ring 5AT3T4 Manual Download Page 11

20

21

#4 MOUNTING

Mounting

1.  Hold the mounting bracket at the mounting 

location and level it using the spirit level.

2.  Mark your holes using the mounting bracket as 

a guide. 

3.  Drill holes using a 6mm drill bit. 

4.  Adjust the tamper arm screw to ensure that the 

arm makes contact with the mounting surface.

Installation

1.  Maintenez le support de fixation sur 

l’emplacement d’installation et mettez-le à 

niveau à l’aide du niveau à bulle.

2.  Marquez les trous en vous guidant avec le 

support de fixation.

3.  Percez des trous à l’aide d’un foret de 6 mm.

4.  Réglez la vis du bras de sécurité pour vous assurer 

qu’il est en contact avec la surface d’installation.

Testa

Tryck på testknappen inuti batterifacket på baksidan 

av Outdoor Siren. LED-lamporna på framsidan ska 

blinka. Det här kan ta upp till 30 sekunder.

• 

Grönt

 innebär att testet lyckades.

• 

Rött

 innebär att testet misslyckades. Försök 

med att placera en räckviddsförlängare mellan 

Outdoor Siren och larmsystemet eller välj en ny 

vägg för montering och utför testet igen.

Testaus

Paina testipainiketta ulkosireenin takapuolella 

sijaitsevan paristokotelon sisällä. Etupuolen LED-

valot vilkkuvat – tässä voi kestää jopa 30 sekuntia.

• 

Vihreä

 tarkoittaa, että testi on onnistunut.

• 

Punainen

 tarkoittaa, että testi on epäonnistunut. 

Kokeile siirtää kantaman laajennin ulkosireenin 

ja hälytysjärjestelmän väliin tai etsi sireenille uusi 

asennusseinä tai -paikka ja kokeile uudelleen.

Test

Tryk på Test-knappen inde i batterirummet på 

bagsiden af Outdoor Siren. LED-lysene på forsiden 

blinker – dette kan tage op til 30 sekunder.

• 

Grøn

 betyder, at testen er vellykket.

• 

Rød

 betyder, at testen mislykkedes. Prøv at flytte 

en Range Extender mellem Outdoor Siren og 

alarmsystemet, eller find en ny væg eller et nyt 

område til montering, og test derefter igen.

Summary of Contents for 5AT3T4

Page 1: ...Outdoor Siren for Ring Alarm 5AT3T4 Manual Start 2 1 Location 8 2 Setup 12 3 Testing 17 4 Mounting 21 5 Power 25 6 Finish and Test 37 7 Settings 41 ...

Page 2: ...entation de 9 28 V 12 W DC et un fil de 0 2 2 5 mm2 Raccordée avec adaptateur secteur 2e gén Utilisez uniquement les accessoires fournis avec votre appareil ou spécifiquement commercialisés pour être utilisés avec celui ci pour l alimenter Stromquellen Die Außensirene kann mit einer oder mehreren Stromquellen verwendet werden In dieser Anleitung erfahren Sie wie Sie die Sirene mit den enthaltenen ...

Page 3: ...der og installasjonstips Medfølger 3 x D batterier Selges separat Ring solcellepanel og hurtigutløserbatteri Holder batteripakken oppladet Incluso 3 batterie D In vendita separatamente Panello solare Ring e batteria ricaricabile a sgancio rapido Mantiene la batteria carica Cablato Sono richieste competenze avanzate nel campo elettrico Supporta alimentazione con ingresso CC 9 28 V 12 W e un cavo 0 ...

Page 4: ...r markedsføres specifikt til brug sammen med din enhed Fastkoblet Krever avansert elektrokompetanse Støtter 9 28 V 12 W inngangseffekt likestrøm og 0 2 2 5 mm2 ledning Fastkoblet med plug in adapter 2 generasjon Bruk bare tilbehør som følger med enheten eller som har blitt markedsført spesielt for bruk med enheten for å gi strøm til enheten Strömkällor Outdoor Siren kan användas med en eller flera...

Page 5: ...ida vicino alla fonte di alimentazione se utilizzi l alimentazione di riserva Ubicación La alarma de exteriores debe montarse en el exterior de tu casa en un lugar con Visibilidad para que cualquiera que pase por tu casa pueda ver la alarma de exteriores Acceso seguro para que puedas cambiar las pilas de forma segura Si utilizas una escalera asegúrate de que haya suelo firme debajo 1 LOCATION Loca...

Page 6: ...p een plek die Zichtbaar is zodat iedereen die langs je huis komt de buitensirene kan zien Goed bereikbaar is zodat je de batterijen veilig kunt vervangen Als je een ladder gebruikt zorg er dan voor dat die op een stevige ondergrond staat Zich dicht bij een voedingsbron bevindt als je back upvoeding gebruikt Plassering Utendørssirenen bør monteres utenfor hjemmet på et sted med god sikt slik at ut...

Page 7: ...ans l application Pour lire le code QR vous devez desserrer la vis de sécurité située en bas du support de fixation puis faire glisser le support hors de la sirène extérieure la vis reste dans le support Lorsque l application vous y invite tirez sur la languette de la batterie Einrichtung Öffnen Sie zunächst die Ring App und tippen Sie auf Gerät einrichten Tippen Sie dann auf Sicherheit Sirenen un...

Page 8: ...iinnikkeessä Vedä paristoliuskasta kun sovellus kehottaa tekemään niin Configurazione Inizia aprendo l app Ring e tocca Configura un dispositivo Quindi tocca Sicurezza Sirene e Sirena per esterni Segui le indicazioni riportate nell app Per eseguire la scansione del codice QR è necessario allentare la vite di sicurezza sulla parte inferiore della staffa di montaggio quindi fai scorrere la staffa fu...

Page 9: ...en test again Tests Appuyez sur le bouton Test situé dans le compartiment des piles à l arrière de la sirène extérieure Les voyants LED à l avant clignotent Cela peut prendre jusqu à 30 secondes Opsætning Start med at åbne Ring appen og tryk på Set up a Device Konfigurer enhed tryk derefter på Security Sikkerhed Sirens Sirener og Outdoor Siren Følg anvisningerne i appen For at scanne QR koden skal...

Page 10: ...dørssirenen og alarmsystemet eller finn en annen vegg eller et nytt område for montering og test igjen Lorsqu ils sont verts cela signifie que le test a réussi S ils sont rouges cela signifie que le test a échoué Essayez de placer un amplificateur de portée entre la sirène extérieure et le système d alarme ou cherchez un autre mur ou une autre zone pour effectuer l installation puis testez à nouve...

Page 11: ...ill 30 sekunder Grönt innebär att testet lyckades Rött innebär att testet misslyckades Försök med att placera en räckviddsförlängare mellan Outdoor Siren och larmsystemet eller välj en ny vägg för montering och utför testet igen Testaus Paina testipainiketta ulkosireenin takapuolella sijaitsevan paristokotelon sisällä Etupuolen LED valot vilkkuvat tässä voi kestää jopa 30 sekuntia Vihreä tarkoitta...

Page 12: ...a asennuspintaa Montage 1 Halten Sie die Montagehalterung an die Stelle an der Sie die Außensirene montieren möchten und richten Sie sie mit der Wasserwaage aus 2 Markieren Sie die Löcher indem Sie sich an der Montagehalterung orientieren 3 Bohren Sie die Löcher mit einem 6 mm Bohrer 4 Stellen Sie die Spannschraube des Befestigungsauslegers so ein dass der Ausleger die Oberfläche berührt an der Si...

Page 13: ...beslaget på monteringsstedet og ret det med vaterpas 2 Afmærk hullerne ved hjælp af monteringsbeslaget 3 Bor huller med et 6 mm bor 4 Juster armens skrue for at sikre at armen kommer i kontakt med monteringsoverfladen så den er beskyttet mod manipulation ...

Page 14: ...les fils 4 Branchez les fils positifs et négatifs et resserrez fermement les bornes REMARQUE DE SÉCURITÉ Nous vous recommandons de consulter un électricien Power Visit ring com outdoor siren to learn how to use the Outdoor Siren with other power sources A D Cell Batteries If you need to replace the batteries match the and icons B Ring Quick Release Battery Carefully insert Quick Release Battery Pa...

Page 15: ...Non utilizzare cavi con calibro superiore o inferiore a 0 2 2 5 mm2 professionnel agréé si vous n êtes pas expérimenté dans le câblage Soyez particulièrement prudent lorsque vous utilisez une échelle afin de minimiser le risque de chute Stromversorgung Besuchen Sie ring com outdoor siren um zu erfahren wie Sie die Außensirene mit anderen Stromquellen verwenden können A Batterien vom Typ D Wenn Sie...

Page 16: ...tekkeradapter 2de generatie Ondersteunt 9 28 V gelijkstroomvoeding van 12 W en kabel van 0 2 2 5 mm2 Per installare 1 AVVERTENZA pericolo di scossa elettrica Spegni sempre l alimentazione prima di iniziare a lavorare con il cablaggio elettrico 2 Allenta i terminali positivo e negativo della sirena per esterni 3 Apri il coperchio in gomma e fai scorrere i fili 4 Collega i fili positivo e negativo e...

Page 17: ...pladdande batteriet börja med stiftsidan först Sluit het apparaat niet aan op gelijkspanning die lager of hoger is dan 9 28 V 12 W Sluit het apparaat niet aan op wisselspanning Gebruik geen kabel die dunner of dikker is dan 0 2 2 5 mm2 Installeer als volgt 1 WAARSCHUWING gevaar voor elektrische schokken Schakel de stroom altijd uit voordat je met elektrische bedrading gaat werken 2 Maak de positie...

Page 18: ...er Hvis du skal udskifte batterierne skal du sørge for at ikonerne og matcher C Anslutning av solcellspanel från Ring Ta bort gummiskyddet från strömkontakten och anslut solcellspanelen D Kabelanslutna terminaler Ring plugin adapter andra generationen Kan användas med 9 28 V 12 W likström och kabel på 0 2 2 5 mm2 Använd inte likström som överstiger eller understiger 9 28 V 12 W Använd inte nätströ...

Page 19: ...er 9 28 V 12 W Anvend ikke vekselstrøm Anvend ikke metaltråde over eller under 0 2 2 5 mm2 Montering 1 ADVARSEL Fare for elektrisk stød Sluk altid for strømmen før du begynder at arbejde med elektriske ledninger 2 Løsn de positive og negative klemskruer på din Outdoor Siren 3 Åbn gummidækslet og før ledningerne igennem 4 Tilslut de positive og negative ledninger og spænd klemskruerne igen SIKKERHE...

Page 20: ...ING hög siren och stroboskop ljus Finish and Test When you finish connecting your power sources replace the back cover then attach the Outdoor Siren to the mounting bracket Tighten the security screw on the bottom of the bracket Follow the directions in the app to test the Outdoor Siren WARNING Loud Siren and Strobe lights Terminer et tester Lorsque vous avez terminé de connecter vos sources d ali...

Page 21: ...orschriften bezüglich Lautstärke und Dauer der Sirene Weitere Informationen finden Sie unter ring com outdoor siren Impostazioni Grazie all app di Ring puoi modificare le impostazioni audio e LED della sirena per esterni in base alle tue preferenze e in conformità alle normative vigenti locali Consulta le normative vigenti in merito al volume e alla durata delle sirene Visita la pagina Web ring co...

Page 22: ...instellingen van de buitensirene naar wens aanpassen en voldoen aan plaatselijke voorschriften Raadpleeg de plaatselijke voorschriften voor informatie over het volume en de duur van sirenes Ga naar ring com outdoor siren voor meer informatie Innstillinger Ved hjelp av Ring appen kan du justere LED og lydinnstillingene for utendørssirenen etter dine preferanser og følge lokale lover Undersøk lokale...

Page 23: ...te bekijken bezoek je Du kan lese gjennom garantidekningen din på Information om garantiskydd finns på Voit tutustua takuutietoihin osoitteessa Hvis du ønsker at gennemgå din garantidækning kan du gå til ring com warranty Z WAVE For Z Wave technical information visit Pour obtenir des informations techniques sur Z Wave visitez Technische Informationen zu Z Wave finden Sie unter Per informazioni tec...

Reviews: