulerait la garantie.

Aufladen im 240V-Stromnetz:

1

   Schließen Sie die Netzladekabel 

an die Lampe an

2

   Verbinden Sie den 

Netzstecker mit einer 220/240 
V-Wechselstromsteckdose

3

   Die  Netzstromversorgung 

einschalten - Sobald der Akku 
voll geladen ist, meldet dies die 
Ladestatusanzeige

4

   Schalten Sie den AC-Netzstrom 

aus und ziehen Sie die Ladekabel 
aus der Lampe, sobald die 
Batterien vollständig geladen 
wurden

Laden mit USB:

1

   Das USB-Ladekabel an die Lampe 

anschließen.

2

   Das Ladekabel mit einer 

geeigneten USB-Buchse 
verbinden.

3

   Sobald der Akku voll 

geladen ist, meldet dies die 
Ladestatusanzeige.

4

   Nach Ende des Ladevorgangs das 

Kabel von der Lampe und von 
der USB-Buchse lösen.

Bedienung:

1

   Zum Einschalten der Leuchte 

den EIN/AUS-Schalter länger 
drücken.

2

  

Mit dem Abblendschalter die 
gewünschte Lichtstärke wählen.

3

  

Zum Einschalten der 
Stablampenfunktion, den EIN/
AUS-Schalter erneut drücken.

4

  

Zum Ausschalten von Leuchte 
und Stablampe den EIN/AUS-
Schalter länger drücken.

D

Schlanke LED-Inspektionslampe

Bitte machen Sie vor der ersten Benutzung dieser LED-Inspektionslampe mit der Anleitung bekannt und bewahren 
Sie diese für eventuelle, spätere Fragen auf. Um die Batterielebensdauer zu maximieren, muss diese LED-
Inspektionslampe vor der ersten Benutzung vollständig aufgeladen werden.

!

Die Lampe kann während des Ladevorganges nicht verwendet werden

!

Nicht direkt in das LED-Licht schauen. WARNHINWEIS! Verwenden Sie KEINE andere Art von Ladegerät für dieses Produkt, sondern nur das mitgelieferte 
Netzladegerät. Bei Nichtbeachtung dieser Warnung kann es zu Verletzungen und/oder Selbstentzündung kommen und Ihre Garantie erlischt.

Ricarica in rete a 240:

1

   Inserire il cavo elettrico di 

ricarica nella lampada

2

  

Collegare la spina ad una presa di 
alimentazione in c.a. a 220/240 V 

3

   Accendere l’alimentazione di 

rete - L’indicatore dedicato 
mostrerà il completamento della 
carica

4

   Quando è completamente 

carica, spegnere l’alimentazione 
elettrica e staccare il cavo dalla 
lampada

Carica tramite USB:

1

    Collegare il cavetto di ricarica 

USB alla lampada.

2

    Collegare il cavetto di ricarica ad 

una presa USB idonea.

3

    L’indicatore dedicato mostrerà il 

completamento della carica.

4

    A ricarica ultimata, scollegare 

il cavetto dalla lampada e dalla 
presa USB.

Funzionamento:

1

    Premere il tasto di accensione 

e mantenerlo premuto per 
accendere la lampada.

2

   Utilizzare il regolatore di 

luminosità per selezionare la 
potenza di luce necessaria.

3

   Per passare alla funzione torcia, 

premere nuovamente il tasto di 
accensione.

4

   Premere il tasto di accensione 

e mantenerlo premuto per 
spegnere la lampada e la torcia.

Leggere le istruzioni prima di usare questa lampada LED d’ispezione e conservarle per futura consultazione
Questa lampada LED d’ispezione deve essere completamente ricaricata prima del primo utilizzo per 
massimizzare la durata della batteria

!

Questa lampada non può essere utilizzata durante la ricarica

Lampada di ispezione sottile a LED

I

!

Non guardare mai direttamente la luce LED. ATTENZIONE! NON utilizzare caricabatterie diversi dal caricabatterie da rete fornito in 
dotazione al prodotto. Il mancato rispetto di questa avvertenza potrebbe causare lesioni e/o incendio e renderà nulla la garanzia.

Carga de 240v:

1

   Inserte el recargador en la linterna

2

   Conecte el recargador a un enchufe 

de 220/240 V AC

3

   Conecte la alimentación eléctrica 

- Cuando se haya cargado por 
completo, el indicador de carga lo 
señalará

4

   Una vez cargada totalmente, 

apague la fuente de suministro AC y 
desconecte el cargador de la linterna

Carga USB:

1

    Conecte el cable de carga USB a la 

lámpara.

2

    Conecte el cable de carga a una toma 

USB adecuada.

3

    Cuando se haya cargado por 

completo, el indicador de carga lo 
señalará.

4

    Cuando ya esté cargado, desconecte 

el cable de la lámpara y desenchufe 
el cable de la toma USB.

Procedimiento:

1

    Mantenga presionado el botón de 

encendido para encender la lámpara.

2

   Utilice el regulador de intensidad 

para seleccionar la potencia lumínica 
necesaria.

3

   Para cambiar a la función de 

linterna, pulse de nuevo el botón de 
encendido.

4

   Mantenga presionado el botón de 

encendido para apagar la lámpara y 
la linterna.

Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de usar esta linterna LED y guárdelas para futura referencia 
Esta linterna LED debe estar recargada al máximo antes del primer uso para maximizar el tiempo de vida de la pila

!

Esta linterna no debe ser usada mientras esté cargándose la batería

Lámpara de control LED estilizada

E

!

¡No mire nunca directamente a un foco de luz LED! ¡ADVERTENCIA! NO utilice ningún otro tipo de cargador con este producto que no 
sea el cargador de red suministrado. El incumplimiento de esta advertencia podría ocasionar lesiones y/o fuego y anulará la garantía.

240V-opladning fra stikkontakt:

1

   Sæt opladerkablet i lampen

2

   Sæt strømstikket i en stikkontakt 

med 220/240V AC

3

   Tænd for netstrømm - 

Opladningsindikatoren vises 
ved fuld genopladning.

4

   Sluk for stikkontakten, når 

lampen er helt opladet, og tag 
kablet ud af lampen

USB-opladning:

1

    Tilslut  USB-opladningsledningen 

til lampen.

2

    Tilslut opladningsledningen til et 

egnet USB-stik.

3

    Opladningsindikatoren  vises  ved 

fuld genopladning.

4

    Efter fuld opladning kobl 

ledningen fra lampen og træk 
ledningen ud af USB-stikket.

Betjeningn:

1

    Tryk på tænd/sluk-knappen, og 

hold den nede for at tænde for 
lampen.

2

   Brug lysdæmpningskontakten til 

at vælge den ønskede lyseffekt.

3

   Tryk igen på tænd/sluk-knappen 

for at skifte til lygtefunktion.

4

   Tryk på tænd/sluk-knappen, og 

hold den nede for at afbryde 
lampe og lygte.

Læs vejledningen, før LED-Inspektionslampen anvendes, og opbevar vejledningen til senere brug
Denne LED-inspektionslampe skal være helt opladet, før den anvendes første gang, for at maksimere batterilevetiden

!

Lampen kan ikke anvendes, mens den oplades

Smal LED-inspektionslampe

DK

!

Kig aldrig direkte ind i LED-lamper. ADVARSEL! BENYT IKKE nogen anden opladertype sammen med dette produkt end den, der medfølger til 
lysnettet. Manglende overholdelse af denne advarsel kan resultere i kvæstelser og/eller brand og ugyldiggøre garantien.

Laden op netstroom, 240 V:

1

   Steek het stroomsnoer in de lamp

2

   Steek de stekker in een 

stopcontact, 220/240 V ac 

3

   Schakel de netspanning in 

- Oplaadindicator geeft aan 
wanneer de batterij volledig is 
opgeladen

4

   Na het opladen zet u de 

netstroom uit en haalt u het 
snoer uit de lamp

Opladen via USB:

1

   Sluit de USB-oplaadkabel op de 

lamp aan.

2

   Sluit de oplaadkabel aan op een 

geschikte USB-aansluiting.

3

   Oplaadindicator geeft aan 

wanneer de batterij volledig is 
opgeladen.

4

   Wanneer de batterij volledig 

opgeladen is, haalt u de kabel 
uit de lamp en uit de USB-
aansluiting.

Werking:

1

    Houd de aan/uit-knop ingedrukt 

om de lamp in te schakelen.

2

   Gebruik de dimmerschakelaar 

om het gewenste licht te 
selecteren.

3

   Druk opnieuw op de aan/uit-

knop om de zaklampfunctie in te 
schakelen.

4

   Houd de aan/uit-knop ingedrukt 

om de lamp en de zaklamp uit te 
schakelen.

Lees de gebruiksaanwijzing voordat u deze led-inspectielamp gebruikt en bewaar deze zorgvuldig
Deze led-inspectielamp moet volledig opgeladen worden voordat hij voor het eerst wordt gebruikt, om het 
levensduur van de batterij te optimaliseren

!

Deze lamp kan niet worden gebruikt terwijl de batterij wordt opgeladen

Slanke led-inspectielamp

NL

!

Kijk nooit direct in de led’s. WAARSCHUWING! Gebruik voor dit product GEEN andere soort oplader dan de meegeleverde 
lichtnetoplader. Het niet opvolgen van deze waarschuwing kan leiden tot letsel en/of brand en tot het vervallen van de garantie.

Carregamento a 240 V:

1

   Insira a tomada de corrente na 

gambiarra

2

   Ligue a ficha a uma tomada AC de 

220/240 V

3

   Ligue a alimentação elétrica - 

O indicador de carga irá revelar 
quando 
o carregamento está concluído.

4

   Quando estiver totalmente 

carregada, desligue a alimentação 
AC e retire a tomada da gambiarra

Carregamento USB:

1

     Ligue o cabo de carregamento USB 

à lâmpada.

2

     Ligue o cabo de carregamento a 

uma tomada USB adequada.

3

     O indicador de carga irá revelar 

quando o carregamento está 
concluído.

4

     Quando  o  carregamento  estiver 

concluído, desligue o cabo da 
lâmpada e retire o cabo da tomada 
USB.

Funcionamento:

1

    Mantenha pressionado o botão de 

alimentação para ligar a lâmpada.

2

   Utilize o interruptor de regulação 

da intensidade da luz para 
selecionar a emissão de luz 
necessária.

3

   Para mudar para a função de 

lanterna, pressione novamente o 
botão de alimentação.

4

   Mantenha pressionado o botão 

de alimentação para desligar a 
lâmpada e a lanterna.

Leia as instruções antes de utilizar esta gambiarra LED e guarde-as para futura referência
Esta gambiarra LED tem de estar totalmente carregada antes da sua primeira utilização para maximizar a vida útil da bateria

!

A gambiarra não pode ser utilizada quando estiver a carregar

Lâmpada de inspeção LED compacta

P

!

Nunca olhe directamente para os LEDs. AVISO! NÃO use nenhum outro tipo de carregador neste produto a não ser o carregador 
de alimentação fornecido. A não observância deste aviso pode resultar em lesões graves e/ou incêndio e invalidará a garantia.

Distributed by: Ring Automotive Limited, Gelderd Road, Leeds LS12 6NA England
Tel: +44 (0)113 213 2000   Fax: +44 (0)113 231 0266   
Email: [email protected]    Web: www.ringautomotive.com

LED RADIATION

DO NOT STARE

INTO BEAM

AMPOULE À RADIATION

NE PAS DIRIGER
DANS LES YEUX

LED RADIATION

DO NOT STARE

INTO BEAM

AMPOULE À RADIATION

NE PAS DIRIGER
DANS LES YEUX

LED RADIATION

DO NOT STARE

INTO BEAM

AMPOULE À RADIATION

NE PAS DIRIGER
DANS LES YEUX

Reviews: