IW00085.
1
6
art.no: 110102000
Stand-alone tub
®
Installation
Avant toute installation ou utilisation: veuillez d'abord
enlever l'emballage et inspecter minutieusement le
bain. Tout placement (en ayant constaté un défaut
sans accord écrit de notre service (en attente de
remplacement ou réparation par nos soins) ou toute
constatation de défauts ultérieure au placement de
celui-ci, sera considéré comme acceptation de votre
part du produit en votre possession et ne pourra donc
pas etre suivi de remplacement sous garantie
ultérieure, ni de quelconque réclamation de votre part
Les bains en Solid Surface sont fabriqués de manière
traditionnelle avec pas mal de travail artisanal au
niveau de la finition , ce qui laisse une plus grande
part de tolérances ,dans le produit fini .
Veuillez nous signaler immédiatement toutes les
remarques concernant des défauts flagrants de
fabrication constatés lors du déballage, le dessous du
bain peut avoir certaines parties irrégulières dues a
l'usinage mais n'affectent d'aucune manière la qualité
et la stabilité du bain et donc ne doivent pas etre
considérés comme des défauts.
Nous recommandons fortement le placement du bain
par un installateur qualifié. Les instructions
d'installation doivent être respectées à la lettre. Nous
n'accepterons pas de réclamations ultérieures suite à
une mauvaise installation.
Nettoyage quotidien
Nous conseillons un nettoyage du bain régulier avec
une solution savonneuse tiède et non agressive.
Sécher le bain immédiatement apres nettoyage à
l'aide d'un chiffon doux et non agressif. Ne laisser rien
tremper ni stagner comme produits de nettoyage au
risque d'altérer ou abimer la matière.
Le bain a des bonnes propriétés de résistance aux
acides, mais ne doit pas entrer en contact avec
produits alcalins ou des solvants biologiques
(organiques), comme la soude caustique ou des
produits nettoyants multi-surfaces , ex ;produits
d'entretien pour WC, des Décolorants (Eaux de javel),
des solvants, Brulures de cigarettes, produits
chimiques forts tels que ceux utilisés pour le nettoyage
à sec de surfaces, des décapants, l'Acétone, des
Agrumes, des produits chimiques pour les ongles etc.
Ne jamais laisser tremper des vêtements ni d'autres
choses dans le bain en vue de leur nettoyage
Il est toujours recommandé lors du remplissage du
bain de d'abord faire fonctionner (couler) de l'eau
froide avant de faire couler de l'eau chaude. La
température maximum de l'eau d'utilisation ne pourra
jamais dépasser les 65 degrés.
Utilisation correcte d'un bain en Solid surface:
La plupart des baignoires sont souvent placées sur
des planchers froids, les bains en Solid surface sont
sensibles vu leur constitution minérale au chocs
thermiques aggravés, il est recommandé de toujours,
dans les périodes froides de faire couler au préalable
de l'eau tiède dans la baignoire pendant quelques
minutes, avant d'utiliser de l'eau plus chaude. Il est
également recommandé que l'eau chaude en contact
direct avec la matière ne soit pas à une température
de plus de 60 degrés C.
*
Choc Thermique:
Des grandes différences de
température entre des matières peuvent causer des
contraintes telles que celles-ci pourraient en subir des
dégâts pouvant causer des microfissures ou autres
détériorations de dilatation ou contraction dans la
matière même de la baignoire. Surtout pendant les
périodes froides.
Soin et Entretien (Maintenance)
Attention: ce procédé de réparation ne peut être
effectué/appliqué à l'extérieur d'une baignoire
laquée.
Réparation d'une rayure: si pendant l'installation des
rayures se produisent, celles-ci peuvent être enlevés
en frottant avec un papier abrasif n 2000 ou +
imperméable et de l'eau claire.
Repolissez ensuite la surface en utilisant un
restaurateur pour automobile neutre style polish. Des
rayures plus profondes peuvent exiger qu'un papier
plus abrasif (à l'eau) soit utilisé initialement. Il peut être
possible de polir des rayures apparentes moins
prononcées, sans utiliser de papier abrasifs: nettoyage
à fond(gommage) doucement avec une brosse douce,
(pas de tampon à récurer métallique), ou un nettoyant
crème légèrement abrasif non coloré.
Instalace
Před instalací vybalte a zkontrolujte vanu. Instalace
vany bude považována za akceptování kvality
výrobku.
Poznámka: Výroba litých van se skládá z mnoha
manuálních operací, stejně jako dokončovací práce,
proto jsou drobné nepravidelnosti na povrchu výrobku
nevyhnutelné.
S
vraštěný povrch, vzduchové bubliny,
stopy po odlévání, skvrny na vnitřním povrchu vany
(kter
é nebudou po zabudování viditelné)
neovlivňují
vlastnosti vany a nejsou důvodem k rekl
amaci.
Důrazně doporučujeme instalaci vany přenechat
kvalifikovanému pracovníkovi. Instalace musí být
provedena podle dodávaného manuálu. Výrobce
nenese žádnou zodpovědnost za špatnou instalaci.
Každodenní údržba
Doporučujeme provádět pravidelné čištění vany Solid
Surface za účelem odstranění nerozpustných částic z
povrchu. A to teplou mýdlovou vodou a následným
osušením povrchu vany.
Nenechávejte
čistící
prostředky delší dobu na povrchu vany.
Vany
Solid Surface mají dobrou odolnost proti
kyselinám, ale neměly by přijít do kontaktu se
zásadami nebo organickými rozpouštědly, jako např.
hydroxid sodný nebo některými univerzálními čističi,
wc čističi, bělidly, rozpouštědly, zapálenými cigaretami,
silnými chemikáliemi jako např. látky pro chemické
čištění, odstraňovače nátěrů, aceton, preparáty na
bázi citrusů nebo odlakovače na nehty.
Při napouštění doporučujeme nejdříve pustit kohoutek
se studenou vodou a poté s teplou. Napouštěná voda
nesmí mít teplot
u vyšší než 65°C
Použiití van solid surface:
Vzhledem k tomu, že solid surface vany jsou citlivé na
termošok* a jsou často umístěny na studené podlahy,
je doporučeno vždy v chladných obdobích začít
napouštět do vany po dobu několika minut vlažnou
vodu před puštěním teplé vody. Teplá voda nesmí mít
ví
ce než 60°C.
*Termošok:
Náhlé rozdíly mezi teplotami, které
mohou způsobit vysoké pnutí v materiálu s následným
vznikem prasklin a trhlin ve výrobku. Zvláště v
chladných dnech.
Údržba
POZOR:
Tuto metodu opravy NELZE použít pro
vnější barvený povrch vany.
Oprava drobných škrábanců:
drobné škrábance,
pokud k nim
došlo během instalace, mohou
tyto být
odstr
aněny vybroušením poškozeného místa
voděodolným smirkovým papírem zrnitosti 2000 a
vyšší
pod vodou.
Pro přeleštění povrchu po určité době užívání použijte
neutrální leštidlo na chromy a laky. Hlubší škrábance
vybruste nejdříve voděodolným smirkovým papírem
zrnitosti 600 a poté jemným papírem zrnitosti 2000. Na
závěr použijte leštidlo na chromy a laky.
Na velice jemné škrábance
nemusí být použit
smirkový papír, pro tento případ stačí
povrch
vyč
i
stit
jemným kartáčkem nebo houbičkou (ne drátěnkou) se
slabým abrazivním krémovým čističem. Poté očistěte
celou plochu čistou vodou a přeleštěte, jak je uvedeno
výše.
RIHO nenese žádnou z
odpovědnost za negativní
výsledek odstraňování škrábanců způsobený
uživatelem. Doporučujeme kontaktovat servisní
středisko RIHO nebo specializovanou firmu zabývající
se odstraňováním škrábanců.
FR
CZ
Nettoyez ensuite à fond la partie traitée abondamment
avec de l'eau claire, sécher la partie traitée et
repolissez avec un polish automobile comme
précédemment décrit.
Riho ne peut pas être tenu responsable d'un résultat
non satisfaisant d'un traitement de rayures effectuées
par l'utilisateur. Nous recommandons d'entrer en
contact avec Riho ou une société spécialisée dans le
polissage et la réparation de baignoires pour enlever
les rayures ou toute réparation nécessaire.